سهيل ادريس، نویسنده لبنانی: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''سهيل ادريس''' (1925- 2008) نيز از جمله نويسندگان برجسته لبناني است كه در عرصه داستاننويسي نيمه دوم قرن گذشته، حضوري پررنگ و تأثير گذار داشت. او نه تنها داستاننويس كه پژوهشگري ژرفانديش در حوزه ادبيات داستاني بود. از جمله كارهاي پژوهشي او، كتاب...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:سهيل ادريس.png|بندانگشتی|سهيل ادريس]] | |||
سهیل ادریس (1925- 2008) نیز از جمله نویسندگان برجسته لبنانی است كه در عرصه داستاننویسی نیمه دوم قرن گذشته، حضوری پررنگ و تأثیر گذار داشت. او نه تنها داستاننویس كه پژوهشگری ژرفاندیش در حوزه ادبیات داستانی بود. از جمله كارهای پژوهشی او، كتاب «داستان عربی مدرن و تأثیر ادبیات خارجی بر آن از سال 1900 تا 1950 است كه به عنوان مرجع همچنان مورد بهرهبرداری است. محله لاتینی (1952)، اشك تلخ (1956) الخندق الغمیق[i] (1958)، انگشتان ما كه میسوزد (1962)، در شمار مهمترین آثار داستانی سهیل ادریس قرار دارند. برقراری پیوند میان سنت و نوگرایی از ویژگیهای آثار داستانی اوست. او داستان محله لاتینی را كه در سال 2007 از سوی اتحادیه نویسندگان عرب در دمشق در فهرست 100 داستان برتر عربی قرار گرفت، بر اساس تجربه سالها اقامت و تحصیل در دانشگاه سوربن و سكونت در محلهای به همین نام نوشته است كه در آن، مسائل ورویدادهایی را كه در آن سالها به عنوان یك دانشجوی شرقی در فرانسه مشاهده میكرد، در چارچوب نزاع و تناقضات شرق و غرب بازتاب می دهد. سهیل ادریس همچنین كتابهای متعدد داستانهای اروپایی از جمله طاعون را از زبان فرانسه به عربی ترجمه كرد. | |||
== پاورقی == | |||
[1] نام محلهاي در بيروت | |||
== کتابشناسی == |
نسخهٔ ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۹
سهیل ادریس (1925- 2008) نیز از جمله نویسندگان برجسته لبنانی است كه در عرصه داستاننویسی نیمه دوم قرن گذشته، حضوری پررنگ و تأثیر گذار داشت. او نه تنها داستاننویس كه پژوهشگری ژرفاندیش در حوزه ادبیات داستانی بود. از جمله كارهای پژوهشی او، كتاب «داستان عربی مدرن و تأثیر ادبیات خارجی بر آن از سال 1900 تا 1950 است كه به عنوان مرجع همچنان مورد بهرهبرداری است. محله لاتینی (1952)، اشك تلخ (1956) الخندق الغمیق[i] (1958)، انگشتان ما كه میسوزد (1962)، در شمار مهمترین آثار داستانی سهیل ادریس قرار دارند. برقراری پیوند میان سنت و نوگرایی از ویژگیهای آثار داستانی اوست. او داستان محله لاتینی را كه در سال 2007 از سوی اتحادیه نویسندگان عرب در دمشق در فهرست 100 داستان برتر عربی قرار گرفت، بر اساس تجربه سالها اقامت و تحصیل در دانشگاه سوربن و سكونت در محلهای به همین نام نوشته است كه در آن، مسائل ورویدادهایی را كه در آن سالها به عنوان یك دانشجوی شرقی در فرانسه مشاهده میكرد، در چارچوب نزاع و تناقضات شرق و غرب بازتاب می دهد. سهیل ادریس همچنین كتابهای متعدد داستانهای اروپایی از جمله طاعون را از زبان فرانسه به عربی ترجمه كرد.
پاورقی
[1] نام محلهاي در بيروت