<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C</id>
	<title>شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T07:43:47Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=82215&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=82215&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-17T18:31:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:9780394723921-fr.jpg|بندانگشتی|رمان زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جنگجو&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:9780394723921-fr.jpg|بندانگشتی|رمان زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جنگجو،‌ قابل بازیابی از: https://www.amazon.com/Woman-Warrior-Memoirs-Girlhood-Ghosts/dp/0394723929&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كردند &lt;/del&gt;که تحمل زندگی در [[چین]] را ندارند. به همین دلیل، آن­ها به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكا &lt;/del&gt;و سایر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشورهای &lt;/del&gt;اروپایی روی آوردند. وجود محدودیت‌های شدید گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقی غربی، باعث شد تا این زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زیباروی چینی شناخته شوند. این زنان، از انجام هیچ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاری &lt;/del&gt;ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنین، به نگارش داستان‌ها و سرودن [[شعر در ادبیات چینی|اشعار سیاسی]] علیه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حكومت &lt;/del&gt;سوسیالیستی [[چین]] مبادرت ورزیده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و [[فرهنگ چینی|فرهنگ سنتی مردم]] سرزمین خود یورش بردند. در این میان، بسیاری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنیادین [[فرهنگ چینی|فرهنگ کهن چینی]]، در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كنار &lt;/del&gt;سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تیغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردند &lt;/ins&gt;که تحمل زندگی در [[چین]] را ندارند. به همین دلیل، آن­ها به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکا &lt;/ins&gt;و سایر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشورهای &lt;/ins&gt;اروپایی روی آوردند. وجود محدودیت‌های شدید گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقی غربی، باعث شد تا این زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زیباروی چینی شناخته شوند. این زنان، از انجام هیچ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کاری &lt;/ins&gt;ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنین، به نگارش داستان‌ها و سرودن [[شعر در ادبیات چینی|اشعار سیاسی]] علیه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حکومت &lt;/ins&gt;سوسیالیستی [[چین]] مبادرت ورزیده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و [[فرهنگ چینی|فرهنگ سنتی مردم]] سرزمین خود یورش بردند. در این میان، بسیاری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنیادین [[فرهنگ چینی|فرهنگ کهن چینی]]، در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کنار &lt;/ins&gt;سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تیغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، رمان‌هایی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;زنان چینی زیبارو خلق &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌كردند، &lt;/del&gt;بسیار جذاب و خواندنی بود. از طریق این آثار، آن­ها به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشف &lt;/del&gt;تمامی رازهای سرزمین چینی پی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌بردند&lt;/del&gt;. خلق فضاها و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مكان‌های &lt;/del&gt;جدید در داستان‌های زنان چینی، داستان‌ها را از حالت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یكنواختی &lt;/del&gt;آثار غربی خارج و موج عظیمی در بستر جامعه­‌ی غرب پدید آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، رمان‌هایی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;زنان چینی زیبارو خلق &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌کردند، &lt;/ins&gt;بسیار جذاب و خواندنی بود. از طریق این آثار، آن­ها به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشف &lt;/ins&gt;تمامی رازهای سرزمین چینی پی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بردند&lt;/ins&gt;. خلق فضاها و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مکان‌های &lt;/ins&gt;جدید در داستان‌های زنان چینی، داستان‌ها را از حالت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یکنواختی &lt;/ins&gt;آثار غربی خارج و موج عظیمی در بستر جامعه­‌ی غرب پدید آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن چینی باید در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كند، &lt;/del&gt;مادری خوب باشد، در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كنار &lt;/del&gt;مردان، به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كارهای &lt;/del&gt;علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر این باور است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه یك &lt;/del&gt;زن باید آزادی اندیشه داشته باشد. در چنین صورتی، او به بازیچه‌ی دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را برای دست یافتن به قدرت و ثروت، عرضه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی كند&lt;/del&gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;-Jiang, hong. (1990). The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن چینی باید در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کند، &lt;/ins&gt;مادری خوب باشد، در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کنار &lt;/ins&gt;مردان، به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کارهای &lt;/ins&gt;علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر این باور است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که یک &lt;/ins&gt;زن باید آزادی اندیشه داشته باشد. در چنین صورتی، او به بازیچه‌ی دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را برای دست یافتن به قدرت و ثروت، عرضه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی‌کند&lt;/ins&gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;-Jiang, hong. (1990). The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چینی نویسنده در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكا، &lt;/del&gt;به لقب زنان نویسنده‌­ی چینی- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی &lt;/del&gt;مفتخر شده و در پی آن، ادبیات نویسندگان زن چینی الاصل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی &lt;/del&gt;پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. این سبک از ادبیات، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آشكارا &lt;/del&gt;به آن اعتراف دارند، نوعی مخاطبان خاص برای خود یافته‌ و همواره از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یك &lt;/del&gt;منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقیقت، [[ادبیات چینی]]- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی &lt;/del&gt;به پشتوانه‌­ی فرهنگ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی &lt;/del&gt;تبدیل شده و درصدد است تا این فرهنگ نامنسجم را به تمامی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشورها، &lt;/del&gt;به خصوص &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشور &lt;/del&gt;[[چین]]، صادر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كند&lt;/del&gt;. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چینی نویسنده در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکا، &lt;/ins&gt;به لقب زنان نویسنده‌­ی چینی- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی &lt;/ins&gt;مفتخر شده و در پی آن، ادبیات نویسندگان زن چینی الاصل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی &lt;/ins&gt;پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. این سبک از ادبیات، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آشکارا &lt;/ins&gt;به آن اعتراف دارند، نوعی مخاطبان خاص برای خود یافته‌ و همواره از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یک &lt;/ins&gt;منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقیقت، [[ادبیات چینی]]- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی &lt;/ins&gt;به پشتوانه‌­ی فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی &lt;/ins&gt;تبدیل شده و درصدد است تا این فرهنگ نامنسجم را به تمامی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشورها، &lt;/ins&gt;به خصوص &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشور &lt;/ins&gt;[[چین]]، صادر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کند&lt;/ins&gt;.&amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روشنفكر، &lt;/del&gt;دانشجو و محققان را به خود جلب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نكرده‌است&lt;/del&gt;. به همین سبب، برای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی ­ها &lt;/del&gt;این سؤال مطرح است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی، &lt;/del&gt;سرباز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می زنند؟&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روشنفکر، &lt;/ins&gt;دانشجو و محققان را به خود جلب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نکرده‌است&lt;/ins&gt;. به همین سبب، برای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی‌ها &lt;/ins&gt;این سؤال مطرح است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی، &lt;/ins&gt;سرباز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌زنند؟&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ماكسین، &lt;/del&gt;اچ، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون&lt;/del&gt;(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینی الاصل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی &lt;/del&gt;به حساب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می آید&lt;/del&gt;. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتاب مذكور، &lt;/del&gt;با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;واكنش &lt;/del&gt;بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بلكه &lt;/del&gt;تمامی افراد اهل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتاب &lt;/del&gt;و صاحب اندیشه، نسبت به این &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتاب &lt;/del&gt;بی محتوا، ابراز انزجار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرده‌اند&lt;/del&gt;. برخی از صاحب نظران بر این باورند &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;آثار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون، &lt;/del&gt;ارزش نقد و تحلیل ندارند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون &lt;/del&gt;تنها به قصه‌هایی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;مادرش برای او تعریف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می كرده &lt;/del&gt;تکیه کرده و به طور &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آشكارا، &lt;/del&gt;در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ماکسین، &lt;/ins&gt;اچ، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کینگستون&lt;/ins&gt;(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینی الاصل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی &lt;/ins&gt;به حساب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌آید&lt;/ins&gt;. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب مذکور، &lt;/ins&gt;با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;واکنش &lt;/ins&gt;بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بلکه &lt;/ins&gt;تمامی افراد اهل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب &lt;/ins&gt;و صاحب اندیشه، نسبت به این &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب &lt;/ins&gt;بی محتوا، ابراز انزجار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده‌اند&lt;/ins&gt;. برخی از صاحب نظران بر این باورند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;آثار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کینگستون، &lt;/ins&gt;ارزش نقد و تحلیل ندارند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کینگستون &lt;/ins&gt;تنها به قصه‌هایی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;مادرش برای او تعریف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌کرده &lt;/ins&gt;تکیه کرده و به طور &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آشکارا، &lt;/ins&gt;در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است.&amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زنان در خلق ادبیات چینی]] ؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== کتابشناسی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/del&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زنان در خلق ادبیات چینی&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/del&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[نفوذ فرهنگ غرب &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خلق ادبیات جدید]&lt;/del&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چین&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. تهران: &lt;/ins&gt;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انتشاراتی بین الملی الهدی&lt;/ins&gt;]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتابشناسی &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده مقاله &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علی محمد سابقی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زنان]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=11611&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۱۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=11611&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-19T21:36:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:9780394723921-fr.jpg|بندانگشتی|رمان زنان جنگجو]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:9780394723921-fr.jpg|بندانگشتی|رمان زنان جنگجو]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین]] را ندارند. به همین دلیل، آن­ها به آمریكا و سایر كشورهای اروپایی روی آوردند. وجود محدودیت‌های شدید گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقی غربی، باعث شد تا این زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زیباروی چینی شناخته شوند. این زنان، از انجام هیچ كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنین، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار سیاسی علیه حكومت سوسیالیستی [[چین]] مبادرت ورزیده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمین خود یورش بردند. در این میان، بسیاری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنیادین فرهنگ کهن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی، &lt;/del&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تیغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین]] را ندارند. به همین دلیل، آن­ها به آمریكا و سایر كشورهای اروپایی روی آوردند. وجود محدودیت‌های شدید گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقی غربی، باعث شد تا این زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زیباروی چینی شناخته شوند. این زنان، از انجام هیچ كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنین، به نگارش داستان‌ها و سرودن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شعر در ادبیات چینی|&lt;/ins&gt;اشعار سیاسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;علیه حكومت سوسیالیستی [[چین]] مبادرت ورزیده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فرهنگ چینی|&lt;/ins&gt;فرهنگ سنتی مردم&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;سرزمین خود یورش بردند. در این میان، بسیاری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنیادین &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فرهنگ چینی|&lt;/ins&gt;فرهنگ کهن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی]]، &lt;/ins&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تیغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، رمان‌هایی كه زنان چینی زیبارو خلق می‌كردند، بسیار جذاب و خواندنی بود. از طریق این آثار، آن­ها به كشف تمامی رازهای سرزمین چینی پی ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های جدید در داستان‌های زنان چینی، داستان‌ها را از حالت یكنواختی آثار غربی خارج و موج عظیمی در بستر جامعه­‌ی غرب پدید آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، رمان‌هایی كه زنان چینی زیبارو خلق می‌كردند، بسیار جذاب و خواندنی بود. از طریق این آثار، آن­ها به كشف تمامی رازهای سرزمین چینی پی ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های جدید در داستان‌های زنان چینی، داستان‌ها را از حالت یكنواختی آثار غربی خارج و موج عظیمی در بستر جامعه­‌ی غرب پدید آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot;&gt;خط ۱۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینی الاصل آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینی الاصل آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;؛ &lt;/del&gt;[[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;نیز نگاه کنید به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[زنان در خلق ادبیات چینی]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4678&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi: /* کتابشناسی */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4678&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-15T14:21:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;کتابشناسی&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند كه اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همین سبب، برای غربی ­ها این سؤال مطرح است كه چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- آمریكایی، سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند كه اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همین سبب، برای غربی ­ها این سؤال مطرح است كه چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- آمریكایی، سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینیالاصل &lt;/del&gt;آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی الاصل &lt;/ins&gt;آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4587&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: /* کتابشناسی */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4587&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-14T17:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;کتابشناسی&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند كه اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همین سبب، برای غربی ­ها این سؤال مطرح است كه چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- آمریكایی، سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققین غربی، خود به این مسأله معترف هستند كه اینگونه آثار، علی­رغم تیراژهای بسیار بالا و توزیع بسیار ایده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همین سبب، برای غربی ­ها این سؤال مطرح است كه چرا اندیشمندان غربی، از پذیرش آثار ادبیات چینی- آمریكایی، سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینیالاصل آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سابقی محمدعلی&lt;/del&gt;(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسین، اچ، كینگستون(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم نویسندگان چینیالاصل آمریكایی به حساب می آید. او به دلیل حمایت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زیادی رسیده است. مشهورترین رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در این اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگویی از تمدن چینی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسیار شدیدی از سوی مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب اندیشه، نسبت به این كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر این باورند كه آثار كینگستون، ارزش نقد و تحلیل ندارند. كینگستون تنها به قصه‌هایی كه مادرش برای او تعریف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل سایر باورهای مردم [[چین]]، از هر نوع و جنسی ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سابقی، علی محمد&lt;/ins&gt;(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4586&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4586&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-14T17:24:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=== شکل گیری ادبیات چینی&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریکایی ===&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:9780394723921&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fr.jpg|بندانگشتی|رمان زنان جنگجو]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|چين&lt;/del&gt;]] را ندارند. به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همين دليل، &lt;/del&gt;آن­ها به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكا &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ساير &lt;/del&gt;كشورهای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اروپايی &lt;/del&gt;روی آوردند. وجود &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محدوديت‌های شديد &lt;/del&gt;گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اخلاقي &lt;/del&gt;غربی، باعث شد تا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيباروی چينی &lt;/del&gt;شناخته شوند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;زنان، از انجام &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هيچ &lt;/del&gt;كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هم­چنين، &lt;/del&gt;به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سياسی عليه &lt;/del&gt;حكومت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوسياليستی &lt;/del&gt;[[چین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|چين&lt;/del&gt;]] مبادرت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ورزيده &lt;/del&gt;و در پی آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرزمين &lt;/del&gt;خود &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يورش &lt;/del&gt;بردند. در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين ميان، بسياری &lt;/del&gt;از سنت‌­ها و باورهای درست و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بنيادين &lt;/del&gt;فرهنگ کهن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی، &lt;/del&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تيغ &lt;/del&gt;گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین]] را ندارند. به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همین دلیل، &lt;/ins&gt;آن­ها به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكا &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سایر &lt;/ins&gt;كشورهای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اروپایی &lt;/ins&gt;روی آوردند. وجود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محدودیت‌های شدید &lt;/ins&gt;گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اخلاقی &lt;/ins&gt;غربی، باعث شد تا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زیباروی چینی &lt;/ins&gt;شناخته شوند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;زنان، از انجام &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هیچ &lt;/ins&gt;كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هم­چنین، &lt;/ins&gt;به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سیاسی علیه &lt;/ins&gt;حكومت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوسیالیستی &lt;/ins&gt;[[چین]] مبادرت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ورزیده &lt;/ins&gt;و در پی آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرزمین &lt;/ins&gt;خود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یورش &lt;/ins&gt;بردند. در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این میان، بسیاری &lt;/ins&gt;از سنت‌­ها و باورهای درست و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بنیادین &lt;/ins&gt;فرهنگ کهن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی، &lt;/ins&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تیغ &lt;/ins&gt;گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رمان‌هايی &lt;/del&gt;كه زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی زيبارو &lt;/del&gt;خلق &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌كردند، بسيار &lt;/del&gt;جذاب و خواندنی بود. از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طريق اين &lt;/del&gt;آثار، آن­ها به كشف تمامی رازهای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرزمين چينی &lt;/del&gt;پی ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جديد &lt;/del&gt;در داستان‌های زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی، &lt;/del&gt;داستان‌ها را از حالت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يكنواختی &lt;/del&gt;آثار غربی خارج و موج &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عظيمی &lt;/del&gt;در بستر جامعه­‌ی غرب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پديد &lt;/del&gt;آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رمان‌هایی &lt;/ins&gt;كه زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی زیبارو &lt;/ins&gt;خلق &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌كردند، بسیار &lt;/ins&gt;جذاب و خواندنی بود. از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طریق این &lt;/ins&gt;آثار، آن­ها به كشف تمامی رازهای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرزمین چینی &lt;/ins&gt;پی ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جدید &lt;/ins&gt;در داستان‌های زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی، &lt;/ins&gt;داستان‌ها را از حالت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یكنواختی &lt;/ins&gt;آثار غربی خارج و موج &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عظیمی &lt;/ins&gt;در بستر جامعه­‌ی غرب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پدید &lt;/ins&gt;آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی بايد &lt;/del&gt;در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادری خوب باشد، در كنار مردان، به كارهای علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;باور است كه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يك &lt;/del&gt;زن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بايد &lt;/del&gt;آزادی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انديشه &lt;/del&gt;داشته باشد. در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چنين &lt;/del&gt;صورتی، او به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بازيچه‌ی &lt;/del&gt;دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را برای دست &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يافتن &lt;/del&gt;به قدرت و ثروت، عرضه نمی كند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی باید &lt;/ins&gt;در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادری خوب باشد، در كنار مردان، به كارهای علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;باور است كه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یك &lt;/ins&gt;زن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باید &lt;/ins&gt;آزادی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اندیشه &lt;/ins&gt;داشته باشد. در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چنین &lt;/ins&gt;صورتی، او به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بازیچه‌ی &lt;/ins&gt;دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را برای دست &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یافتن &lt;/ins&gt;به قدرت و ثروت، عرضه نمی كند.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-Jiang, hong. (1990). The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Jiang&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;hong&lt;/del&gt;. (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1990&lt;/del&gt;). &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با گذشت زمان، زنان چینی نویسنده در آمریكا، به لقب زنان نویسنده‌­ی چینی- آمریكایی مفتخر شده و در پی آن، ادبیات نویسندگان زن چینی الاصل آمریكایی پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. این سبک از ادبیات، كه خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعی مخاطبان خاص برای خود یافته‌ و همواره از یك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقیقت، [[ادبیات چینی]]- آمریكایی به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمریكایی تبدیل شده و درصدد است تا این فرهنگ نامنسجم را به تمامی كشورها، به خصوص كشور [[چین]]، صادر كند. &lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Post and Peresent&lt;/ins&gt;. (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2010&lt;/ins&gt;).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با گذشت زمان، زنان چينی نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی چينی- آمريكايی مفتخر شده و در پی آن، ادبيات نويسندگان زن چينی الاصل آمريكايی پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعی مخاطبان خاص برای خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چينی- آمريكايی به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمريكايی تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامی كشورها، به خصوص كشور [[چین|چين]]، صادر كند. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محققین &lt;/ins&gt;غربی، خود به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;مسأله معترف هستند كه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اینگونه &lt;/ins&gt;آثار، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علی­رغم تیراژهای بسیار &lt;/ins&gt;بالا و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;توزیع بسیار ایده‌آل، &lt;/ins&gt;آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همین &lt;/ins&gt;سبب، برای غربی ­ها &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;سؤال مطرح است كه چرا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اندیشمندان &lt;/ins&gt;غربی، از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پذیرش &lt;/ins&gt;آثار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات چینی&lt;/ins&gt;- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمریكایی، &lt;/ins&gt;سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ماكسین، &lt;/ins&gt;اچ، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون&lt;/ins&gt;(Maxine Hong Kingston) جزو نسل دوم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسندگان چینیالاصل آمریكایی &lt;/ins&gt;به حساب می &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آید&lt;/ins&gt;. او به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دلیل حمایت &lt;/ins&gt;مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زیادی رسیده &lt;/ins&gt;است. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مشهورترین &lt;/ins&gt;رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین]] را به اثبات برساند. به نوعی، به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بدگویی &lt;/ins&gt;از تمدن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی &lt;/ins&gt;می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بسیار شدیدی &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوی &lt;/ins&gt;مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اندیشه، &lt;/ins&gt;نسبت به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;باورند كه آثار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون، &lt;/ins&gt;ارزش نقد و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تحلیل &lt;/ins&gt;ندارند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كینگستون &lt;/ins&gt;تنها به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌هایی &lt;/ins&gt;كه مادرش برای او &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تعریف &lt;/ins&gt;می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سایر باورهای &lt;/ins&gt;مردم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین]]، &lt;/ins&gt;از هر نوع و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جنسی &lt;/ins&gt;ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;big&lt;/ins&gt;&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محققين &lt;/del&gt;غربی، خود به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;مسأله معترف هستند كه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اينگونه &lt;/del&gt;آثار، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علي­رغم تيراژهای بسيار &lt;/del&gt;بالا و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;توزيع بسيار ايده‌آل، &lt;/del&gt;آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همين &lt;/del&gt;سبب، برای غربی ­ها &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;سؤال مطرح است كه چرا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انديشمندان &lt;/del&gt;غربی، از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پذيرش &lt;/del&gt;آثار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبيات چينی&lt;/del&gt;- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايی، &lt;/del&gt;سرباز می زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ماكسين، &lt;/del&gt;اچ، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كينگستون &lt;/del&gt;(Maxine Hong Kingston&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Chinese American Literature by Women&lt;/del&gt;) جزو نسل دوم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نويسندگان چينیالاصل آمريكايی &lt;/del&gt;به حساب می &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آيد&lt;/del&gt;. او به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دليل حمايت &lt;/del&gt;مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيادی رسيده &lt;/del&gt;است. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مشهورترين &lt;/del&gt;رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|چين&lt;/del&gt;]] را به اثبات برساند. به نوعی، به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بدگويی &lt;/del&gt;از تمدن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/del&gt;می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بسيار شديدی &lt;/del&gt;از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوي &lt;/del&gt;مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|چين&lt;/del&gt;]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انديشه، &lt;/del&gt;نسبت به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;كتاب بی محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخی از صاحب نظران بر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;باورند كه آثار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كينگستون، &lt;/del&gt;ارزش نقد و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تحليل &lt;/del&gt;ندارند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كينگستون &lt;/del&gt;تنها به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌هايی &lt;/del&gt;كه مادرش برای او &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تعريف &lt;/del&gt;می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ساير باورهاي &lt;/del&gt;مردم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چين، &lt;/del&gt;از هر نوع و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جنسي &lt;/del&gt;ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیز نگاه کنید به [[زنان در خلق ادبیات چینی]]؛ [[نفوذ فرهنگ غرب و خلق ادبیات جدید]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4194&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=4194&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-12T16:31:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین|چين]] را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهای اروپايی روی آوردند. وجود محدوديت‌های شديد گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقي غربی، باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زيباروی چينی شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار سياسی عليه حكومت سوسياليستی [[چین|چين]] مبادرت ورزيده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، بسياری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنيادين فرهنگ کهن چينی، در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگی در [[چین|چين]] را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهای اروپايی روی آوردند. وجود محدوديت‌های شديد گذشته و مواجه شدن با آزادی بی حد و مرز اخلاقي غربی، باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زيباروی چينی شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ كاری ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعی روی آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار سياسی عليه حكومت سوسياليستی [[چین|چين]] مبادرت ورزيده و در پی آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، بسياری از سنت‌­ها و باورهای درست و بنيادين فرهنگ کهن چينی، در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رمان‌هايي &lt;/del&gt;كه زنان چينی زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خواندني &lt;/del&gt;بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامي رازهاي &lt;/del&gt;سرزمين چينی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پي &lt;/del&gt;‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های جديد در داستان‌های زنان چينی، داستان‌ها را از حالت يكنواختی آثار غربی خارج و موج عظيمی در بستر جامعه­‌ی غرب پديد آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;برای مردم غرب، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رمان‌هايی &lt;/ins&gt;كه زنان چينی زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خواندنی &lt;/ins&gt;بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامی رازهای &lt;/ins&gt;سرزمين چينی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پی &lt;/ins&gt;‌بردند. خلق فضاها و مكان‌های جديد در داستان‌های زنان چينی، داستان‌ها را از حالت يكنواختی آثار غربی خارج و موج عظيمی در بستر جامعه­‌ی غرب پديد آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن چينی بايد در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادری خوب باشد، در كنار مردان، به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كارهاي &lt;/del&gt;علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر اين باور است كه يك زن بايد آزادی انديشه داشته باشد. در چنين صورتی، او به بازيچه‌ی دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمي‌كند&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن چينی بايد در جامعه حضوری سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادری خوب باشد، در كنار مردان، به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كارهای &lt;/ins&gt;علمی، عمرانی، ادبی و فرهنگی بپردازد. وی بر اين باور است كه يك زن بايد آزادی انديشه داشته باشد. در چنين صورتی، او به بازيچه‌ی دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی كند&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-Jiang, hong. (1990). The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-Jiang, hong. (1990). The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چينی نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی چينی- آمريكايی مفتخر شده و در پی آن، ادبيات نويسندگان زن چينی الاصل آمريكايی پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نوعي &lt;/del&gt;مخاطبان خاص &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چينی- آمريكايی به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمريكايی تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامی كشورها، به خصوص كشور [[چین|چين]]، صادر كند. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چينی نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی چينی- آمريكايی مفتخر شده و در پی آن، ادبيات نويسندگان زن چينی الاصل آمريكايی پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگی در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نوعی &lt;/ins&gt;مخاطبان خاص &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چينی- آمريكايی به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمريكايی تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامی كشورها، به خصوص كشور [[چین|چين]]، صادر كند. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربی، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهای بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;غربی ­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربی، از پذيرش آثار ادبيات چينی- آمريكايی، سرباز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌زنند؟&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربی، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهای بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;غربی ­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربی، از پذيرش آثار ادبيات چينی- آمريكايی، سرباز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می زنند؟&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان چينیالاصل آمريكايی به حساب می آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادی رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین|چين]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگويی از تمدن چينی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدی از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین|چين]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بي‌محتوا، &lt;/del&gt;ابراز انزجار كرده‌اند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برخي &lt;/del&gt;از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صاحبنظران &lt;/del&gt;بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايی كه مادرش &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;او تعريف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان چينیالاصل آمريكايی به حساب می آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادی رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودی تمدن و فرهنگ [[چین|چين]] را به اثبات برساند. به نوعی، به بدگويی از تمدن چينی می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدی از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم [[چین|چين]] محدود نشده است، بلكه تمامی افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بی محتوا، &lt;/ins&gt;ابراز انزجار كرده‌اند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برخی &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صاحب نظران &lt;/ins&gt;بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايی كه مادرش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;او تعريف می كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. &amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  (1383). ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=3244&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=3244&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-07T17:34:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/del&gt;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/del&gt;===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زندگي &lt;/del&gt;در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشورهاي اروپايي &lt;/del&gt;روی آوردند. وجود &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محدوديت‌هاي &lt;/del&gt;شديد گذشته و مواجه شدن با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آزادي بي‌حد &lt;/del&gt;و مرز اخلاقي &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربي، &lt;/del&gt;باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيباروي چيني &lt;/del&gt;شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاري &lt;/del&gt;ابا نداشتند؛ و به مفاسد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اجتماعي روي &lt;/del&gt;آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سياسي &lt;/del&gt;عليه حكومت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوسياليستي &lt;/del&gt;چين مبادرت ورزيده و در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پي &lt;/del&gt;آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بسياري &lt;/del&gt;از سنت‌­ها و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باورهاي &lt;/del&gt;درست و بنيادين فرهنگ کهن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني، &lt;/del&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زندگی &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین|&lt;/ins&gt;چين&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشورهای اروپايی &lt;/ins&gt;روی آوردند. وجود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محدوديت‌های &lt;/ins&gt;شديد گذشته و مواجه شدن با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آزادی بی حد &lt;/ins&gt;و مرز اخلاقي &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی، &lt;/ins&gt;باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيباروی چينی &lt;/ins&gt;شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاری &lt;/ins&gt;ابا نداشتند؛ و به مفاسد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اجتماعی روی &lt;/ins&gt;آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سياسی &lt;/ins&gt;عليه حكومت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سوسياليستی [[چین|&lt;/ins&gt;چين&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;مبادرت ورزيده و در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پی &lt;/ins&gt;آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بسياری &lt;/ins&gt;از سنت‌­ها و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باورهای &lt;/ins&gt;درست و بنيادين فرهنگ کهن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی، &lt;/ins&gt;در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;مردم غرب، رمان‌هايي كه زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني &lt;/del&gt;زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و خواندني بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف تمامي رازهاي سرزمين &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني &lt;/del&gt;پي ‌بردند. خلق فضاها و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مكان‌هاي &lt;/del&gt;جديد در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستان‌هاي &lt;/del&gt;زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني، &lt;/del&gt;داستان‌ها را از حالت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يكنواختي &lt;/del&gt;آثار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربي &lt;/del&gt;خارج و موج &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عظيمي &lt;/del&gt;در بستر جامعه­‌ی غرب پديد آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;مردم غرب، رمان‌هايي كه زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/ins&gt;زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و خواندني بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف تمامي رازهاي سرزمين &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/ins&gt;پي ‌بردند. خلق فضاها و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مكان‌های &lt;/ins&gt;جديد در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستان‌های &lt;/ins&gt;زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی، &lt;/ins&gt;داستان‌ها را از حالت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يكنواختی &lt;/ins&gt;آثار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی &lt;/ins&gt;خارج و موج &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عظيمی &lt;/ins&gt;در بستر جامعه­‌ی غرب پديد آورد.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني &lt;/del&gt;بايد در جامعه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حضوري &lt;/del&gt;سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مادري &lt;/del&gt;خوب باشد، در كنار مردان، به كارهاي &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علمي، عمراني، ادبي &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فرهنگي &lt;/del&gt;بپردازد. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وي &lt;/del&gt;بر اين باور است كه يك زن بايد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آزادي &lt;/del&gt;انديشه داشته باشد. در چنين &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صورتي، &lt;/del&gt;او به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بازيچه‌ي &lt;/del&gt;دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را براي دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه نمي‌كند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده‌­ی معاصر چینی معتقد است، زن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/ins&gt;بايد در جامعه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حضوری &lt;/ins&gt;سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مادری &lt;/ins&gt;خوب باشد، در كنار مردان، به كارهاي &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علمی، عمرانی، ادبی &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فرهنگی &lt;/ins&gt;بپردازد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وی &lt;/ins&gt;بر اين باور است كه يك زن بايد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آزادی &lt;/ins&gt;انديشه داشته باشد. در چنين &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صورتی، &lt;/ins&gt;او به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بازيچه‌ی &lt;/ins&gt;دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را براي دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه نمي‌كند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Hong &lt;/del&gt;Jiang, 1990)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-&lt;/ins&gt;Jiang, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;hong. (&lt;/ins&gt;1990)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. The Personalization of Literature, Chinese Women’s Writing &#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني &lt;/del&gt;نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني&lt;/del&gt;- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايي &lt;/del&gt;مفتخر شده و در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پي &lt;/del&gt;آن، ادبيات نويسندگان زن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني‌الاصل آمريكايي &lt;/del&gt;پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همگي &lt;/del&gt;در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني&lt;/del&gt;- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايي &lt;/del&gt;به پشتوانه‌­ی فرهنگ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايي &lt;/del&gt;تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامي &lt;/del&gt;كشورها، به خصوص كشور &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چين، &lt;/del&gt;صادر كند. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/ins&gt;نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی&lt;/ins&gt;- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايی &lt;/ins&gt;مفتخر شده و در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پی &lt;/ins&gt;آن، ادبيات نويسندگان زن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی الاصل آمريكايی &lt;/ins&gt;پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همگی &lt;/ins&gt;در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی&lt;/ins&gt;- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايی &lt;/ins&gt;به پشتوانه‌­ی فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايی &lt;/ins&gt;تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامی &lt;/ins&gt;كشورها، به خصوص كشور &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین|چين]]، &lt;/ins&gt;صادر كند. &amp;lt;ref&amp;gt;-Deborah Johansen. Chinese Women’s Literature, Post and Peresent. (2010).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربي، &lt;/del&gt;خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تيراژهاي &lt;/del&gt;بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربي­ها &lt;/del&gt;اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربي، &lt;/del&gt;از پذيرش آثار ادبيات &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني&lt;/del&gt;- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايي، &lt;/del&gt;سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی، &lt;/ins&gt;خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تيراژهای &lt;/ins&gt;بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی ­ها &lt;/ins&gt;اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;غربی، &lt;/ins&gt;از پذيرش آثار ادبيات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی&lt;/ins&gt;- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آمريكايی، &lt;/ins&gt;سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني‌الاصل آمريكايي &lt;/del&gt;به حساب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌آيد&lt;/del&gt;. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيادي &lt;/del&gt;رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نابودي &lt;/del&gt;تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نوعي، &lt;/del&gt;به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بدگويي &lt;/del&gt;از تمدن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني &lt;/del&gt;می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شديدي &lt;/del&gt;از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامي &lt;/del&gt;افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌هايي &lt;/del&gt;كه مادرش براي او تعريف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌كرده &lt;/del&gt;تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پارسی نژاد ، &lt;/del&gt;1383)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينیالاصل آمريكايی &lt;/ins&gt;به حساب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می آيد&lt;/ins&gt;. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زيادی &lt;/ins&gt;رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نابودی &lt;/ins&gt;تمدن و فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین|&lt;/ins&gt;چين&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را به اثبات برساند. به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نوعی، &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بدگويی &lt;/ins&gt;از تمدن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چينی &lt;/ins&gt;می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شديدی &lt;/ins&gt;از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین|&lt;/ins&gt;چين&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;محدود نشده است، بلكه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تمامی &lt;/ins&gt;افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌هايی &lt;/ins&gt;كه مادرش براي او تعريف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می كرده &lt;/ins&gt;تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;پارسی نژاد، کامران.  &lt;/ins&gt;(1383)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. ادبیات زنان زیبا رو. ماهنامه ادبیات داستانی. سال یازدهم، شماره 77-78، اسفند.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=3157&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۵۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=3157&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-06T21:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۵۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Hong Jiang, 1990)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Hong Jiang, 1990)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چيني نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی چيني- آمريكايي مفتخر شده و در پي آن، ادبيات نويسندگان زن چيني‌الاصل آمريكايي پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگي در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چيني- آمريكايي به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمريكايي تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامي كشورها، به خصوص كشور چين، صادر كند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;Deborah Johansen, 2010)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چيني نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده‌­ی چيني- آمريكايي مفتخر شده و در پي آن، ادبيات نويسندگان زن چيني‌الاصل آمريكايي پا به عرصه­‌ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگي در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چيني- آمريكايي به پشتوانه‌­ی فرهنگ آمريكايي تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامي كشورها، به خصوص كشور چين، صادر كند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;-&lt;/ins&gt;Deborah Johansen&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Chinese Women’s Literature&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Post and Peresent. (&lt;/ins&gt;2010)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربي، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهاي بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي غربي­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربي، از پذيرش آثار ادبيات چيني- آمريكايي، سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربي، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهاي بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­‌ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي غربي­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربي، از پذيرش آثار ادبيات چيني- آمريكايي، سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot;&gt;خط ۱۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان چيني‌الاصل آمريكايي به حساب مي‌آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادي رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودي تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به نوعي، به بدگويي از تمدن چيني می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدي از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه تمامي افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايي كه مادرش براي او تعريف مي‌كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (پارسی نژاد ، 1383)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون (Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) جزو نسل دوم نويسندگان چيني‌الاصل آمريكايي به حساب مي‌آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادي رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودي تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به نوعي، به بدگويي از تمدن چيني می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدي از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه تمامي افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايي كه مادرش براي او تعريف مي‌كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (پارسی نژاد ، 1383)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/del&gt;== کتابشناسی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=1495&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jafari در ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=1495&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-30T11:22:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=== &#039;&#039;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&#039;&#039; ===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگي در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهاي اروپايي روی آوردند. وجود محدوديت‌هاي شديد گذشته و مواجه شدن با آزادي بي‌حد و مرز اخلاقي غربي، باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زيباروي چيني شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ كاري ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعي روي آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار سياسي عليه حكومت سوسياليستي چين مبادرت ورزيده و در پي آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، بسياري از سنت‌­ها و باورهاي درست و بنيادين فرهنگ کهن چيني، در كنار سنت­‌های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &#039;&#039;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&#039;&#039; ==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي مردم غرب، رمان‌هايي كه &lt;/ins&gt;زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چيني زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خواندني بود&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;از طريق &lt;/ins&gt;اين &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آثار، آن­ها &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشف تمامي رازهاي سرزمين &lt;/ins&gt;چيني &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پي ‌بردند&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خلق فضاها &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مكان‌هاي جديد در داستان‌هاي زنان چيني، &lt;/ins&gt;داستان‌ها &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;را &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حالت يكنواختي آثار غربي خارج &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موج عظيمي &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بستر جامعه­‌ی غرب پديد آورد&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رفته رفته این دسته از &lt;/del&gt;زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگي در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ساير كشورهاي اروپايي روی آوردند&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وجود محدوديت‌هاي شديد گذشته و مواجه شدن با آزادي بي‌حد و مرز اخلاقي غربي، باعث شد تا &lt;/del&gt;اين &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زنان &lt;/del&gt;به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;راه خطا افتاده، به عنوان زنان زيباروي &lt;/del&gt;چيني &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شناخته شوند&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين زنان، از انجام هيچ كاري ابا نداشتند؛ &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به مفاسد اجتماعي روي آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش &lt;/del&gt;داستان‌ها &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;و سرودن اشعار سياسي عليه حكومت سوسياليستي چين مبادرت ورزيده و در پي آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، بسياري &lt;/del&gt;از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سنت­ها &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باورهاي درست و بنيادين فرهنگ کهن چيني، &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كنار سنت­های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي مردم غرب، رمان‌هايي كه زنان چيني زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و خواندني بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف تمامي رازهاي سرزمين چيني پي ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌هاي جديد در داستان‌هاي زنان چيني، داستان‌ها را از حالت يكنواختي آثار غربي خارج و موج عظيمي در بستر جامعه­ی غرب پديد آورد. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده‌­ی &lt;/ins&gt;معاصر چینی معتقد است، زن چيني بايد در جامعه حضوري سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادري خوب باشد، در كنار مردان، به كارهاي علمي، عمراني، ادبي و فرهنگي بپردازد. وي بر اين باور است كه يك زن بايد آزادي انديشه داشته باشد. در چنين صورتي، او به بازيچه‌ي دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را براي دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه نمي‌كند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;خانم وانگ، یکی از زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده­ی &lt;/del&gt;معاصر چینی معتقد است، زن چيني بايد در جامعه حضوري سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادري خوب باشد، در كنار مردان، به كارهاي علمي، عمراني، ادبي و فرهنگي بپردازد. وي بر اين باور است كه يك زن بايد آزادي انديشه داشته باشد. در چنين صورتي، او به بازيچه‌ي دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را براي دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه نمي‌كند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Hong Jiang, 1990)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Hong Jiang, 1990)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چيني نويسنده در آمريكا، به لقب زنان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نويسنده­ی &lt;/del&gt;چيني- آمريكايي مفتخر شده و در پي آن، ادبيات نويسندگان زن چيني‌الاصل آمريكايي پا به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­ی &lt;/del&gt;وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگي در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چيني- آمريكايي به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پشتوانه­ی &lt;/del&gt;فرهنگ آمريكايي تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامي كشورها، به خصوص كشور چين، صادر كند. (Deborah Johansen, 2010)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با گذشت زمان، زنان چيني نويسنده در آمريكا، به لقب زنان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نويسنده‌­ی &lt;/ins&gt;چيني- آمريكايي مفتخر شده و در پي آن، ادبيات نويسندگان زن چيني‌الاصل آمريكايي پا به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­‌ی &lt;/ins&gt;وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگي در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چيني- آمريكايي به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پشتوانه‌­ی &lt;/ins&gt;فرهنگ آمريكايي تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامي كشورها، به خصوص كشور چين، صادر كند. (Deborah Johansen, 2010)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربي، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهاي بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طبقه­ی &lt;/del&gt;روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي غربي­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربي، از پذيرش آثار ادبيات چيني- آمريكايي، سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محققين غربي، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهاي بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طبقه­‌ی &lt;/ins&gt;روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي غربي­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربي، از پذيرش آثار ادبيات چيني- آمريكايي، سرباز مي‌زنند؟&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[i] &lt;/del&gt;جزو نسل دوم نويسندگان چيني‌الاصل آمريكايي به حساب مي‌آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادي رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودي تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به نوعي، به بدگويي از تمدن چيني می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدي از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه تمامي افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايي كه مادرش براي او تعريف مي‌كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (پارسی نژاد ، 1383)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماكسين، اچ، كينگستون &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women) &lt;/ins&gt;جزو نسل دوم نويسندگان چيني‌الاصل آمريكايي به حساب مي‌آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادي رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودي تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به نوعي، به بدگويي از تمدن چيني می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدي از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه تمامي افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايي كه مادرش براي او تعريف مي‌كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (پارسی نژاد ، 1383)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1096&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----[i] - Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==== کتابشناسی ====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jafari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=718&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: صفحه‌ای تازه حاوی « == &#039;&#039;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&#039;&#039; == رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگي در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهاي اروپايي روی آوردند. وجود محدوديت‌هاي شديد گذشته و مواجه شدن با آزادي بي‌حد و مرز...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B4%DA%A9%D9%84_%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=718&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-15T22:43:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی « == &amp;#039;&amp;#039;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&amp;#039;&amp;#039; == رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگي در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهاي اروپايي روی آوردند. وجود محدوديت‌هاي شديد گذشته و مواجه شدن با آزادي بي‌حد و مرز...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== &amp;#039;&amp;#039;شکل گیری ادبیات چینی-آمریکایی&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
رفته رفته این دسته از زنان نویسنده، احساس كردند که تحمل زندگي در چين را ندارند. به همين دليل، آن­ها به آمريكا و ساير كشورهاي اروپايي روی آوردند. وجود محدوديت‌هاي شديد گذشته و مواجه شدن با آزادي بي‌حد و مرز اخلاقي غربي، باعث شد تا اين زنان به راه خطا افتاده، به عنوان زنان زيباروي چيني شناخته شوند. اين زنان، از انجام هيچ كاري ابا نداشتند؛ و به مفاسد اجتماعي روي آوردند. آنان هم­چنين، به نگارش داستان‌ها و سرودن اشعار سياسي عليه حكومت سوسياليستي چين مبادرت ورزيده و در پي آن، به سنن، اعتقادات و فرهنگ سنتی مردم سرزمين خود يورش بردند. در اين ميان، بسياري از سنت­ها و باورهاي درست و بنيادين فرهنگ کهن چيني، در كنار سنت­های نا مناسب قرار گرفته و از دم تيغ گذشتند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
براي مردم غرب، رمان‌هايي كه زنان چيني زيبارو خلق مي‌كردند، بسيار جذاب و خواندني بود. از طريق اين آثار، آن­ها به كشف تمامي رازهاي سرزمين چيني پي ‌بردند. خلق فضاها و مكان‌هاي جديد در داستان‌هاي زنان چيني، داستان‌ها را از حالت يكنواختي آثار غربي خارج و موج عظيمي در بستر جامعه­ی غرب پديد آورد. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خانم وانگ، یکی از زنان نویسنده­ی معاصر چینی معتقد است، زن چيني بايد در جامعه حضوري سازنده و فعال داشته باشد، تلاش كند، مادري خوب باشد، در كنار مردان، به كارهاي علمي، عمراني، ادبي و فرهنگي بپردازد. وي بر اين باور است كه يك زن بايد آزادي انديشه داشته باشد. در چنين صورتي، او به بازيچه‌ي دیگران تبدیل نشده و بدن و روح خود را براي دست يافتن به قدرت و ثروت، عرضه نمي‌كند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hong Jiang, 1990)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با گذشت زمان، زنان چيني نويسنده در آمريكا، به لقب زنان نويسنده­ی چيني- آمريكايي مفتخر شده و در پي آن، ادبيات نويسندگان زن چيني‌الاصل آمريكايي پا به عرصه­ی وجود گذاشت. اين سبک از ادبيات، كه خالقانش، همگي در خدمت استعمارگران بوده و آشكارا به آن اعتراف دارند، نوعي مخاطبان خاص براي خود يافته‌ و همواره از يك منبع(غرب)، الهام می­گیرند. در حقيقت، ادبيات چيني- آمريكايي به پشتوانه­ی فرهنگ آمريكايي تبدیل شده و درصدد است تا اين فرهنگ نامنسجم را به تمامي كشورها، به خصوص كشور چين، صادر كند. (Deborah Johansen, 2010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محققين غربي، خود به اين مسأله معترف هستند كه اينگونه آثار، علي­رغم تيراژهاي بسيار بالا و توزيع بسيار ايده‌آل، آن­چنان، طبقه­ی روشنفكر، دانشجو و محققان را به خود جلب نكرده‌است. به همين سبب، براي غربي­ها اين سؤال مطرح است كه چرا انديشمندان غربي، از پذيرش آثار ادبيات چيني- آمريكايي، سرباز مي‌زنند؟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ماكسين، اچ، كينگستون[i] جزو نسل دوم نويسندگان چيني‌الاصل آمريكايي به حساب مي‌آيد. او به دليل حمايت مجامع غربی، در جهان غرب به شهرت زيادي رسيده است. مشهورترين رمان او «زنان جنگجو» نام دارد. در اين اثر، او بر آن است تا اضمحلال و نابودي تمدن و فرهنگ چين را به اثبات برساند. به نوعي، به بدگويي از تمدن چيني می­پردازد. كتاب مذكور، با واكنش بسيار شديدي از سوي مخاطبان مواجه شده است. معترضان او، تنها به مردم چين محدود نشده است، بلكه تمامي افراد اهل كتاب و صاحب انديشه، نسبت به اين كتاب بي‌محتوا، ابراز انزجار كرده‌اند. برخي از صاحبنظران بر اين باورند كه آثار كينگستون، ارزش نقد و تحليل ندارند. كينگستون تنها به قصه‌هايي كه مادرش براي او تعريف مي‌كرده تکیه کرده و به طور آشكارا، در مقابل ساير باورهاي مردم چين، از هر نوع و جنسي ایستاده است. (پارسی نژاد ، 1383)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----[i] - Maxine Hong Kingston. Chinese American Literature by Women.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
</feed>