بازار کتاب در اتیوپی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
با وجود علاقه فراوان مردم [[اتیوپی|کشور اتیوپی]] به مطالعه کتب مختلف؛ میزان ترجمه کتب خارجی به ویژه از زبان انگلیسی به زبانهای [[زبان امهریک|امهریک]] و [[زبان ارومو|ارومو]] خصوصا در مضامین علمی، ادبی و رمان در سطح پایینی است و هر سال تنها تعداد معدودی ترجمه روانه بازار کتاب این کشور میشوند. | با وجود علاقه فراوان مردم [[اتیوپی|کشور اتیوپی]] به مطالعه کتب مختلف؛ میزان ترجمه کتب خارجی به ویژه از زبان انگلیسی به زبانهای [[زبان امهریک|امهریک]] و [[زبان ارومو|ارومو]] خصوصا در مضامین علمی، ادبی و [[رمان نویسان کاتولیک فرانسه|رمان]] در سطح پایینی است و هر سال تنها تعداد معدودی ترجمه روانه بازار کتاب این کشور میشوند. | ||
علت عمده این امر هزینههای بالای چاپ و نشر و عدم حمایت دولت از ترجمه کتب مختلف به زبانهای بومی این کشور است که به نوبه خود موجبات عدم رونق این بخش فرهنگی را در کشور فراهم آوردهاست | علت عمده این امر هزینههای بالای چاپ و نشر و عدم حمایت دولت از ترجمه کتب مختلف به زبانهای بومی این کشور است که به نوبه خود موجبات عدم رونق این بخش فرهنگی را در کشور فراهم آوردهاست. | ||
{{به روز رسانی}} | |||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == | ||
[[بازار کتاب کانادا]]؛ [[بازار کتاب لبنان]]؛ [[بازار کتاب چین در کشورهای خارجی]]؛ [[بازار کتاب سنگال]]؛ [[بازار کتاب روسیه]]؛ [[بازار کتاب در سوریه]] | [[بازار کتاب کانادا]]؛ [[بازار کتاب لبنان]]؛ [[بازار کتاب چین در کشورهای خارجی]]؛ [[بازار کتاب سنگال]]؛ [[بازار کتاب روسیه]]؛ [[بازار کتاب در سوریه]]؛[[بازار کتاب سیرالئون|بازارکتاب سیرالئون]] | ||
== منبع اصلی == | |||
عرب احمدی، امیر بهرام، کریمی، مهرداد (1392). جامعه و فرهنگ [https://dmelal.ir/%D8%A7%D8%AA%DB%8C%D9%88%D9%BE%DB%8C اتیوپی]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)، ص 137. | |||
== | == نویسندگان مقاله == | ||
امیر بهرام عرب احمدی و مهرداد کریمی | |||
[[رده:اقتصاد و بازار کتاب و صنعت نشر]] | [[index.php?title=رده:اقتصاد و بازار کتاب و صنعت نشر]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۷ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۹
با وجود علاقه فراوان مردم کشور اتیوپی به مطالعه کتب مختلف؛ میزان ترجمه کتب خارجی به ویژه از زبان انگلیسی به زبانهای امهریک و ارومو خصوصا در مضامین علمی، ادبی و رمان در سطح پایینی است و هر سال تنها تعداد معدودی ترجمه روانه بازار کتاب این کشور میشوند.
علت عمده این امر هزینههای بالای چاپ و نشر و عدم حمایت دولت از ترجمه کتب مختلف به زبانهای بومی این کشور است که به نوبه خود موجبات عدم رونق این بخش فرهنگی را در کشور فراهم آوردهاست.
در حال به روز رسانی و ویرایش
نیز نگاه کنید به
بازار کتاب کانادا؛ بازار کتاب لبنان؛ بازار کتاب چین در کشورهای خارجی؛ بازار کتاب سنگال؛ بازار کتاب روسیه؛ بازار کتاب در سوریه؛بازارکتاب سیرالئون
منبع اصلی
عرب احمدی، امیر بهرام، کریمی، مهرداد (1392). جامعه و فرهنگ اتیوپی. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (در دست انتشار)، ص 137.
نویسندگان مقاله
امیر بهرام عرب احمدی و مهرداد کریمی index.php?title=رده:اقتصاد و بازار کتاب و صنعت نشر