<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C</id>
	<title>جرج كاهاری - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T05:42:27Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=71928&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahsa در ‏۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=71928&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-07T09:43:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (1399). جامعه و فرهنگ [[زيمبابوه|زیمبابوه]]. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی]. ص. 183-184&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot;&gt;خط ۱۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایپکچی، محمدحسن (1399). جامعه و فرهنگ [https://dmelal.ir/%D8%B2%D9%8A%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D9%88%D9%87 زیمبابوه]. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی]. ص. 183-184.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محمدحسن ایپکچی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahsa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=61587&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahsa در ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=61587&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-01T14:02:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (1399). جامعه و فرهنگ [[زيمبابوه|زیمبابوه]]. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی. ص. 183-184.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (1399). جامعه و فرهنگ [[زيمبابوه|زیمبابوه]]. تهران: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://alhoda.ir/ &lt;/ins&gt;موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;. ص. 183-184.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahsa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=46485&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahsa در ‏۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=46485&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-08T10:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:جرج كاهاری.png|بندانگشتی|255x255پیکسل|جرج كاهاری]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:جرج كاهاری.png|بندانگشتی|255x255پیکسل|جرج كاهاری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(1403). برگرفته از سایت Colonialrelic، قابل بازیابی از https://www.colonialrelic.com/biographies/george-kahari/&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;پروفسور جرج کاهاری از چهره‌های سرشناس سیاسی و دانشگاهی [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و از شخصیت‌های ممتاز ادبی کشور به شمار می‌رود. کاهاری در سال 1930 در حومه شهر بیندورا به دنیا آمد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;پروفسور جرج کاهاری از چهره‌های سرشناس سیاسی و دانشگاهی [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و از شخصیت‌های ممتاز ادبی کشور به شمار می‌رود. کاهاری در سال 1930 در حومه شهر بیندورا به دنیا آمد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahsa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=38006&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۵ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=38006&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-05T15:31:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۵ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می‌توان از پیشگامان ادبیات نقادانه [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس از آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب به زبان‌های شونا و انگلیسی است. وی از جوانی مطالعات بسیاری در زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] در جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1339&lt;/del&gt;). جامعه و فرهنگ [[زيمبابوه|زیمبابوه]]. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی. ص. 183-184.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;در جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد. این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخیلات سنتی مردم [[زيمبابوه|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1399&lt;/ins&gt;). جامعه و فرهنگ [[زيمبابوه|زیمبابوه]]. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی. ص. 183-184.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زبان و ادبیات زیمبابوه]]؛ [[ادبیات معاصر زیمبابوه]]؛ [[نویسندگان معاصر زیمبابوه]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=35831&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahsa در ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۱۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=35831&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-30T07:18:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۱۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;جرج كاهاری&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:&lt;/ins&gt;جرج كاهاری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.png|بندانگشتی|255x255پیکسل|جرج كاهاری]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پروفسور جرج کاهاری از چهره‌های سرشناس سیاسی و دانشگاهی [[زيمبابوه|زیمبابوه]] و از شخصیت‌های ممتاز ادبی کشور به شمار می‌رود. کاهاری در سال 1930 در حومه شهر بیندورا به دنیا آمد.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پروفسور جرج كاهاری &lt;/del&gt;از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی &lt;/del&gt;[[زيمبابوه]] و از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شخصيت های ممتاز ادبی كشور &lt;/del&gt;به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شمار مي رود&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاهاری &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سال 1930 &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حومه شهر بيندورا به دنيا آمد&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وی را می‌توان &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پیشگامان ادبیات نقادانه &lt;/ins&gt;[[زيمبابوه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|زیمبابوه&lt;/ins&gt;]] و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آفریقا به ویژه در زمینه ادبیات نوین آفریقایی دانست. کاهاری طی 40 سال اخیر تحقیقات عمیقی در ارتباط با ادبیات شفاهی آفریقا با تکیه بر رودزیا و پس &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] انجام داده است. حاصل این تحقیقات، تألیف 16 کتاب &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان‌های شونا و انگلیسی است&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وی از جوانی مطالعات بسیاری &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زمینه گردآوری فرهنگ واژه‌ها و نام‌های شونا انجام داده و معتقد است این فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفیدپوستان ساکن [[زيمبابوه|زیمبابوه]] &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جهت شناسایی عمیق و دقیق زبان‌های انگلیسی و شونا و میزان تأثیرپذیری شونا از زبان انگلیسی خواهد بود&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زمينه ادبيات نوين آفريقايی دانست &lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاهاری طی 40 سال اخير تحقيقات عميقی &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ارتباط با ادبيات شفاهی آفريقا با تکیه بر رودزيا &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پس از آن &lt;/del&gt;زيمبابوه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انجام داده است&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاصل اين تحقيقات، تأليف 16 كتاب به زبان های شونا و انگليسی است&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وی از جوانی مطالعات بسياری  در زمينه گرد آوری فرهنگ واژه ها &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نام های شونا انجام داده و معتقد است اين &lt;/del&gt;فرهنگ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفید پوستان ساکن  &lt;/del&gt;زیمبابوه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در جهت شناسايی عميق &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دقیق زبان های انگليسی و شونا و ميزان تأثير پذيری شونا از زبان انگليسی خواهد بود &lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آخرین اثر پژوهشی کاهاری &quot;&lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جستجوی هویت&quot; (UFURU) نام دارد&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این کتاب به زبان انگلیسی و &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خصوص معرفی برخی از باورها &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تخیلات سنتی مردم [[&lt;/ins&gt;زيمبابوه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|زیمبابوه]] می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Introduction to Zimbabwean Literature in English. p. 127-178&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;ایپکچی، محمدحسن (1339)&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامعه &lt;/ins&gt;و فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زيمبابوه|&lt;/ins&gt;زیمبابوه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]. تهران: موسسه فرهنگی، هنری &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انتشارات بین المللی الهدی. ص. 183-184.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آخرين اثر پژوهشی كاهاری &quot;در جستجوی هويت&quot;&amp;lt;sup&amp;gt;[26]&amp;lt;/sup&amp;gt; نام دارد.این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخيلات سنتی مردم زيمبابوه می باشد.(همان)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== کتابشناسی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahsa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=26993&amp;oldid=prev</id>
		<title>127.0.0.1: The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=26993&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-17T18:44:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۴۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جرج كاهاری&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جرج كاهاری&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;پروفسور جرج كاهاری از چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی زيمبابوه و از شخصيت های ممتاز ادبی كشور به شمار مي رود.كاهاری در سال 1930 در حومه شهر بيندورا به دنيا آمد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;پروفسور جرج كاهاری از چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زيمبابوه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و از شخصيت های ممتاز ادبی كشور به شمار مي رود.كاهاری در سال 1930 در حومه شهر بيندورا به دنيا آمد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه در زمينه ادبيات نوين آفريقايی دانست . كاهاری طی 40 سال اخير تحقيقات عميقی در ارتباط با ادبيات شفاهی آفريقا با تکیه بر رودزيا و پس از آن زيمبابوه انجام داده است.حاصل اين تحقيقات، تأليف 16 كتاب به زبان های شونا و انگليسی است.وی از جوانی مطالعات بسياری  در زمينه گرد آوری فرهنگ واژه ها و نام های شونا انجام داده و معتقد است اين فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفید پوستان ساکن  زیمبابوه در جهت شناسايی عميق و دقیق زبان های انگليسی و شونا و ميزان تأثير پذيری شونا از زبان انگليسی خواهد بود .&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه در زمينه ادبيات نوين آفريقايی دانست . كاهاری طی 40 سال اخير تحقيقات عميقی در ارتباط با ادبيات شفاهی آفريقا با تکیه بر رودزيا و پس از آن زيمبابوه انجام داده است.حاصل اين تحقيقات، تأليف 16 كتاب به زبان های شونا و انگليسی است.وی از جوانی مطالعات بسياری  در زمينه گرد آوری فرهنگ واژه ها و نام های شونا انجام داده و معتقد است اين فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفید پوستان ساکن  زیمبابوه در جهت شناسايی عميق و دقیق زبان های انگليسی و شونا و ميزان تأثير پذيری شونا از زبان انگليسی خواهد بود .&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرين اثر پژوهشی كاهاری &amp;quot;در جستجوی هويت&amp;quot;&amp;lt;sup&amp;gt;[26]&amp;lt;/sup&amp;gt; نام دارد.این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخيلات سنتی مردم زيمبابوه می باشد.(همان)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آخرين اثر پژوهشی كاهاری &amp;quot;در جستجوی هويت&amp;quot;&amp;lt;sup&amp;gt;[26]&amp;lt;/sup&amp;gt; نام دارد.این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخيلات سنتی مردم زيمبابوه می باشد.(همان)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>127.0.0.1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=25344&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: صفحه‌ای تازه حاوی «&#039;&#039;&#039;جرج كاهاری&#039;&#039;&#039;  پروفسور جرج كاهاری از چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی زيمبابوه و از شخصيت های ممتاز ادبی كشور به شمار مي رود.كاهاری در سال 1930 در حومه شهر بيندورا به دنيا آمد.    وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%AC%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%A7%D9%87%D8%A7%D8%B1%DB%8C&amp;diff=25344&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-14T11:54:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جرج كاهاری&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  پروفسور جرج كاهاری از چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی زيمبابوه و از شخصيت های ممتاز ادبی كشور به شمار مي رود.كاهاری در سال 1930 در حومه شهر بيندورا به دنيا آمد.    وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جرج كاهاری&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پروفسور جرج كاهاری از چهره های سرشناس سياسی و دانشگاهی زيمبابوه و از شخصيت های ممتاز ادبی كشور به شمار مي رود.كاهاری در سال 1930 در حومه شهر بيندورا به دنيا آمد.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وی را می توان از پيشگامان ادبيات نقادانه زيمبابوه و آفريقا به ويژه در زمينه ادبيات نوين آفريقايی دانست . كاهاری طی 40 سال اخير تحقيقات عميقی در ارتباط با ادبيات شفاهی آفريقا با تکیه بر رودزيا و پس از آن زيمبابوه انجام داده است.حاصل اين تحقيقات، تأليف 16 كتاب به زبان های شونا و انگليسی است.وی از جوانی مطالعات بسياری  در زمينه گرد آوری فرهنگ واژه ها و نام های شونا انجام داده و معتقد است اين فرهنگ پس از آماده شدن منبع مهمی برای سیاهان و سفید پوستان ساکن  زیمبابوه در جهت شناسايی عميق و دقیق زبان های انگليسی و شونا و ميزان تأثير پذيری شونا از زبان انگليسی خواهد بود .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آخرين اثر پژوهشی كاهاری &amp;quot;در جستجوی هويت&amp;quot;&amp;lt;sup&amp;gt;[26]&amp;lt;/sup&amp;gt; نام دارد.این کتاب به زبان انگلیسی و در خصوص معرفی برخی از باورها و تخيلات سنتی مردم زيمبابوه می باشد.(همان)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
</feed>