امين معلوف، نویسنده لبنانی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:امين معلوف.png|بندانگشتی|امين معلوف|283x283پیکسل]]امین معلوف (1949) هم در زمره نویسنگان مطرح امروز [[لبنان]] و جهان عرب قرار دارد و چون سالهاست که در فرانسه مقیم شده است و آثار خود را به زبان فرانسه مینویسد، به عنوان نویسندهای لبنانی – فرانسوی شناخته میشود. علیرغم دوری درازمدت او از [[لبنان]]، وطن و مشرق زمین همواره در آثار او حضور دارند. از جمله آثار داستانی او، لئوی آفریقایی (1984) است که تاکنون به چند زبان ترجمه شده است. سمرقند (1986)، داستانی جذاب از سرگذشت دستنوشتهای از خیام که در قالب آن، دورهای از تاریخ ایران روایت میشود، باغهای روشنایی (1991)، صخره تانیوس (1993) و بندرهای روشنایی در شمار دیگر آثار داستانی معلوف قرار دارند که به زبان فارسی هم ترجمه شدهاند.<ref>صدر هاشمی، سید محمد (1392). جامعه و فرهنگ لبنان. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی،هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص. 207-208.</ref> | [[پرونده:امين معلوف.png|بندانگشتی|امين معلوف|283x283پیکسل]]امین معلوف (1949) هم در زمره نویسنگان مطرح امروز [[لبنان]] و جهان عرب قرار دارد و چون سالهاست که در [[فرانسه]] مقیم شده است و آثار خود را به زبان فرانسه مینویسد، به عنوان نویسندهای لبنانی – فرانسوی شناخته میشود. علیرغم دوری درازمدت او از [[لبنان]]، وطن و مشرق زمین همواره در آثار او حضور دارند. از جمله آثار داستانی او، لئوی آفریقایی (1984) است که تاکنون به چند زبان ترجمه شده است. سمرقند (1986)، داستانی جذاب از سرگذشت دستنوشتهای از خیام که در قالب آن، دورهای از تاریخ ایران روایت میشود، باغهای روشنایی (1991)، صخره تانیوس (1993) و بندرهای روشنایی در شمار دیگر آثار داستانی معلوف قرار دارند که به زبان فارسی هم ترجمه شدهاند.<ref>صدر هاشمی، سید محمد (1392). جامعه و فرهنگ لبنان. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی،هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص. 207-208.</ref> | ||
==نیز نگاه کنید به== | ==نیز نگاه کنید به== |
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۲
امین معلوف (1949) هم در زمره نویسنگان مطرح امروز لبنان و جهان عرب قرار دارد و چون سالهاست که در فرانسه مقیم شده است و آثار خود را به زبان فرانسه مینویسد، به عنوان نویسندهای لبنانی – فرانسوی شناخته میشود. علیرغم دوری درازمدت او از لبنان، وطن و مشرق زمین همواره در آثار او حضور دارند. از جمله آثار داستانی او، لئوی آفریقایی (1984) است که تاکنون به چند زبان ترجمه شده است. سمرقند (1986)، داستانی جذاب از سرگذشت دستنوشتهای از خیام که در قالب آن، دورهای از تاریخ ایران روایت میشود، باغهای روشنایی (1991)، صخره تانیوس (1993) و بندرهای روشنایی در شمار دیگر آثار داستانی معلوف قرار دارند که به زبان فارسی هم ترجمه شدهاند.[۱]
نیز نگاه کنید به
کتابشناسی
- ↑ صدر هاشمی، سید محمد (1392). جامعه و فرهنگ لبنان. تهران: موسسه فرهنگی،هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی، ص. 207-208.