تاثيرپذیری اردن از فرهنگ خارجی: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
جز (The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).)
 
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
'''تاثير فرهنگ خارجي'''
بیش از 60 درصد جمعیت در متروپلیس واقع در امان زندگی می کنند. [[فرهنگ اردن|فرهنگ]] مردم [[اردن]] به شدت تحت تأثیر فرهنگ غرب قرار گرفته است. موسیقی،‌ فیلم، مد و سایر اشکال سرگرمی اروپایی و آمریکایی بین مردم [[اردن]] مشهور است. فرهنگ باشگاه و میهمانی به خصوص در نیمه‌ی غربی شهر امان رواج دارند. تعداد کمی از جوانان که اغلب از مناطق ثروتمند نشین غرب امان هستند، ویژگی‌های فرهنگی مغایری هم چون خالکوبی یا سوراخ کردن صورت را به نمایش می‌گذارند.


بيش از 60 درصد جمعيت در متروپليس واقع در امان زندگي مي كنند. فرهنگ مردم [[اردن]] به شدت تحت تاثير فرهنگ غرب قرار گرفته است. موسيقي،‌ فيلم ها، مد و ساير اشكال سرگرمي اروپايي و آمريكايي بين مردم اردن مشهور هستند. فرهنگ باشگاه و ميهماني بخصوص در نيمه ي عربي شهر امان رواج دارند. تعداد كمي از جوانان كه اغلب از مناطق ثروتمند نشين غرب امان هستند، ويژگي هاي فرهنگي مغايري هم چون خالكوبي يا سوراخ كردن صورت، نمايش مي گذارند.
امان یکی از شهرهای منطقه است که بیشترین تأثیر را از فرهنگ غربی پذیرفته است. پیاده‌روهای پردرخت، فروشگاه‌ها با مارک‌های غربی، هتل‌ها و باشگاه‌های شبانه عناصر مهمی در زندگی شهری امان محسوب می‌شوند. زبان انگلیسی در بین اردنی‌های لوانتین ‌و طبقه بالا و متوسط به بالا به خوبی فهمیده و حتی صحبت می‌شود. فرهنگ غرب به خصوص انگلستان و [[آمریکا]] بر حیات سیاسی جامعه و امور خارجه، تأثیر بسیار زیادی داشته است. علاوه بر آن بسیاری از مردم اروپای غربی و [[آمریکا]] در چند سال اخیر به [[اردن]] مهاجرت کرده‌اند و آنجا را وطن خویش قرار داده‌اند. این ارتباط با غرب فرهنگ جدیدی به وجود آورده است. آشپزی از ملت‌های مجاور به خصوص [[مصر]]، [[سوریه]] و ترکیه به [[اردن]] راه یافته‌است<ref>برگرفته از محمد عثمانی، رنگین کمان عربی، جریان شناسی روشنفکری عرب، مهرنامه سال اول، شماره هشتم دی 1389، http://www.mehrnameh.ir/article/1525.html</ref>.


امان يكي از شهرهاي منطقه است كه بيشترين تاثير را از فرهنگ غربي پذيرفته است. پياده روهاي پردرخت، فروشگاه ها با مارك هاي غربي، هتل ها و باشگاه هاي شبانه عناصر مهمي در زندگي شهري امان محسوب مي شوند. زبان انگليسي در بين اردني هاي لوانتين<sup>1</sup> ‌و طبقه بالا و متوسط به بالا به خوبي فهميده و حتي صحبت مي شود. غرب گرائي بر حيات سياسي جامعه و امور خارجه، به علت فرهنگ سنگين غرب به خصوص انگلستان و آمريكا تاثير بسيار زيادي داشته است.
طبیعی است که بخش مهمی‌ از تأثیر فرهنگ بیگانه، در ارتباط با مدیریت‌ها و سیاست‌گذاری‌های دولتی رقم می‌خورد. مؤسسات اصلی دولتی به جز وزارت فرهنگ [[اردن]]، که در بخش بین‌المللی فعالیت دارند، وزارت برنامه ریزی و وزارت کار می‌باشند و از طرق مختلف مدیریت فرهنگی بین‌المللی و مدیریت سیاست‌گذاری و تحقیقات را برعهده دارند. وزارت برنامه‌ریزی از طریق مدیریت همکاری‌های بین‌المللی، توافق‌نامه‌های فرهنگی جهانی را مهیا می‌کند و همیشه به دنبال فرصت‌های جدید سرمایه‌گذاری و راه‌های استفاده از آن و توزیع بودجه در پروژه‌های توسعه چند جانبه در همکاری با کشورها می‌باشد.


علاوه بر آن بسياري از مردم اروپاي غربي و امريكا در چند سال اخير به اردن مهاجرت كرده اند و آنجا را وطن خويش قرار داده اند. اين مبادله با غرب فرهنگ جديدي بوجود آورده است. آشپزي از ملت هاي مجاور بخصوص مصر، سوريه و تركيه به اردن راه يافته است.
مدیریت سیاست‌گذاری و تحقیقات نیز از طریق اداره هماهنگی مساعدت‌ها، اداره روابط عمومی‌ بخش آسیا، اداره روابط عمومی‌ بخش کشورهای عربی و اسلامی، اداره روابط عمومی‌ بخش اروپا، اداره اتحادیه اروپا، اداره همکاری‌های علمی‌ و فرهنگی در زمینه همکاری‌های بین‌المللی نقش مؤثری را دارا می‌باشد<ref>لایقی، غلامرضا (1402). جامعه و فرهنگ [[اردن]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی](در دست انتشار)</ref>.


ترجمه ها: كتاب ها به زبان خارجي
== نیز نگاه کنید به ==
[[تاثيرپذیری ساحل عاج از فرهنگ خارجی]]؛ [[تاثيرپذیری کشور مالی از فرهنگ خارجی]]؛ [[تاثير فرهنگ خارجی در سودان]]؛ [[تاثيرپذیری کشور زیمبابوه از فرهنگ خارجی]]؛ [[تاثيرپذیری تایلند از فرهنگ خارجی]]؛ [[عناصر تاثیرگذار خارجی در فرهنگ جامعه اوکراین]]؛ [[تاثيرپذیری کشور اسپانیا از فرهنگ خارجی]]؛ [[تاثيرپذیری اتیوپی از فرهنگ خارجی]]؛ [[تاثیرپذیری کشور قطر از فرهنگ خارجی]]


كل ترجمه هاي منتشره
== کتابشناسی ==
{| class="wikitable"
|1990
|1994
|-
|10
|81
|}
 
 
زبان هاي اصلي كتاب هاي ترجمه شده
{| class="wikitable"
|زبان اول
|زبان دوم
|-
|1980
|1994
|-
|انگليسي
|<nowiki>-</nowiki>
|}
 
 
زبان هاي اصلي كتاب هاي ترجمه شده
{| class="wikitable"
|زبان اول
|زبان دوم
|-
|1980
|1984
|-
|انگليسي
|فرانسه
|}
{| class="wikitable"
|عنوان هاي ترجمه شده به زبان هاي  خارجي
|عنوان هاي منتشر شده به دو يا چند  زبان
|-
|(%)
|(%)
|-
|1993-1991
|1993-1991
|-
|3/1
|
|}
 
 
چنانچه ملاحظه مي شود، عرصه ترجمه ارقام اميدوار كننده اي را نشان نمي دهد، بر اساس آمار يونسكو كل ترجمه هاي انجام گرفته در سال 1990 در كشورهاي عرب 270 عنوان گزارش شده كه مطلبق آمار فوق الذكر سهم اردن 7/3% جمله كشورهاي عرب مي باشد.
 
آمارهاي تعداد كل كتاب هاي منتشر شده در اردن مطابق گزارش فرهنگي يونسكو حاكي از آن است كه طي سال هاي 91 تا 1994 به ازاي هر صد نفر 113 نسخه و به ازاي هر 000,100 نفر 7 عنوان كتاب منتشر گرديده است. مطابق همين آمارها طي سال هاي 94-89 به ازاي هر صد نفر 4 كتابخانه عمومي در اردن گزارش شده است.
 
نويسندگاني كه آثار آنها ترجمه شده است
 
به نظر مي رسد آمار و ارقام نويسندگاني كه آثار آنها ترجمه شده و اطلاعات حزبي مربوط به آنها نه تنها در مورد كشور اردن دست نيافتني باشد بلكه دسترسي به اين نوع آمار به تفكيك در اكثر كشورهاي دنيا موجود نيست.
 
تجارت فرهنگي (كل تجارت فرهنگي، تجارت فرهنگي سرانه، درصد تجارت فرهنگي نسبت به توليد ناخالص ملي، صادرات فرهنگي)
 
گزارش جهاني فرهنگ آمار مبادلات فرهنگي اردن را طي سال هاي 1980-1991 به شرح زير اعلام مي دارد:
 
 
1980                      1991  
 
ميليون دلار               ميليون دلار      
 
35                          32
 
 
سرانه تجارت فرهنگي نيز بدين شرح است:
{| class="wikitable"
|سرانه مبادلات فرهنگي به دلار براي  هر نفر
|سرانه ناخالص به دلار
|-
|1980
|1991
|-
|12
|8
|}
{| class="wikitable"
|درصد مبادلات فرهنگي به نسبت توليد  ناخالص ملي (%)
|درصد مبادلات فرهنگي به نسبت توليد  فرهنگي ملي
|-
|1980
|1991
|-
|8/0 درصد
|7/0 درصد
|}
 
 
در نهايت صادرات فرهنگي به نسبت كل مبادلات به شرح ذيل است:
{| class="wikitable"
|1980
|1991
|-
|4/3 درصد
|9/0 درصد
|}
 
 
تجارت فراورده هاي فرهنگي
 
تجارت فراورده هاي فرهنگي اعم از كتاب، روزنامه، نشريات ادواري، موسيقي، هنرهاي تصويري، سينما و عكاسي و راديو و تلويزيون به شرحي است كه مي آيد
{| class="wikitable"
|كتاب و جزوه
|روزنامه و نشريات ادواري
|موسيقي
|هنرهاي تجسمي
|سينما و عكاسي
|راديو و تلويزيون
|-
|1994-1990
|1994-1990
|1991
|1991
|1991
|1991
|-
|6/34%
|2/0%
|0
|2/0%
|2/21%
|42%
|}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۷

بیش از 60 درصد جمعیت در متروپلیس واقع در امان زندگی می کنند. فرهنگ مردم اردن به شدت تحت تأثیر فرهنگ غرب قرار گرفته است. موسیقی،‌ فیلم، مد و سایر اشکال سرگرمی اروپایی و آمریکایی بین مردم اردن مشهور است. فرهنگ باشگاه و میهمانی به خصوص در نیمه‌ی غربی شهر امان رواج دارند. تعداد کمی از جوانان که اغلب از مناطق ثروتمند نشین غرب امان هستند، ویژگی‌های فرهنگی مغایری هم چون خالکوبی یا سوراخ کردن صورت را به نمایش می‌گذارند.

امان یکی از شهرهای منطقه است که بیشترین تأثیر را از فرهنگ غربی پذیرفته است. پیاده‌روهای پردرخت، فروشگاه‌ها با مارک‌های غربی، هتل‌ها و باشگاه‌های شبانه عناصر مهمی در زندگی شهری امان محسوب می‌شوند. زبان انگلیسی در بین اردنی‌های لوانتین ‌و طبقه بالا و متوسط به بالا به خوبی فهمیده و حتی صحبت می‌شود. فرهنگ غرب به خصوص انگلستان و آمریکا بر حیات سیاسی جامعه و امور خارجه، تأثیر بسیار زیادی داشته است. علاوه بر آن بسیاری از مردم اروپای غربی و آمریکا در چند سال اخیر به اردن مهاجرت کرده‌اند و آنجا را وطن خویش قرار داده‌اند. این ارتباط با غرب فرهنگ جدیدی به وجود آورده است. آشپزی از ملت‌های مجاور به خصوص مصر، سوریه و ترکیه به اردن راه یافته‌است[۱].

طبیعی است که بخش مهمی‌ از تأثیر فرهنگ بیگانه، در ارتباط با مدیریت‌ها و سیاست‌گذاری‌های دولتی رقم می‌خورد. مؤسسات اصلی دولتی به جز وزارت فرهنگ اردن، که در بخش بین‌المللی فعالیت دارند، وزارت برنامه ریزی و وزارت کار می‌باشند و از طرق مختلف مدیریت فرهنگی بین‌المللی و مدیریت سیاست‌گذاری و تحقیقات را برعهده دارند. وزارت برنامه‌ریزی از طریق مدیریت همکاری‌های بین‌المللی، توافق‌نامه‌های فرهنگی جهانی را مهیا می‌کند و همیشه به دنبال فرصت‌های جدید سرمایه‌گذاری و راه‌های استفاده از آن و توزیع بودجه در پروژه‌های توسعه چند جانبه در همکاری با کشورها می‌باشد.

مدیریت سیاست‌گذاری و تحقیقات نیز از طریق اداره هماهنگی مساعدت‌ها، اداره روابط عمومی‌ بخش آسیا، اداره روابط عمومی‌ بخش کشورهای عربی و اسلامی، اداره روابط عمومی‌ بخش اروپا، اداره اتحادیه اروپا، اداره همکاری‌های علمی‌ و فرهنگی در زمینه همکاری‌های بین‌المللی نقش مؤثری را دارا می‌باشد[۲].

نیز نگاه کنید به

تاثيرپذیری ساحل عاج از فرهنگ خارجی؛ تاثيرپذیری کشور مالی از فرهنگ خارجی؛ تاثير فرهنگ خارجی در سودان؛ تاثيرپذیری کشور زیمبابوه از فرهنگ خارجی؛ تاثيرپذیری تایلند از فرهنگ خارجی؛ عناصر تاثیرگذار خارجی در فرهنگ جامعه اوکراین؛ تاثيرپذیری کشور اسپانیا از فرهنگ خارجی؛ تاثيرپذیری اتیوپی از فرهنگ خارجی؛ تاثیرپذیری کشور قطر از فرهنگ خارجی

کتابشناسی

  1. برگرفته از محمد عثمانی، رنگین کمان عربی، جریان شناسی روشنفکری عرب، مهرنامه سال اول، شماره هشتم دی 1389، http://www.mehrnameh.ir/article/1525.html
  2. لایقی، غلامرضا (1402). جامعه و فرهنگ اردن. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی(در دست انتشار)