<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86</id>
	<title>زبان اوکراین - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T05:45:23Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=55668&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۵ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۰۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=55668&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-05T05:06:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۵ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۰۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند [[زبان روسی]] را در اوکراین ترویج دهد&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ [[اوکراین]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند [[زبان روسی]] را در اوکراین ترویج دهد&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ [[اوکراین]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|زبان سنگال؛&lt;/del&gt;]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;؛ &lt;/ins&gt;[[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛ [[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]؛ [[زبان گرجی]]؛ [[زبان و خط رسمی سریلانکا]]؛ [[زبان و خط رسمی بنگلادش]]؛ [[زبان و خط قزاقستان]]؛ [[زبان تاجیکی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45879&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: /* نیز نگاه کنید به */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45879&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-06T17:20:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;نیز نگاه کنید به&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی(Constitution) اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کنند در نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی(Constitution) اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کنند در نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراین، &lt;/del&gt;حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[اوکراین]]، &lt;/ins&gt;حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;اوکراین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ [[اوکراین]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به [[زبان روسی]] که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زبان روسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را در اوکراین ترویج دهد&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ [[اوکراین]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال|زبان سنگال؛]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال|زبان سنگال؛]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45878&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۶ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45878&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-06T17:20:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/del&gt;Constitution&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] [[&lt;/del&gt;اوکراین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کننددر &lt;/del&gt;نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/ins&gt;Constitution&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/ins&gt;اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کنند در &lt;/ins&gt;نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ اوکراین. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی( در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیت‌های زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون ‌بیش‌تر متوجه روس زبان‌های اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;اوکراین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. تهران: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://www.icro.ir/ &lt;/ins&gt;سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;(در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال|زبان سنگال؛]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال|زبان سنگال؛]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45537&amp;oldid=prev</id>
		<title>127.0.0.1: The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45537&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-05T08:38:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۵ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۳۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[Constitution] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[Constitution] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;اوکراین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی‌هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 67/5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آن‌ها محسوب می شد 29/6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینی‌های ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف ‌بیش‌تر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه‌های تلویزیونی  و فیلم‌های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان‌ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان‌ها 11/4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی‌ها، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>127.0.0.1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45387&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tania در ‏۴ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۲۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=45387&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-04T18:20:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۲۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;اوکراین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;زبان رسمی این کشور اوکراینی است. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;زبان روسی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینی هایی &lt;/del&gt;که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/67 &lt;/del&gt;درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آنها &lt;/del&gt;محسوب می شد 6&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/29 &lt;/del&gt;درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینیهای &lt;/del&gt;ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بیشتر &lt;/del&gt;زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غالب ، &lt;/del&gt;زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Constitution&lt;/ins&gt;] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینی‌هایی &lt;/ins&gt;که به زبان اوکراینی صحبت می کردند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;67/&lt;/ins&gt;5 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آن‌ها &lt;/ins&gt;محسوب می شد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;29/&lt;/ins&gt;6 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینی‌های &lt;/ins&gt;ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌بیش‌تر &lt;/ins&gt;زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غالب، &lt;/ins&gt;زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراین ، &lt;/del&gt;حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردن ، &lt;/del&gt;کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برنامه های &lt;/del&gt;تلویزیونی  و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فیلم های &lt;/del&gt;خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کریمه ، &lt;/del&gt;زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان ها &lt;/del&gt;یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان ها &lt;/del&gt;4&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/11 &lt;/del&gt;درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینی ها ، &lt;/del&gt;زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراین، &lt;/ins&gt;حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردن، &lt;/ins&gt;کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برنامه‌های &lt;/ins&gt;تلویزیونی  و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فیلم‌های &lt;/ins&gt;خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کریمه، &lt;/ins&gt;زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان‌ها &lt;/ins&gt;یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان‌ها 11/&lt;/ins&gt;4 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوکراینی‌ها، &lt;/ins&gt;زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اقلیتهای &lt;/del&gt;زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بیشتر &lt;/del&gt;متوجه روس &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبانهای &lt;/del&gt;اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اقلیت‌های &lt;/ins&gt;زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌بیش‌تر &lt;/ins&gt;متوجه روس &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان‌های &lt;/ins&gt;اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به [[روسیه]] دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;موسسه ایراس(1392). جامعه و فرهنگ اوکراین. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی( در دست انتشار)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زبان ژاپنی]]؛ [[زبان روسی]]؛ [[زبان رسمی کانادا]]؛ [[زبان و خط کوبایی]]؛ [[زبان و خط تونسی]]؛ [[زبان افغانستان]]؛ [[زبان چینی]]؛ [[زبان سنگال|زبان سنگال؛]] [[زبان و خط فرانسوی]]؛ [[زبان و خط آرژانتینی]]؛ [[زبان و خط رسمی مالی]]؛ [[زبان و خط رسمی ساحل عاج]]؛ [[زبان و خط رسمی تایلند]]؛[[زبان اسپانیایی]]؛ [[زبان و خط رسمی اردن]]؛ [[زبان و خط رسمی اتیوپی]]؛ [[زبان و خط رسمی سیرالئون]]؛ [[زبان و خط رسمی قطر]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== کتابشناسی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tania</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=27366&amp;oldid=prev</id>
		<title>127.0.0.1: The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=27366&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-19T06:13:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۱۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[1] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5/67 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آنها محسوب می شد 6/29 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینیهای ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف بیشتر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب ، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[1] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;اوکراین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;زبان رسمی این کشور اوکراینی است. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زبان روسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5/67 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آنها محسوب می شد 6/29 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینیهای ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف بیشتر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب ، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین ، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن ، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه های تلویزیونی  و فیلم های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه ، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان ها 4/11 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی ها ، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین ، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن ، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه های تلویزیونی  و فیلم های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه ، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان ها 4/11 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی ها ، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیتهای زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون بیشتر متوجه روس زبانهای اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به روسیه دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیتهای زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون بیشتر متوجه روس زبانهای اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;روسیه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>127.0.0.1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=26933&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: صفحه‌ای تازه حاوی «طبق قانون اساسی[1] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5/67 درص...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86&amp;diff=26933&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-17T14:53:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «طبق قانون اساسی[1] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5/67 درص...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;طبق قانون اساسی[1] اوکراین زبان رسمی این کشور اوکراینی است. زبان روسی که زبان رسمی شوروی سابق به حساب می آمد به طور گسترده ای خصوصا در شرق و جنوب اوکراین کاربرد دارد.طبق سرشماری سال 2001 تعداد اوکراینی هایی که به زبان اوکراینی صحبت می کردند 5/67 درصد و تعداد کسانی که روسی زبان اصلی آنها محسوب می شد 6/29 درصد بودند. اکثر کسانی که به زبان اوکراینی به عنوان زبان بومی صحبت می کنند زبان روسی به عنوان زبان دوم استفاده می کنند . هر چند سرشماری در موردزبان با تغییر متغیرها از ضریب تغییر زیادی برخوردار می گردد ولی آنچه مسلم است آن است که اوکراینیهای ساکن در نواحی غربی و مرکزی عمدتاً به زبان اوکراینی صحبت می کننددر نواحی غربی زبان غالب در شهرها مثل شهر لووف زبان اوکراینی است. در مرکز اوکراین زبان اوکراینی و روسی هر دو بطور مساوی در شهر استفاده می شود و در شهر کی یف بیشتر زبان روسی معمول است درحالیکه در جوامع روستایی زبان غالب ، زبان اوکراینی است. دراوکراین شرقی و جنوبی اولویت با زبان روسی است ولی در جوامع روستایی این بخشها زبان اوکراینی رایج است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در دوره حاکمیت شوروی سابق تعداد کسانی که به اوکراینی گویش داشتند از نسلی به نسل دیگر کاهش می یافت و تا اواسط دهه 1980 کاربرد زبان اوکراینی در زندگی عمومی بطور شدیدی پایین آمد. بعد از استقلال اوکراین ، حکومت اوکراین با اتخاذ راهبرد سیاست اوکراینی کردن ، کاربرد زبان اوکراینی را در جامعه اوکراین از نو آغاز کرد و در حال حاضر برنامه های تلویزیونی  و فیلم های خارجی روسی زبان به زبان اوکراینی دوبله می شود. طبق قانون اساسی جمهوری خودمختار کریمه ، زبان اوکراینی تنها زبان رسمی این جمهوری به حساب می آید. با این وجود قانون این جمهوری اهمیت فوق العاده ای به زبان روسی که زبان اکثریت مردم این جمهوری می باشد قائل است و کاربرد آن را در همه فضاهای زندگی عمومی شهروندان تضمین می کند. به همین ترتیب زبان تاتاری اهالی کریمه (زبان 12 درصد جمعیت کریمه)با حفظ وضعیت ویژه در کنار زبان سایر نژادها تضمین شده است. روس زبان ها یک اکثریت غالبی از جمعیت کریمه را که بالغ به 77 درصد می شود تشکیل میدهند و تاتار زبان ها 4/11 درصد می باشند با این وجود در زندگی هر روزه اکثر تاتارها و اوکراینی ها ، زبان روسی مورد استفاده قرار می گیرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در سال 2012 پارلمان اوکراین قانونی تصویب کرد که اقلیتهای زبانی درصورتی که از درصد معینی بالاتر باشند بتوانند رسما زبان خود را بعنوان زبان دوم رسمی بکار برند. این رقم ابتدائا 10٪ اعلام شده بود ولی بعدا قرار شد به 30٪ افزایش یابد. باتوجه به جمعیت تاتارهای کریمه که بیش از ده درصد جمعیت این منطقه را تشکیل می دهند،‌ آنان می توانستند (درصورت تصویب سهمیه ده درصدی) زبان تاتاری را به عنوان زبان دوم رسمیت بخشند که اکنون بنظر می رسد از این امتیاز محروم شده اند. بنظر می رسد که تصویب این قانون بیشتر متوجه روس زبانهای اوکراین است. دولت فعلی که گرایشاتی به روسیه دارد تلاش می کند زبان روسی را در اوکراین ترویج دهد.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
</feed>