ادبیات باستان در چین: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
       


= - ادبیات باستان                 =
 تا پیش از دوران حاکمیت سلسله‌­ی یوان(← [[سلسله یوان]])، اندیشمندان و شاعران با گردآوری ادبیات عامیانه، آن­ها را به­‌صورت فاخرانه تدوین و تنظیم نموده و د راختیار پادشاهان قرار می دادند تا با بهره­‌گیری از این ادبیات مردمی، حاکمان را با آن­چه در میان جامعه می ­گذشت آشنا سازند و برای رفع مشکلات آنان بکوشند. یعنی نه تنها ادبیاتی برای مردم خلق نمی شد، بلکه ادبیات خلق شده توسط مردمان عادی نیز به پادشاهان تعلق داشت، ولی از دوران سلسله­‌ی یوان(← [[سلسله یوان]])به بعد، که اندیشمندان چینی، دربار مغولان بی­‌فرهنگ و تمدن را شایسته­‌ی ارایه ­ی آثار ادبی خود نمی ­دانستند، تلاش کردند ادبیاتی خلق کنند که قابل ارایه و فهم عموم مردم باشد تا آن­ها بتوانند در اوقات فراغت خود از این نوع ادبیات استفاده کنند. لذا، برخلاف گذشته که هدف از ادبیات جلب توجه و رضایت حاکمان و درباریان بود، از این پس تلاش شد ادبیاتی به‌­وجود آید که هدف آن کسب رضایت مردم و شامل مسایل و مشکلات روزمره­‌ی آنان باشد.<ref><sub><big>سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1052</big></sub></ref>


== ''تحول در ادبیات باستانی چین'' ==
=== داستان­‌های کوتاه«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیو‌‌ها و رب النوع‌­‌ها» ===
تا پیش از دوران حاکمیت سلسله‌­ی یوان، اندیشمندان و شاعران با گردآوری ادبیات عامیانه، آن­ها را به­‌صورت فاخرانه تدوین و تنظیم نموده و د راختیار پادشاهان قرار می دادند تا با بهره­‌گیری از این ادبیات مردمی، حاکمان را با آن­چه در میان جامعه می­گذشت آشنا سازند و برای رفع مشکلات آنان بکوشند. یعنی نه تنها ادبیاتی برای مردم خلق نمی شد، بلکه ادبیات خلق شده توسط مردمان عادی نیز به پادشاهان تعلق داشت، ولی از دوران سلسله­‌ی یوان به بعد، که اندیشمندان چینی، دربار مغولان بی­‌فرهنگ و تمدن را شایسته­‌ی ارایه ­ی آثار ادبی خود نمی­دانستند، تلاش کردند ادبیاتی خلق کنند که قابل ارایه و فهم عموم مردم باشد تا آن­ها بتوانند در اوقات فراغت خود از این نوع ادبیات استفاده کنند. لذا، برخلاف گذشته که هدف از ادبیات جلب توجه و رضایت حاکمان و درباریان بود، از این پس تلاش شد ادبیاتی به‌­وجود آید که هدف آن کسب رضایت مردم و شامل مسایل و مشکلات روزمره­‌ی آنان باشد.<ref><sub>ابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1052</sub></ref>
در اوایل قرن 18میلادی، در چین منتخب حکایات«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیوها و رب النوع‌­ها» مورد توجه عموم مردم واقع شد. مؤلف این اثر «پو سون­لین» با طرز بیان منحصر به فرد خود، حکایات زیادی درخصوص دیو و اهریمن به رشته­‌ی تحریر در آورد. «پو سون­لین»(1640-1715میلادی) ادیب دوران سلسله­‌ی«چینگ»(←[[سلسله چینگ]]) بود. وی درخانواده­ای بازرگان به­‌دنیا آمد و تمام عمر خود را به­‌تدریس اختصاص داد. از میان تعداد بی­شمار آثار ادبی او منتخب داستان­‌های کوتاه«روایات درباره­‌ی دیوها و رب النوع­‌ها»، اثری نمونه به‌­شمار می­ آید. این اثر از 431 حکایت تشکیل شده و کوتاه­ترین آن دارای 200تا 300 کاراکتر وحکایات بلند آن متشکل از چند هزار واژه است.  


نویسنده دراین کتاب، ضمن انتقاد از محدودیت­‌ها وجمود اصول اخلاقی فئودالی و فساد موجود در نظام آزمون سلطنتی؛ به­صورت نمادین، زیباروهایی را ترسیم کرده که به ظاهر زیبارو اما بی­رحم و سنگدل هستند. در حکایت«پوست نقاشی شده»، روباه‌ی هست که با چهره­‌ی زیبای انسان از طریق مکیدن خون انسان زندگی می­کند. «پوسون­لین» در این کتاب تعداد زیادی از چهره‌­های به­‌ظاهر زنانه و زیباروی، اما در حقیقت روباه صفت را ترسیم کرده و از طریق آن­ها خصلت‌­های پسندیده­‌ی اخلاقی را که انسان­ها از آن محروم شده‌­اند را ستوده است. این داستان­‌های افسان‌ه­ای، از آثار ماندگار در تاریخ ادبیات [[چین]] به­‌شمار می­روند که ظرف 200سال اخیر به بیش از 20 زبان خارجی ترجمه شده و در جهان منتشر شده است. بسیاری از این داستان­‌ها به­‌صورت فیلم و سریال‌­های تلویریونی درآمده و پخش شده که مورد پسند بینندگان قرار گرفته است.


== ''داستان­‌های کوتاه«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیو‌‌ها و رب النوع‌­‌ها»'' ==
یکی دیگر از آثار مهم ادبی دوران باستان [[چین]]، کتاب«یادداشت­‌های تاریخ نویسان (Records of The Historians)» است که توسط سیماچیان (Sima Qian) (145تا 86 پیش از میلاد)، مورخ نامدار و پدر تاریخ نویسی [[چین]] در دوران حاکمیت سلسله­‌ی «خن»(← [[سلسله ی خن]]) نوشته شده است. این کتاب علاوه بر مرجع تاریخی بودن مطالبش، از نظر ادبی نیز یک شاهکار به شمار می­رود که تأثیر فراوانی در ادبیات این کشور گذاشته است.
در اوایل قرن 18میلادی، در چین منتخب حکایات«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیوها و رب النوع‌­ها» مورد توجه عموم مردم واقع شد. مؤلف این اثر «پو سون­لین» با طرز بیان منحصر به فرد خود، حکایات زیادی درخصوص دیو و اهریمن به رشته­‌ی تحریر در آورد. «پو سون­لین»(1640-1715میلادی) ادیب دوران سلسله­‌ی«چینگ» بود. وی درخانواده­ای بازرگان به­‌دنیا آمد و تمام عمر خود را به­‌تدریس اختصاص داد. از میان تعداد بی­شمار آثار ادبی او منتخب داستان­‌های کوتاه«روایات درباره­‌ی دیوها و رب النوع­‌ها»، اثری نمونه به‌­شمار می­آید. این اثر از 431 حکایت تشکیل شده و کوتاه­ترین آن دارای 200تا 300 کاراکتر وحکایات بلند آن متشکل از چند هزار واژه است.  


نویسنده دراین کتاب، ضمن انتقاد از محدودیت­‌ها وجمود اصول اخلاقی فئودالی و فساد موجود در نظام آزمون سلطنتی؛ به­صورت نمادین، زیباروهایی را ترسیم کرده که به ظاهر زیبارو اما بی­رحم و سنگدل هستند. در حکایت« پوست نقاشی شده»، روباه‌ی هست که با چهره­‌ی زیبای انسان از طریق مکیدن خون انسان زندگی می­کند. «پوسون­لین» در این کتاب تعداد زیادی از چهره‌­های به­‌ظاهر زنانه و زیباروی، اما در حقیقت روباه صفت را ترسیم کرده و از طریق آن­ها خصلت‌­های پسندیده­‌ی اخلاقی را که انسان­ها از آن محروم شده‌­اند را ستوده است. این داستان­‌های افسان‌ه­ای، از آثار ماندگار در تاریخ ادبیات چین به­‌شمار می­روند که ظرف 200سال اخیر به بیش از 20 زبان خارجی ترجمه شده و در جهان منتشر شده است. بسیاری از این داستان­‌ها به­‌صورت فیلم و سریال‌­های تلویریونی درآمده و پخش شده که مورد پسند بینندگان قرار گرفته است.
=== ادبیات حماسی ===
همان­گونه که پیشتر گفته شد، [[ادبیات چینی]]، ادبیات اشخاص قهرمان نیست، و اگر قهرمانی هم مورد  ستایش واقع شده، به خاطر فضایل انسانی قهرمان بوده است نه به خاطر زور بازوی او. به همین دلیل، ادبیات حماسی که بیشتر روی توانایی­‌های شخص تأکید می کند هم در [[ادبیات چینی]] جایگاه کم­تری دارد. اما، به این معنا نیست که هیچ ادبیات حماسی در [[ادبیات چینی]] وجود نداشته باشد. آن­چه در پی می­ آید، نمونه­‌ای از ادبیات حماسی چین است که عمدتا مربوط به ادبیات اقلیت­‌های نژادی [[چین]] است.<ref><sub><big>سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص 1061-1063</big></sub></ref>


یکی دیگر از آثار مهم ادبی دوران باستان چین، کتاب« یادداشت­‌های تاریخ نویسان (Records of The Historians)» است که توسط سیماچیان (Sima Qian) (145تا 86 پیش از میلاد)، مورخ نامدار و پدر تاریخ نویسی چین در دوران حاکمیت سلسله­‌ی «خن» نوشته شده است. این کتاب علاوه بر مرجع تاریخی بودن مطالبش، از نظر ادبی نیز یک شاهکار به شمار می­رود که تأثیر فراوانی در ادبیات این کشور گذاشته است.
نیز نگاه کنید به [[ادبیات چینی]]؛ [[شاهکارهای ادبیات چینی]]


== ''ادبيات حماسي'' ==
== کتابشناسی ==
همان­گونه که پیشتر گفته شد، ادبیات چینی، ادبیات اشخاص قهرمان نیست، و اگر قهرمانی هم مورد  ستایش واقع شده، به خاطر فضایل انسانی قهرمان بوده است نه به خاطر زور بازوی او. به همین دلیل، ادبیات حماسی که بیشتر روی توانایی­‌های شخص تأکید می کند هم در [[ادبیات چینی]] جایگاه کم­تری دارد. اما، به این معنا نیست که هیچ ادبیات حماسی در ادبیات چینی وجود نداشته باشد. آن­چه در پی می­آید، نمونه­‌ای از ادبیات حماسی چین است که عمدتا مربوط به ادبیات اقلیت­‌های نژادی چین است.<ref><sub>ابقی محمدعلی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص 1061-1063</sub></ref>
 
=== کتاب شناسی ===

نسخهٔ ‏۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۱۴

       

 تا پیش از دوران حاکمیت سلسله‌­ی یوان(← سلسله یوان)، اندیشمندان و شاعران با گردآوری ادبیات عامیانه، آن­ها را به­‌صورت فاخرانه تدوین و تنظیم نموده و د راختیار پادشاهان قرار می دادند تا با بهره­‌گیری از این ادبیات مردمی، حاکمان را با آن­چه در میان جامعه می ­گذشت آشنا سازند و برای رفع مشکلات آنان بکوشند. یعنی نه تنها ادبیاتی برای مردم خلق نمی شد، بلکه ادبیات خلق شده توسط مردمان عادی نیز به پادشاهان تعلق داشت، ولی از دوران سلسله­‌ی یوان(← سلسله یوان)به بعد، که اندیشمندان چینی، دربار مغولان بی­‌فرهنگ و تمدن را شایسته­‌ی ارایه ­ی آثار ادبی خود نمی ­دانستند، تلاش کردند ادبیاتی خلق کنند که قابل ارایه و فهم عموم مردم باشد تا آن­ها بتوانند در اوقات فراغت خود از این نوع ادبیات استفاده کنند. لذا، برخلاف گذشته که هدف از ادبیات جلب توجه و رضایت حاکمان و درباریان بود، از این پس تلاش شد ادبیاتی به‌­وجود آید که هدف آن کسب رضایت مردم و شامل مسایل و مشکلات روزمره­‌ی آنان باشد.[۱]

داستان­‌های کوتاه«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیو‌‌ها و رب النوع‌­‌ها»

در اوایل قرن 18میلادی، در چین منتخب حکایات«حکایت­‌هایی درباره­‌ی دیوها و رب النوع‌­ها» مورد توجه عموم مردم واقع شد. مؤلف این اثر «پو سون­لین» با طرز بیان منحصر به فرد خود، حکایات زیادی درخصوص دیو و اهریمن به رشته­‌ی تحریر در آورد. «پو سون­لین»(1640-1715میلادی) ادیب دوران سلسله­‌ی«چینگ»(←سلسله چینگ) بود. وی درخانواده­ای بازرگان به­‌دنیا آمد و تمام عمر خود را به­‌تدریس اختصاص داد. از میان تعداد بی­شمار آثار ادبی او منتخب داستان­‌های کوتاه«روایات درباره­‌ی دیوها و رب النوع­‌ها»، اثری نمونه به‌­شمار می­ آید. این اثر از 431 حکایت تشکیل شده و کوتاه­ترین آن دارای 200تا 300 کاراکتر وحکایات بلند آن متشکل از چند هزار واژه است.

نویسنده دراین کتاب، ضمن انتقاد از محدودیت­‌ها وجمود اصول اخلاقی فئودالی و فساد موجود در نظام آزمون سلطنتی؛ به­صورت نمادین، زیباروهایی را ترسیم کرده که به ظاهر زیبارو اما بی­رحم و سنگدل هستند. در حکایت«پوست نقاشی شده»، روباه‌ی هست که با چهره­‌ی زیبای انسان از طریق مکیدن خون انسان زندگی می­کند. «پوسون­لین» در این کتاب تعداد زیادی از چهره‌­های به­‌ظاهر زنانه و زیباروی، اما در حقیقت روباه صفت را ترسیم کرده و از طریق آن­ها خصلت‌­های پسندیده­‌ی اخلاقی را که انسان­ها از آن محروم شده‌­اند را ستوده است. این داستان­‌های افسان‌ه­ای، از آثار ماندگار در تاریخ ادبیات چین به­‌شمار می­روند که ظرف 200سال اخیر به بیش از 20 زبان خارجی ترجمه شده و در جهان منتشر شده است. بسیاری از این داستان­‌ها به­‌صورت فیلم و سریال‌­های تلویریونی درآمده و پخش شده که مورد پسند بینندگان قرار گرفته است.

یکی دیگر از آثار مهم ادبی دوران باستان چین، کتاب«یادداشت­‌های تاریخ نویسان (Records of The Historians)» است که توسط سیماچیان (Sima Qian) (145تا 86 پیش از میلاد)، مورخ نامدار و پدر تاریخ نویسی چین در دوران حاکمیت سلسله­‌ی «خن»(← سلسله ی خن) نوشته شده است. این کتاب علاوه بر مرجع تاریخی بودن مطالبش، از نظر ادبی نیز یک شاهکار به شمار می­رود که تأثیر فراوانی در ادبیات این کشور گذاشته است.

ادبیات حماسی

همان­گونه که پیشتر گفته شد، ادبیات چینی، ادبیات اشخاص قهرمان نیست، و اگر قهرمانی هم مورد  ستایش واقع شده، به خاطر فضایل انسانی قهرمان بوده است نه به خاطر زور بازوی او. به همین دلیل، ادبیات حماسی که بیشتر روی توانایی­‌های شخص تأکید می کند هم در ادبیات چینی جایگاه کم­تری دارد. اما، به این معنا نیست که هیچ ادبیات حماسی در ادبیات چینی وجود نداشته باشد. آن­چه در پی می­ آید، نمونه­‌ای از ادبیات حماسی چین است که عمدتا مربوط به ادبیات اقلیت­‌های نژادی چین است.[۲]

نیز نگاه کنید به ادبیات چینی؛ شاهکارهای ادبیات چینی

کتابشناسی

  1. سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص1052
  2. سابقی، علی محمد(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشاراتی بین الملی الهدی جلد اول ص 1061-1063