شخصیت های مسلمان دوران سلسلهی چينگ: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
حدود 300 سالدر دوران حاكمیت | حدود 300 سالدر دوران حاكمیت [[سلسله چینگ]]، مسلمانان چینی تحت شدیدترین ظلم و ستم حاكمان چینگ قرار گرفتند و طبعا هر جا كه ظلم و ستم باشد، مبارزه و مقابله هم خواهد بود. یکی از دلایل فشارهای ظالمانه ی منچوها علیه مسلمانان این بود که چون خود آنها از اقلیت نژاد منچو بودند، فکر می کردند که اگر سایر اقلیت ها هم بخواهند مثل آنان به حاکمیت کل [[چین]] دست یابند، قدرت آنان تضعیف خواهدشد. | ||
در میان شخصیت های مسلمان دوران | در میان شخصیت های مسلمان دوران چینگ(←[[سلسله چینگ]])، تعداد شخصیت های ادبی و هنری 25 درصد از تعداد كلشخصیت های مسلمان این دوره را تشكیل میدادند. به عنوان نمونه، دینگپنگ(Ding Peng)، ما شیزون(Ma Shi Zun)، دینگوِی(Ding Wei)، جِناینگفنگ(Zhen Ying Feng)، سونپنگ(Sun Peng)، سهیو(Se Yu)، ما رو وِی(Ma Ru Wei)، شا شن(Sha Shen)، لی روِهشو(Li Ruo Xu)، ما جیلونگ(Ma Zhi Long)، از جمله كسانی بودند كه در زمینهی خلق ادبیات مسلمانان چینی موفقیتهایی شایان توجهی را به دست آوردند. | ||
ماجو(Ma Zhu)، یکی از دانشمندان مشهور مسلمان چین در اوایل دودمان چینگ( | ماجو(Ma Zhu)، یکی از دانشمندان مشهور مسلمان [[چین]] در اوایل دودمان چینگ(←[[سلسله چینگ]])، یکی از پیش آهنگان تألیف آثار اسلامی به [[زبان چینی]] است. لیوجی(Liu Zhi)( در حدود 1655 – 1745میلادی) دانشمند مشهور مسلمان چین در اوایل دودمان چینگ(←[[سلسله چینگ]]) بود و با وانگ داییو(Wang Dai Yu)، ماجو و ما دِهشین(Ma De Xin)( 1794 – 1874)، با هم " چهار مترجم و مولف بزرگ " اسلامی چین نامیده میشوند. ما دِه شین شاید نخستین شخص بود که قرآن را به [[زبان چینی]] ترجمه کرد و کتاب «سفرنامه ی حج» او از کتاب های خوب و خواندنی او است. | ||
پس از جنگ تریاک در سال 1840، چین به تدریج تناقضات اجتماعی، طبقاتی و ملی به طور بی سابقه ای تشدید شد. در چنین شرایطی، مسلمانان خوی در شمال غربی و جنوب غربی چین با طبقه ی ملاکان غیر مسلمان منطقه درگیر و سر انجام به قیام بزرگ مسلمانان «خوی» علیه حکومت چینگ منجر شد. اگرچه این قیام بیرحمانه از سوی دولت چینگ سرکوب شد، ولی این بحران، موجب پیشرفت همه جانبه ی اجتماعی مسلمانان، از جمله در زمینه های آموزشی و فرهنگ اسلامی شد.<ref>وانگ فنگ(2007)، پژوهش های افکار فلسفی چهار مترجم و نویسندهی بزرگ مسلمان چینی در دوران سلسلههای مینگ و چینگ، مرکز پژوهش های ملت هوی، دانشگاه نینگ شیا.</ref> | پس از جنگ تریاک در سال 1840، [[چین]] به تدریج تناقضات اجتماعی، طبقاتی و ملی به طور بی سابقه ای تشدید شد. در چنین شرایطی، مسلمانان خوی در شمال غربی و جنوب غربی چین با طبقه ی ملاکان غیر مسلمان منطقه درگیر و سر انجام به قیام بزرگ مسلمانان «خوی» علیه حکومت چینگ منجر شد. اگرچه این قیام بیرحمانه از سوی دولت چینگ سرکوب شد، ولی این بحران، موجب پیشرفت همه جانبه ی اجتماعی مسلمانان، از جمله در زمینه های آموزشی و فرهنگ اسلامی شد.<ref>وانگ فنگ(2007)، پژوهش های افکار فلسفی چهار مترجم و نویسندهی بزرگ مسلمان چینی در دوران سلسلههای مینگ و چینگ، مرکز پژوهش های ملت هوی، دانشگاه نینگ شیا.</ref> | ||
نیز نگاه کنید به ''' '''[[شخصیت های مهم و تاثیرگذار مسلمان در چین]] | نیز نگاه کنید به ''' '''[[شخصیت های مهم و تاثیرگذار مسلمان در چین]] | ||
== کتابشناسی == | == کتابشناسی == |
نسخهٔ ۱۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۷
حدود 300 سالدر دوران حاكمیت سلسله چینگ، مسلمانان چینی تحت شدیدترین ظلم و ستم حاكمان چینگ قرار گرفتند و طبعا هر جا كه ظلم و ستم باشد، مبارزه و مقابله هم خواهد بود. یکی از دلایل فشارهای ظالمانه ی منچوها علیه مسلمانان این بود که چون خود آنها از اقلیت نژاد منچو بودند، فکر می کردند که اگر سایر اقلیت ها هم بخواهند مثل آنان به حاکمیت کل چین دست یابند، قدرت آنان تضعیف خواهدشد.
در میان شخصیت های مسلمان دوران چینگ(←سلسله چینگ)، تعداد شخصیت های ادبی و هنری 25 درصد از تعداد كلشخصیت های مسلمان این دوره را تشكیل میدادند. به عنوان نمونه، دینگپنگ(Ding Peng)، ما شیزون(Ma Shi Zun)، دینگوِی(Ding Wei)، جِناینگفنگ(Zhen Ying Feng)، سونپنگ(Sun Peng)، سهیو(Se Yu)، ما رو وِی(Ma Ru Wei)، شا شن(Sha Shen)، لی روِهشو(Li Ruo Xu)، ما جیلونگ(Ma Zhi Long)، از جمله كسانی بودند كه در زمینهی خلق ادبیات مسلمانان چینی موفقیتهایی شایان توجهی را به دست آوردند.
ماجو(Ma Zhu)، یکی از دانشمندان مشهور مسلمان چین در اوایل دودمان چینگ(←سلسله چینگ)، یکی از پیش آهنگان تألیف آثار اسلامی به زبان چینی است. لیوجی(Liu Zhi)( در حدود 1655 – 1745میلادی) دانشمند مشهور مسلمان چین در اوایل دودمان چینگ(←سلسله چینگ) بود و با وانگ داییو(Wang Dai Yu)، ماجو و ما دِهشین(Ma De Xin)( 1794 – 1874)، با هم " چهار مترجم و مولف بزرگ " اسلامی چین نامیده میشوند. ما دِه شین شاید نخستین شخص بود که قرآن را به زبان چینی ترجمه کرد و کتاب «سفرنامه ی حج» او از کتاب های خوب و خواندنی او است.
پس از جنگ تریاک در سال 1840، چین به تدریج تناقضات اجتماعی، طبقاتی و ملی به طور بی سابقه ای تشدید شد. در چنین شرایطی، مسلمانان خوی در شمال غربی و جنوب غربی چین با طبقه ی ملاکان غیر مسلمان منطقه درگیر و سر انجام به قیام بزرگ مسلمانان «خوی» علیه حکومت چینگ منجر شد. اگرچه این قیام بیرحمانه از سوی دولت چینگ سرکوب شد، ولی این بحران، موجب پیشرفت همه جانبه ی اجتماعی مسلمانان، از جمله در زمینه های آموزشی و فرهنگ اسلامی شد.[۱]
نیز نگاه کنید به شخصیت های مهم و تاثیرگذار مسلمان در چین
کتابشناسی
- ↑ وانگ فنگ(2007)، پژوهش های افکار فلسفی چهار مترجم و نویسندهی بزرگ مسلمان چینی در دوران سلسلههای مینگ و چینگ، مرکز پژوهش های ملت هوی، دانشگاه نینگ شیا.