<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86</id>
	<title>جايگاه زبان چينی در جمهوری اسلامی ايران - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T18:09:39Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=40094&amp;oldid=prev</id>
		<title>127.0.0.1: The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=40094&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-14T16:54:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;همه ی این نابسامانی ها در حالی است که [[حکایت روابط دوستانه ایران و چین|رابطه ی تاریخی گذشته بین ایران و چین]]،[[روابط فرهنگی ایران و چین|مشترکات فرهنگی]]، دیدگاه های مشترک منطقه ای و جهانی،حجم مبادلات تجاری،همسویی در سیاست های بین المللی و چشم انداز آینده ی روابط بین دو کشور،فراتر از این میزان را می طلبد. حتی چینی ها هم در زمینه ی تربیت نیروهای فارسی دان و استفاده از نیروهای تربیت شده در این زمینه از ما جلوتر هستند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;همه ی این نابسامانی ها در حالی است که [[حکایت روابط دوستانه ایران و چین|رابطه ی تاریخی گذشته بین ایران و چین]]،[[روابط فرهنگی ایران و چین|مشترکات فرهنگی]]، دیدگاه های مشترک منطقه ای و جهانی،حجم مبادلات تجاری،همسویی در سیاست های بین المللی و چشم انداز آینده ی روابط بین دو کشور،فراتر از این میزان را می طلبد. حتی چینی ها هم در زمینه ی تربیت نیروهای فارسی دان و استفاده از نیروهای تربیت شده در این زمینه از ما جلوتر هستند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حال حاضر در [[دانشگاه های مشهور چین|چهار دانشگاه چین]] [[زبان فارسی در چین|رشته ی زبان و ادبیات فارسی]] تا سطح لیسانس و در دانشگاه [[پکن]] تا مقطع فوق لیسانس دایر است و تا کنون بیش از سیصد نفر در این رشته از [[دانشسرای عالی پکن در چین|دانشگاه های پکن]]،زبانهای خارجی [[شانگهای]] و لویانگ فارغ التحصیل شده و هیچ کدام از آنان نیز بیکار نیستند و همگی در بخشهای مختلف دولتی اعم از سیاست خارجی،بازرگانی،مطبوعات و رسانه ای،نظامی و انتظامی که به نحوی با مناطق فارس زبان دنیا (ایران،[[افغانستان]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،تاجیکستان&lt;/del&gt;) مرتبط هستند به کار گمارده شده اند و در بخش های علمی و پژوهشی نیز دهها جلد کتاب از جمله هفت مورد از شاهکارهای ادبی ایران را تالیف و ترجمه و منتشر ساخته اند که همت بلند آنان جای تقدیر و تشکر دارد&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حال حاضر در [[دانشگاه های مشهور چین|چهار دانشگاه چین]] [[زبان فارسی در چین|رشته ی زبان و ادبیات فارسی]] تا سطح لیسانس و در دانشگاه [[پکن]] تا مقطع فوق لیسانس دایر است و تا کنون بیش از سیصد نفر در این رشته از [[دانشسرای عالی پکن در چین|دانشگاه های پکن]]،زبانهای خارجی [[شانگهای]] و لویانگ فارغ التحصیل شده و هیچ کدام از آنان نیز بیکار نیستند و همگی در بخشهای مختلف دولتی اعم از سیاست خارجی،بازرگانی،مطبوعات و رسانه ای،نظامی و انتظامی که به نحوی با مناطق فارس زبان دنیا (ایران،[[افغانستان]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،[[تاجیکستان]]&lt;/ins&gt;) مرتبط هستند به کار گمارده شده اند و در بخش های علمی و پژوهشی نیز دهها جلد کتاب از جمله هفت مورد از شاهکارهای ادبی ایران را تالیف و ترجمه و منتشر ساخته اند که همت بلند آنان جای تقدیر و تشکر دارد&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;به نظر می رسد برای عقب نماندن از قافله ی جهانی لازم است در خصوص فراگیری [[زبان چینی]] در حد و انداره ی مورد نیاز بخش های مختلف کشور سرمایه گذاری شود و در این زمینه از امکانات و تسهیلاتی که [[سیاست و حکومت چین|دولت چین]] در اختیار این نوع [[مراکز ایران پژوهی در چین|مراکز آموزشی]] قرار می دهد استفاده گردد. از نیروهای فارغ التحصیل در این رشته در بخش های مختلف سیاسی،فرهنگی و بویژه اقتصادی و بازرگانی استفاده به عمل آید و متناسب با سطح روابط  بین دو کشور به تربیت نیروهای مورد نیاز پرداخته شود. بخش ها و مراکز پژوهشی و تحقیقاتی کشور پدیده ی [[چین معاصر و چالش های فرهنگی و اجتماعی پیش رو|چین معاصر]]،توسعه ی اقتصادی،توسعه ی فرهنگی،راه های رسیدن به این جایگاه،[[تاریخ و تمدن چین|تاریخ و ادبیات و فرهنگ سنتی،]]&amp;lt;nowiki/&amp;gt;اخلاقیات و روحیات و ارزش های فرهنگی اجتماعی،تحولات سریع و فزاینده این کشور را مورد تحقیق و پژوهش قرار داده و مشترکات فرهنگی گذشته و راه های مشترک فرا روی آینده ی بین دو کشور در سطح دو جانبه،منطقه ای و جهانی را مشخص و از توانایی های دو طرف برای بهبود روابط دو جانبه و تاثیر گذاری در سطح بین المللی استفاده نمایند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;به نظر می رسد برای عقب نماندن از قافله ی جهانی لازم است در خصوص فراگیری [[زبان چینی]] در حد و انداره ی مورد نیاز بخش های مختلف کشور سرمایه گذاری شود و در این زمینه از امکانات و تسهیلاتی که [[سیاست و حکومت چین|دولت چین]] در اختیار این نوع [[مراکز ایران پژوهی در چین|مراکز آموزشی]] قرار می دهد استفاده گردد. از نیروهای فارغ التحصیل در این رشته در بخش های مختلف سیاسی،فرهنگی و بویژه اقتصادی و بازرگانی استفاده به عمل آید و متناسب با سطح روابط  بین دو کشور به تربیت نیروهای مورد نیاز پرداخته شود. بخش ها و مراکز پژوهشی و تحقیقاتی کشور پدیده ی [[چین معاصر و چالش های فرهنگی و اجتماعی پیش رو|چین معاصر]]،توسعه ی اقتصادی،توسعه ی فرهنگی،راه های رسیدن به این جایگاه،[[تاریخ و تمدن چین|تاریخ و ادبیات و فرهنگ سنتی،]]&amp;lt;nowiki/&amp;gt;اخلاقیات و روحیات و ارزش های فرهنگی اجتماعی،تحولات سریع و فزاینده این کشور را مورد تحقیق و پژوهش قرار داده و مشترکات فرهنگی گذشته و راه های مشترک فرا روی آینده ی بین دو کشور در سطح دو جانبه،منطقه ای و جهانی را مشخص و از توانایی های دو طرف برای بهبود روابط دو جانبه و تاثیر گذاری در سطح بین المللی استفاده نمایند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>127.0.0.1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=8774&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۴ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=8774&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-04T18:38:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;amp;diff=8774&amp;amp;oldid=8772&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=8772&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: صفحه‌ای تازه حاوی «علي رغم روابط تاريخي ديرينه بين ايران و چين که جاده ي قديم ابريشم زميني و دريايي در هزاره هاي گذشته نماد آن محسوب مي شود،و به رغم ميزان بالاي مبادلات تجاري بين دو کشور (بيش از 7 ميليارد دلار در سال گذشته)[i]،در حال حاضر مسئولين و سياست گذاران جمهو...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%8A%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%86%D9%8A%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=8772&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-04T18:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «علي رغم روابط تاريخي ديرينه بين ايران و چين که جاده ي قديم ابريشم زميني و دريايي در هزاره هاي گذشته نماد آن محسوب مي شود،و به رغم ميزان بالاي مبادلات تجاري بين دو کشور (بيش از 7 ميليارد دلار در سال گذشته)[i]،در حال حاضر مسئولين و سياست گذاران جمهو...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;علي رغم روابط تاريخي ديرينه بين ايران و چين که جاده ي قديم ابريشم زميني و دريايي در هزاره هاي گذشته نماد آن محسوب مي شود،و به رغم ميزان بالاي مبادلات تجاري بين دو کشور (بيش از 7 ميليارد دلار در سال گذشته)[i]،در حال حاضر مسئولين و سياست گذاران جمهوري اسلامي ايران در اين زمينه توجه کافي را مبذول نکرده و از ساير رقبا عقب مانده اند. در حال حاضر تعداد افرادي که در ايران به زبان چيني آشنا هستند و در دستگاه سياست خارجي ما مشغولند کمتر از نصف انگشتان يک دست است و در دستگاههاي اقتصادي و تجاري هم اين امر نزديک به صفر است. تعداد دانشجويان ايراني شاغل به تحصيل در چين اعم از بورسيه و آزاد کمتر از تعداد دانشجويان کشورهاي دسته چندم جنوب آسيا است.بخش غير دولتي هم که هنوز به صورت سنتي با چين مراوده ي بازرگاني دارد و به دليل عدم آينده نگري،خود را از سرمايه گذاري در اين زمينه بي نياز مي داند. اغلب تجار ايراني در سفر به چين فارسي آموختگان چيني را به چيني آموختگان ايراني ترجيح مي دهند[ii] که خدا مي داند در اين بين چقدر کلاه بر سر آنان گذاشته مي شود و تاوان آنرا مصرف کنندگان ايراني مي پردازند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تنها دانشگاهي که در آن زبان چيني تا سطح ليسانس آموزش داده مي شود،دانشگاه شهيد بهشتي است که طي بيش از 8 سال  پس از تاسيس کرسي زبان چيني،قريب به يکصد نفر دانشجوي رشته ي زبان و ادبيات چيني فارغ التحصيل داشته است  که به جز چند نفر،بقيه را پس از اتمام دروس به امان خدا رها کرده و اشتغال و شايد به حق استفاده ي مناسب از اين نيرو ها را خارج از حوزه ي وظايف و مسئوليت خود مي داند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از نظر تربيت استاد و کادر آموزشي مجرب نيز وضعيت مطلوبي ندارد و معلم اعزامي از چين به دليل پايين بودن سطح علمي نتوانسته اين تنها مرکز رسمي آموزش زبان چيني در ايران را فعال سازد. در کنار بخش زبان چيني به همت مسئولين دانشگاه يک مرکز چين شناسي نيز داير شده که صرفا نام مرکز را يدک مي کشد و تا کنون هيچ نوع فعاليت علمي و پژوهشي قابل ملاحظه اي از آنان مشاهده نشده است. فارغ التحصيلان اين رشته خود نيز به دلايل مختلف نتوانسته اند تا کنون تشکل منسجمي را براي بهره وري مناسب از توانايي هاي خود ايجاد کنند و هر کدام در گوشه اي يا بيکار بوده و يا به شغل هاي غير مرتبط با رشته ي تحصيلي خود پرداخته اند.[iii]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همه ي اين نابساماني ها در حالي است که رابطه ي تاريخي گذشته بين ايران و چين،مشترکات فرهنگي، ديدگاههاي مشترک منطقه اي و جهاني،حجم مبادلات تجاري،همسويي در سياست هاي بين المللي و چشم انداز آينده ي روابط بين دو کشور،فراتر از اين ميزان را مي طلبد. حتي چيني ها هم در زمينه ي تربيت نيروهاي فارسي دان و استفاده از نيروهاي تربيت شده در اين زمينه از ما جلوتر هستند. در حال حاضر در چهار دانشگاه چين رشته ي زبان و ادبيات فارسي تا سطح ليسانس و در دانشگاه [[پکن]] تا مقطع فوق ليسانس داير است و تا کنون بيش از سيصد نفر در اين رشته از دانشگاههاي پکن،زبانهاي خارجي شانگهاي و لويانگ فارغ التحصيل شده و هيچ کدام از آنان نيز بيکار نيستند و همگي در بخشهاي مختلف دولتي اعم از سياست خارجي،بازرگاني،مطبوعات و رسانه اي،نظامي و انتظامي که به نحوي با مناطق فارس زبان دنيا (ايران،افغانستان،تاجيکستان) مرتبط هستند به کار گمارده شده اند و در بخشهاي علمي و پژوهشي نيز دهها جلد کتاب از جمله هفت مورد از شاهکارهاي ادبي ايران را تاليف و ترجمه و منتشر ساخته اند که همت بلند آنان جاي تقدير و تشکر دارد.[iv]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به نظر مي رسد براي عقب نماندن از قافله ي جهاني لازم است در خصوص فراگيري زبان چيني در حد و انداره ي مورد نياز بخش هاي مختلف کشور سرمايه گذاري شود و در اين زمينه از امکانات و تسهيلاتي که دولت چين در اختيار اين نوع مراکز آموزشي قرار مي دهد استفاده گردد. از نيروهاي فارغ التحصيل در اين رشته در بخشهاي مختلف سياسي،فرهنگي و بويژه اقتصادي و بازرگاني استفاده به عمل آيد و متناسب با سطح روابط  بين دو کشور به تربيت نيروهاي مورد نياز پرداخته شود. بخشها و مراکز پژوهشي و تحقيقاتي کشور پديده ي چين معاصر،توسعه ي اقتصادي،توسعه ي فرهنگي،راههاي رسيدن به اين جايگاه،تاريخ و ادبيات و فرهنگ سنتي،اخلاقيات و روحيات و ارزشهاي فرهنگي اجتماعي،تحولات سريع و فزاينده اين کشور را مورد تحقيق و پژوهش قرار داده و مشترکات فرهنگي گذشته و راههاي مشترک فرا روي آينده ي بين دو کشور در سطح دو جانبه،منطقه اي و جهاني را مشخص و از توانايي هاي دو طرف براي بهبود روابط دو جانبه و تاثير گذاري در سطح بين المللي استفاده نمايند. ايران و چين در خيلي از زمينه ها سرنوشت مشترکي داشته و بيش از آن در آينده راه مشترکي دارند که بايد بپيمايند. بدون شناخت از يکديگر و بدون همکاري فکري و فرهنگي، طي اين مسير دشوار خواهد بود و پرداختن به اين امور منافع هر دو کشور را در پي خواهد داشت و مبادله ي تجارب ذيقيمت و دستاوردهاي به دست آمده در هر دو کشور هزينه و راه رسيدن به اهداف و منافع دو طرف را کاهش خواهد داد.&lt;br /&gt;
----[i] مصا حبه ي سفير جمهوري اسلامي ايران با خبرگزاري شين هوا 21 ژوئن 2005 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ii] مشا هدات حضوري از سال 1379 تا 1384(به عنوان رايزن فرهنگي)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[iii] گفتگوي حضوري با تعدادي از فا رغ التحصيلا ن رشته ي زبا ن چيني دانشگاه شهيد بهشتي&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[iv] مشا هدات حضوري از سال 1379تا 1384 (به عنوان رايزن فرهنگي)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
</feed>