اصول بنیادین سیاست توسعه فرهنگی چین: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
(صفحه‌ای تازه حاوی « == '''اصول بنیادین سیاست توسعه­ی فرهنگی''' == بر اساس سیاست­های اعلامی دولت جمهوری خلق چین، اصول بنیادین سیاست توسعه­ی فرهنگی این کشور عبارتند از: 1-خدمت به مردم و خدمت به سوسیالیزم: به معنای رفع مطالبات فزاینده­ی معنوی و فرهنگی مردم و پرداختن به...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
=== '''اصول بنیادین سیاست توسعه‌­ی فرهنگی''' ===
بر اساس سیاست‌­های اعلامی دولت جمهوری خلق چین، اصول بنیادین سیاست توسعه‌­ی فرهنگی این کشور عبارتند از:


== '''اصول بنیادین سیاست توسعه­ی فرهنگی''' ==
خدمت به مردم و خدمت به سوسیالیزم: به معنای رفع مطالبات فزاینده‌ی معنوی و فرهنگی مردم و پرداختن به آرزوها، خواسته‌ها و آرمان‌های آنان که فرهنگ و هنر بازتابی از زندگی مردم و سهیم شدن در شادی‌ها و غم‌های آن‌ها با استفاده از سبک‌های ملی و مبنا قرار داده شوند.
بر اساس سیاست­های اعلامی دولت جمهوری خلق چین، اصول بنیادین سیاست توسعه­ی فرهنگی این کشور عبارتند از:


1-خدمت به مردم و خدمت به سوسیالیزم: به معنای رفع مطالبات فزاینده­ی معنوی و فرهنگی مردم و پرداختن به آرزوها، خواسته­ها و آرمان­های آنان که فرهنگ و هنر بازتابی از زندگی مردم و سهیم شدن در شادی­ها و غم­های آن­ها با استفاده از سبک­های ملی و مبنا قرار دادن فرهنگ سنتی گذشته.
2- ایجاد فضای لازم برای «شکفتن صدها گل و رویش صدها مکتب فکری»: بدین معنا که فعالیت‌های فرهنگی و هنری با سبک‌ها، مکاتب، گونه‌ها و روش‌های متفاوت بتوانند با یکدیگر همزیستی مسالمت‌آمیز داشته و آزادانه توسعه یابند. مائو در سال 1951، در نامه‌ای به مؤسسه‌ی تحقیقاتی اُپرای چین، بر این اصل تأکید و در سال 1956، اصل «شکوفایی صدها گل و جوانه‌های فکری نو» رسمیت یافت، چون منطبق با اصول مردم‌سالاری و قانون اساسی چین بوده و در غنی‌سازی و پویایی فرهنگ چین نقش مهمی دارد.


2-ایجاد فضای لازم برای«شکفتن صدها گل و رویش صدها مکتب فکری»: بدین معنا که فعاليت­هاي فرهنگی و هنری با سبک­ها، مكاتب، گونه­ها و روش­های متفاوت بتوانند با یکدیگر همزیستی مسالمت آمیز داشته و آزادانه توسعه یابند. مائو در سال 1951، در نامه­ای به مؤسسه­ی تحقیقاتي اُپرای چین، بر این اصل تأکید و در سال 1956، اصل«شكفتن صدها گل و جوانه­هاي فکری نو» رسميت يافت، چون منطبق با اصول مردم­سالاري و قانون اساسی چین بوده و در غنی سازی و پویایی فرهنگ چین نقش مهمی دارد.
3- دفاع از اصول و حمایت از تنوع فرهنگی: به این معنا که، تحت رهنمودهای نظریه‌ی سوسیالیسم چینی و خط مشی حزب کمونیست چین، مؤلفه‌های مهم سیاست اصلاحات و درهای باز نظیر میهن‌پرستی، وحدت ملی، پیشرفت اجتماعی، پیمودن مسیر نوسازی و حمایت از افکار و روحیه‌ی مالکیت اشتراکی سوسیالیسم، مورد توجه قرار گرفته و برای رسیدن به یک زندگی مطلوب که با سخت‌کوشی حاصل می‌شود، تلاش خواهد شد. چین دارای تاریخی طولانی، سرزمینی پهناور و جمعیتی فراوان است. مردم چین با قومیت، حرفه، سن، تجربه و تحصیلات مختلف، دارای عادات، سنت‌های فرهنگی و علایق هنری متفاوتی هستند. امور متعالی و احساسات آن‌ها تنها در فعالیت‌های فرهنگی و هنری آزاد قابل انعکاس هستند. حمایت از تنوع، ذاتاً و ابتدا به ساکن، به معنای ایجاد رضایت‌مندی در رفع نیازهای متنوع فرهنگی مردم است.


3-دفاع از اصول و حمایت از تنوع فرهنگی: به این معنا که، تحت رهنمودهای نظریه­ی سوسیالیسم چيني و خط مشی حزب كمونيست چين، مؤلفه­هاي مهم سياست اصلاحات و درهاي باز نظير ميهن­پرستي، وحدت ملی، پیشرفت اجتماعی، پیمودن مسیر نوسازي و حمایت از افکار و روحیه­ی مالکیت اشتراکی سوسیالیسم، مورد توجه قرار گرفته و برای رسيدن به يك زندگي مطلوب كه با سخت­کوشی حاصل مي­شود، تلاش خواهد شد. چین دارای تاریخی طولاني، سرزمینی پهناور و جمعیتی فراوان است. مردم چين با قومیت، حرفه، سن، تجربه و تحصیلات مختلف، دارای عادات، سنت­های فرهنگی و علایق هنری متفاوتی هستند. امور متعالي و احساسات آن­ها تنها در فعاليت­هاي فرهنگی و هنری آزاد قابل انعکاس هستند. حمایت از تنوع، ذاتا و ابتدا به ساکن، به معنای ایجاد رضایت­مندی در رفع نیازهای متنوع فرهنگی مردم است.  
5- استفاده از گذشته برای خدمت به حال، به‌کارگیری فرهنگ بیگانگان برای خدمت به چین، و فرایند زدودن کهنه‌ها برای تحقق امور تازه و بديع: این اصل به شناخت و استفاده‌ی صحیح از میراث فرهنگ باستانی و نیز میراث فرهنگی سایر کشورها برای ساخت و پایه‌ریزی فرهنگی نوین و سوسیالیستی کمک خواهد کرد. برای ساختن چنین فرهنگی، لازم است عناصر ارزشمند فرهنگ‌های سنتی و خارجی جذب و آن‌ها را با روح نوگرایی و ویژگی‌های کنونی چین ترکیب کرده و زمینه‌ی توسعه‌ی هرچه بیشتر این عناصر را فراهم آورد. شکل‌گیری و توسعه‌ی فرهنگ نوین چین، به وضوح تحت تأثیر دو عامل فرهنگی بوده است که عبارتند از: فرهنگ ریشه‌دار چین و سایر فرهنگ‌های جهان. تنها از این طریق می‌توان اصلاح، نوآوری و خلاقیت را بدون چالش به مرحله‌ی عمل درآورد. چین توانسته است با بررسی روابط میان فرهنگ باستان و فرهنگ بیگانه، اصل واقع‌گرایانه‌ای را اتخاذ کند. بر پایه‌ی این اصل، ارث‌بردن و یادگیری از تمامی فرهنگ‌های باستانی و بیگانه ابزار است، هدف اصلی ساختن فرهنگی نوین با ویژگی چینی است.<ref>سابقی، محمد علی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی،جلد اول،ص 496-498</ref>


1-   استفاده از گذشته برای خدمت به حال، به­کارگیری فرهنگ بیگانگان برای خدمت به چین، و فرایند زدودن کهنه­ها برای تحقق امور تازه و بديع: این اصل به شناخت و استفاده­ی صحیح از میراث فرهنگ باستاني و نيز ميراث فرهنگي ساير كشورها براي ساخت و پایه ریزی فرهنگی نوین و سوسیالیستي کمک خواهد کرد. برای ساختن چنین  فرهنگی، لازم است عناصر ارزشمند فرهنگ­های سنتی و خارجی جذب و آن­ها را با روح نوگرایی و ویژگی­های کنونی چین تركيب كرده و زمينه­ی توسعه­ی هرچه بيشتر اين عناصر را فراهم آورد. شكل­گيري و توسعه­ی فرهنگ نوین چین، به وضوح تحت تأثیر دو عامل فرهنگی بوده است كه عبارتند از: فرهنگ ريشه­دار چين و ساير فرهنگ­های جهان. تنها از این طریق مي­توان اصلاح، نوآوری و خلاقيت را بدون چالش به مرحله­ی عمل درآورد. چین توانسته است با بررسی روابط میان فرهنگ باستان و فرهنگ بیگانه، اصل واقع گرایانه­ای را اتخاذ کند. بر پایه­ی این اصل، ارث بردن و یادگیری از تمامی فرهنگ­های باستانی و بیگانه ابزار است، هدف اصلي ساختن فرهنگی نوین با ویژگی چینی است.  
(Chinese Cultural Policy: www.culturelink.or.kr).


(Chinese Cultural Policy: www.culturelink.or.kr).
=== کتابشناسی ===

نسخهٔ ‏۲۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۵

اصول بنیادین سیاست توسعه‌­ی فرهنگی

بر اساس سیاست‌­های اعلامی دولت جمهوری خلق چین، اصول بنیادین سیاست توسعه‌­ی فرهنگی این کشور عبارتند از:

خدمت به مردم و خدمت به سوسیالیزم: به معنای رفع مطالبات فزاینده‌ی معنوی و فرهنگی مردم و پرداختن به آرزوها، خواسته‌ها و آرمان‌های آنان که فرهنگ و هنر بازتابی از زندگی مردم و سهیم شدن در شادی‌ها و غم‌های آن‌ها با استفاده از سبک‌های ملی و مبنا قرار داده شوند.

2- ایجاد فضای لازم برای «شکفتن صدها گل و رویش صدها مکتب فکری»: بدین معنا که فعالیت‌های فرهنگی و هنری با سبک‌ها، مکاتب، گونه‌ها و روش‌های متفاوت بتوانند با یکدیگر همزیستی مسالمت‌آمیز داشته و آزادانه توسعه یابند. مائو در سال 1951، در نامه‌ای به مؤسسه‌ی تحقیقاتی اُپرای چین، بر این اصل تأکید و در سال 1956، اصل «شکوفایی صدها گل و جوانه‌های فکری نو» رسمیت یافت، چون منطبق با اصول مردم‌سالاری و قانون اساسی چین بوده و در غنی‌سازی و پویایی فرهنگ چین نقش مهمی دارد.

3- دفاع از اصول و حمایت از تنوع فرهنگی: به این معنا که، تحت رهنمودهای نظریه‌ی سوسیالیسم چینی و خط مشی حزب کمونیست چین، مؤلفه‌های مهم سیاست اصلاحات و درهای باز نظیر میهن‌پرستی، وحدت ملی، پیشرفت اجتماعی، پیمودن مسیر نوسازی و حمایت از افکار و روحیه‌ی مالکیت اشتراکی سوسیالیسم، مورد توجه قرار گرفته و برای رسیدن به یک زندگی مطلوب که با سخت‌کوشی حاصل می‌شود، تلاش خواهد شد. چین دارای تاریخی طولانی، سرزمینی پهناور و جمعیتی فراوان است. مردم چین با قومیت، حرفه، سن، تجربه و تحصیلات مختلف، دارای عادات، سنت‌های فرهنگی و علایق هنری متفاوتی هستند. امور متعالی و احساسات آن‌ها تنها در فعالیت‌های فرهنگی و هنری آزاد قابل انعکاس هستند. حمایت از تنوع، ذاتاً و ابتدا به ساکن، به معنای ایجاد رضایت‌مندی در رفع نیازهای متنوع فرهنگی مردم است.

5- استفاده از گذشته برای خدمت به حال، به‌کارگیری فرهنگ بیگانگان برای خدمت به چین، و فرایند زدودن کهنه‌ها برای تحقق امور تازه و بديع: این اصل به شناخت و استفاده‌ی صحیح از میراث فرهنگ باستانی و نیز میراث فرهنگی سایر کشورها برای ساخت و پایه‌ریزی فرهنگی نوین و سوسیالیستی کمک خواهد کرد. برای ساختن چنین فرهنگی، لازم است عناصر ارزشمند فرهنگ‌های سنتی و خارجی جذب و آن‌ها را با روح نوگرایی و ویژگی‌های کنونی چین ترکیب کرده و زمینه‌ی توسعه‌ی هرچه بیشتر این عناصر را فراهم آورد. شکل‌گیری و توسعه‌ی فرهنگ نوین چین، به وضوح تحت تأثیر دو عامل فرهنگی بوده است که عبارتند از: فرهنگ ریشه‌دار چین و سایر فرهنگ‌های جهان. تنها از این طریق می‌توان اصلاح، نوآوری و خلاقیت را بدون چالش به مرحله‌ی عمل درآورد. چین توانسته است با بررسی روابط میان فرهنگ باستان و فرهنگ بیگانه، اصل واقع‌گرایانه‌ای را اتخاذ کند. بر پایه‌ی این اصل، ارث‌بردن و یادگیری از تمامی فرهنگ‌های باستانی و بیگانه ابزار است، هدف اصلی ساختن فرهنگی نوین با ویژگی چینی است.[۱]

(Chinese Cultural Policy: www.culturelink.or.kr).

کتابشناسی

  1. سابقی، محمد علی(1392). جامعه و فرهنگ چین. تهران: موسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی،جلد اول،ص 496-498