<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86</id>
	<title>وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dmelal.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T01:38:14Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=82224&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=82224&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-17T18:45:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی ­دانند &lt;/del&gt;تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی‌دانند &lt;/ins&gt;تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان [[ادبیات چینی|ادبیات چین]] و غرب عمل می­ کنند و تا حدودی در معرفی [[ادبیات معاصر چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و [[ادبیات چینی]] بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند [[سینماگران نسل جدید چین|فیلم و سینمای چین]] در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان [[ادبیات چینی|ادبیات چین]] و غرب عمل می­ کنند و تا حدودی در معرفی [[ادبیات معاصر چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و [[ادبیات چینی]] بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند [[سینماگران نسل جدید چین|فیلم و سینمای چین]] در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در [[چین]]، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به [[فرهنگ عمومی در چین|فرهنگ عمومی]] و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در [[چین]]، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به [[فرهنگ عمومی در چین|فرهنگ عمومی]] و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ [[ادبیات چینی]] در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سال های &lt;/del&gt;اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه [[ادبیات معاصر چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ [[ادبیات چینی]] در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سال‌های &lt;/ins&gt;اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه [[ادبیات معاصر چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شد، هارمونی &lt;/del&gt;در [[شعر در ادبیات چینی|شعر چینی]] بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود [[ادبیات چینی]] در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری [[ادبیات معاصر چین]] بررسی شود؟؛ جایگاه [[ادبیات معاصر چین|ادبیات معاصر چینی]] در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتند&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی، جلد اول ص1112&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شد،‌هارمونی &lt;/ins&gt;در [[شعر در ادبیات چینی|شعر چینی]] بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود [[ادبیات چینی]] در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری [[ادبیات معاصر چین]] بررسی شود؟؛ جایگاه [[ادبیات معاصر چین|ادبیات معاصر چینی]] در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زبان و ادبیات چینی]]؛ [[ادبیات باستان در چین]]؛ [[عصر طلایی ادبیات معاصر چین]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[زبان &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات چینی]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/del&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات باستان در &lt;/del&gt;چین]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فرهنگ &lt;/ins&gt;[[چین]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. تهران: &lt;/ins&gt;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی&lt;/ins&gt;]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/del&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[عصر طلایی ادبیات معاصر چین]&lt;/del&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتابشناسی &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده مقاله &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علی محمد سابقی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=11630&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۲۰ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۰۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=11630&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-20T17:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۰ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۰۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی ­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی ­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات &lt;/del&gt;[[چین]] و غرب عمل می­ کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و [[ادبیات چینی]] بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;چین]] در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات چینی|ادبیات &lt;/ins&gt;چین]] و غرب عمل می­ کنند و تا حدودی در معرفی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات معاصر چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و [[ادبیات چینی]] بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[سینماگران نسل جدید چین|&lt;/ins&gt;فیلم و سینمای چین]] در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در [[چین]]، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در [[چین]]، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;فرهنگ عمومی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در چین|فرهنگ عمومی]] &lt;/ins&gt;و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ [[ادبیات چینی]] در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ [[ادبیات چینی]] در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات معاصر چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود [[ادبیات چینی]] در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتند&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;الهدی &lt;/del&gt;جلد اول ص1112&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شعر در ادبیات چینی|&lt;/ins&gt;شعر چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود [[ادبیات چینی]] در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات معاصر چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;بررسی شود؟؛ جایگاه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ادبیات معاصر چین|&lt;/ins&gt;ادبیات معاصر چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتند&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ [[چین]]. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;الهدی، &lt;/ins&gt;جلد اول ص1112&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به [[زبان و ادبیات چینی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;؛ &lt;/del&gt;[[ادبیات باستان در چین]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;نیز نگاه کنید به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[زبان و ادبیات چینی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[ادبیات باستان در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چین]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[عصر طلایی ادبیات معاصر &lt;/ins&gt;چین]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=4600&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei در ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=4600&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-14T17:55:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=== &#039;&#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&#039;&#039; ===&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان ادبیات [[چین]] و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر [[چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای [[چین]] در دنیا مطرح شده است. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی [[چین]] معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی ­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند.  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان ادبیات [[چین]] و غرب عمل می­ کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر [[چین]] به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و [[ادبیات چینی]] بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای [[چین]] در دنیا مطرح شده است. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چین، &lt;/del&gt;فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[چین]]، &lt;/ins&gt;فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر [[چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود ادبیات چینی در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گذاشتندChristen Cornell. On Open Book? Contemporary)  Chinese Literature in a Global Perspective). &lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سابقی محمدعلی&lt;/del&gt;(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1112&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی [[چین]] در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در [[چین]] و معرفی کم رنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر [[چین]] در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل [[چین]] برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی [[چین]] و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در [[چین]] و موفقیت‌­های محدود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گذاشتند&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;big&amp;gt;سابقی، علی محمد&lt;/ins&gt;(1392). جامعه و فرهنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1112&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیز نگاه کنید به [[زبان و ادبیات چینی]]؛ [[ادبیات باستان در چین]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=4188&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahdi در ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=4188&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-12T15:51:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;== &#039;&#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &#039;&#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&#039;&#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان ادبیات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه‌­ی ارتباط نویسندگان و شعرای [[چین]] را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­‌تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­‌ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود [[ادبیات معاصر چین]] به عرصه­‌ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی چین معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم [[زبان چینی]] نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی [[ادبیات چینی]] در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­‌های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­‌کنگی و تایوانی هستند که به‌­عنوان پل ارتباطی میان ادبیات چین و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر چین به خارج نقش ایفا کرده‌­اند. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای چین در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در چین، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در چین، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی چین در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در چین و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر چین در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل چین برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی چین و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در چین و موفقیت‌­های محدود ادبیات چینی در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتندChristen Cornell. On Open Book? Contemporary)  Chinese Literature in a Global Perspective). &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1112&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در عرصه‌­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه‌­ی ادبیات جهان در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در [[پکن]] برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­‌ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و موفقیت‌­های محدود ادبیات چینی در عرصه­‌ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­‌ی آن به سنت­‌های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتندChristen Cornell. On Open Book? Contemporary)  Chinese Literature in a Global Perspective). &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1112&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/del&gt;== کتابشناسی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== کتابشناسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mahdi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=1512&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jafari در ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۳۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=1512&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-30T12:30:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۳۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1979زمینه­ی &lt;/del&gt;ارتباط نویسندگان و شعرای چین را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سهل­تر &lt;/del&gt;کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زده­ی &lt;/del&gt;مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود ادبیات معاصر چین به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­ی &lt;/del&gt;بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی چین معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم زبان چینی نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی ادبیات چینی در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی­های &lt;/del&gt;مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هنگ­کنگی &lt;/del&gt;و تایوانی هستند که &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به­عنوان &lt;/del&gt;پل ارتباطی میان ادبیات چین و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر چین به خارج نقش ایفا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده­اند&lt;/del&gt;. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای چین در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1979زمینه‌­ی &lt;/ins&gt;ارتباط نویسندگان و شعرای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سهل­‌تر &lt;/ins&gt;کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زده­‌ی &lt;/ins&gt;مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات معاصر چین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­‌ی &lt;/ins&gt;بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی چین معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زبان چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ادبیات چینی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چینی­‌های &lt;/ins&gt;مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هنگ­‌کنگی &lt;/ins&gt;و تایوانی هستند که &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به‌­عنوان &lt;/ins&gt;پل ارتباطی میان ادبیات چین و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر چین به خارج نقش ایفا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده‌­اند&lt;/ins&gt;. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای چین در دنیا مطرح شده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با معرفی گسترده­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در چین، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.   &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی چین در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­ی &lt;/del&gt;بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه­ی &lt;/del&gt;ادبیات جهان در چین و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر چین در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل چین برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در پکن برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسئله­ی &lt;/del&gt;چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی چین و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در چین و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موفقیت­های &lt;/del&gt;محدود ادبیات چینی در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­ی &lt;/del&gt;بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;توسعه­ی &lt;/del&gt;آن به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سنت­های &lt;/del&gt;داخلی روی آورند؟ را به بحث &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گذاشتند[[وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین#%20edn1|[i]]].  &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با معرفی گسترده‌­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در چین، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­‌ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­‌های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه‌­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.   &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----[[وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین#%20ednref1|[i]]] - Christen &lt;/del&gt;Cornell. On Open Book? Contemporary Chinese Literature in a Global Perspective.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی چین در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه‌­ی &lt;/ins&gt;بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه‌­ی &lt;/ins&gt;ادبیات جهان در چین و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر چین در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل چین برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;پکن&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسئله­‌ی &lt;/ins&gt;چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی چین و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در چین و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موفقیت‌­های &lt;/ins&gt;محدود ادبیات چینی در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عرصه­‌ی &lt;/ins&gt;بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;توسعه­‌ی &lt;/ins&gt;آن به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سنت­‌های &lt;/ins&gt;داخلی روی آورند؟ را به بحث &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گذاشتندChristen &lt;/ins&gt;Cornell. On Open Book? Contemporary&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)  &lt;/ins&gt;Chinese Literature in a Global Perspective&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;). &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;sub&amp;gt;سابقی محمدعلی(1392)&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1112&amp;lt;/sub&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==== کتابشناسی ====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jafari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=728&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samiei: صفحه‌ای تازه حاوی « == &#039;&#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&#039;&#039; == اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه­ی ارتباط نویسندگان و شعرای چین را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmelal.ir/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA_%DA%A9%D9%86%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%DA%86%DB%8C%D9%86&amp;diff=728&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-16T06:47:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی « == &amp;#039;&amp;#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&amp;#039;&amp;#039; == اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه­ی ارتباط نویسندگان و شعرای چین را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== &amp;#039;&amp;#039;وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
اگرچه اجرای اصلاحات اقتصادی در سال 1979زمینه­ی ارتباط نویسندگان و شعرای چین را با همتایان خارجی و ادبیات جهانی سهل­تر کرد، ولی نگرش به شدت اقتصاد زده­ی مردم و جامعه، علی­رغم تشدید فعالیت نویسندگان ادبی، فضای چندانی برای توجه به ادبیات در داخل و رشد و تکامل و ورود ادبیات معاصر چین به عرصه­ی بین المللی باقی نگذاشت. از آن­جا که نویسندگان ادبی چین معاصر نیز اغلب به زبان خارجی آشنایی ندارند، و بیشتر نویسندگان غربی هم زبان چینی نمی­دانند تا برای معرفی آن در خارج تلاش کنند. لذا، اطلاعات چندانی در خصوص جایگاه و وضعیت کنونی ادبیات چینی در محافل ادبیات جهانی وجود ندارد، تنها چینی­های مهاجر و ساکن در غرب و نویسندگان هنگ­کنگی و تایوانی هستند که به­عنوان پل ارتباطی میان ادبیات چین و غرب عمل می­کنند و تا حدودی در معرفی ادبیات معاصر چین به خارج نقش ایفا کرده­اند. به همین خاطر است که شعر و ادبیات چینی بیش از سایر تولیدات فرهنگی مانند فیلم و سینمای چین در دنیا مطرح شده است. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
با معرفی گسترده­ی اقتصاد مبتنی بر بازار در چین، فرهنگ مصرف در این کشور توسعه­ی زیادی یافت و به فرهنگ عمومی و محبوب نیاز واقعی فرهنگی مردم تبدیل شد. نویسندگان نیز، تحت تأثیر اقتصاد مبتنی بر بازار، از اهمیت خلق آثار ادبی و انتشار و توزیع آن آگاه شده و در نتیجه فعالانه به خلق آثار سود آور ادبی پرداخته و«شاخه­های آثار ادبی» هم­چون ادبیات رسانه­ای، تلویزیونی، و اینترنتی به شدت گسترش و به بخش مهمی از ادبیات روز تبدیل شدند.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اختلاف میان حضور پرقدرت اقتصادی چین در عرصه­ی بین المللی و حضور ضعیف ادبی این کشور از یک سو، و حضور پر رنگ ترجمه­ی ادبیات جهان در چین و معرفی کم رنگ ادبیات چینی در جهان خارج از سوی دیگر، اخیرا توجه محافل ادبی این کشور را به خود جلب کرده است. از این رو، در سال های اخیر چندین کنفرانس بین المللی برای بررسی جایگاه ادبیات معاصر چین در ادبیات جهان، با حضور نویسندگان مطرح جهان و داخل چین برگزار شده است که ظاهرا نتایج خوبی در بر داشته و توجه محافل ادبی داخلی و خارجی را به این موضوع جلب کرده است. موضوع کنفرانس سال 2008 که در پکن برگزار شد، هارمونی در شعر چینی بود که مورد بحث و بررسی شرکت کنندگان قرار گرفت. در سال 2009 موضوع کنفرانس به مسئله­ی چین شناسی در جهان پرداخت و در کنفرانس سال 2010، طبیعت جهانی و اهمیت ادبیات معاصر مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در این نشست شرکت کنندگان عدم توازن موجود میان رشد اقتصادی چین و ادبیات در این کشور در قرن 21؛ تأثیر فرهنگی آن در جهان؛ حضور مؤثر ادبیات جهان در چین و موفقیت­های محدود ادبیات چینی در عرصه­ی بین الملل؛ هم چنین، چگونه بایستی ارزش هنری ادبیات معاصر چین بررسی شود؟؛ جایگاه ادبیات معاصر چینی در ادبیات معاصر جهان؛ آیا نویسندگان چینی باید ادبیات جهان را مدنظر قرار دهند یا برای توسعه­ی آن به سنت­های داخلی روی آورند؟ را به بحث گذاشتند[[وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین#%20edn1|[i]]].  &lt;br /&gt;
----[[وضعیت کنونی ادبیات معاصر چین#%20ednref1|[i]]] - Christen Cornell. On Open Book? Contemporary Chinese Literature in a Global Perspective.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samiei</name></author>
	</entry>
</feed>