لو جین: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
صفحهای تازه حاوی «خانم دکتر لو جین(Lu Jin). دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران؛ محقق و پژوهشگر فرهنگستان علوم اجتماعی چین؛ پایان نامه ی ایشان تصحیح کتاب«چین نامه» نوشته ی مسیونر مشهور مسیحی ایتالیایی ماتیو ریچی که توسط محمد زمان به فارسی ترجمه...» ایجاد کرد |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
خانم دکتر لو جین(Lu Jin). دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران؛ محقق و پژوهشگر فرهنگستان علوم اجتماعی [[چین]]؛ پایان نامه ی ایشان تصحیح کتاب«چین نامه» نوشته ی مسیونر مشهور مسیحی ایتالیایی ماتیو ریچی که توسط محمد زمان به فارسی ترجمه شده است بوده و این کتاب پس از تصحیح در سال 1387 از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب در تهران به چاپ رسیده است. | خانم دکتر لو جین(Lu Jin). دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران؛ محقق و پژوهشگر فرهنگستان علوم اجتماعی [[چین]]؛ پایان نامه ی ایشان تصحیح کتاب«چین نامه» نوشته ی مسیونر مشهور مسیحی ایتالیایی ماتیو ریچی که توسط محمد زمان به فارسی ترجمه شده است بوده و این کتاب پس از تصحیح در سال 1387 از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب در تهران به چاپ رسیده است. | ||
== نیز نگاه کنید به == | |||
[[ایرانشناسی و ایرانشناسان در چین]]؛ [[ایرانشناسان معاصر چین]] | |||
== منبع اصلی == | |||
سابقی، علی محمد (1392). جامعه و [[فرهنگ چینی|فرهنگ چین]]. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی، جلد سوم، ص 1401. | |||
== نویسنده مقاله == | |||
علی محمد سابقی | |||
[[رده:ایران شناسان]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۱۰
خانم دکتر لو جین(Lu Jin). دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران؛ محقق و پژوهشگر فرهنگستان علوم اجتماعی چین؛ پایان نامه ی ایشان تصحیح کتاب«چین نامه» نوشته ی مسیونر مشهور مسیحی ایتالیایی ماتیو ریچی که توسط محمد زمان به فارسی ترجمه شده است بوده و این کتاب پس از تصحیح در سال 1387 از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب در تهران به چاپ رسیده است.
نیز نگاه کنید به
ایرانشناسی و ایرانشناسان در چین؛ ایرانشناسان معاصر چین
منبع اصلی
سابقی، علی محمد (1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی، جلد سوم، ص 1401.
نویسنده مقاله
علی محمد سابقی