نواخت ها در زبان چینی

از دانشنامه ملل
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۲ توسط Samiei (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای تازه حاوی «'''نواخت­ها:''' زبان چینی یک زبان نواختی است. به این معنا که '''نواخت''' تلفظ یک کلمه معنای آن را دگرگون می­کند. در این زبان 4 نواخت وجود دارد، ساده یا یکنواخت، صعودی، نزولی، نزولی- صعودی البته برخی از کلمه­ها نیز بدون نواخت و یا خنثی هستند. به­عنوان...» ایجاد کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

نواخت­ها: زبان چینی یک زبان نواختی است. به این معنا که نواخت تلفظ یک کلمه معنای آن را دگرگون می­کند. در این زبان 4 نواخت وجود دارد، ساده یا یکنواخت، صعودی، نزولی، نزولی- صعودی البته برخی از کلمه­ها نیز بدون نواخت و یا خنثی هستند. به­عنوان نمونه، کلمه­ي«ما» با چهار آوای مذکور به ترتیب به معنای مادر، بی­حس، اسب و سرزنش کردن است.

آخرین مشکل: در زبان چینی هر اسم خارجي كه وارد اين زبان مي­شود، از همان ابتدا دچار تغییر صدا و نواخت ­مي­شود. برای مثال نام«ايران»، به چینی می­شود «ايلان». چینی­ها برای تمام نام­هاي افراد و اشياي خارجی یک اسم جدید برمبناي نویسه­ها و نواخت­هاي چيني می­سازند که اسم جدید لزوما مشابه اسم و تلفظ اصلی آن نیست، بلكه نزديك­ترين واژه از نظر شكل ظاهري و معناي آن كلمه را پيدا كرده و روي آن مي­گذارند. لذا، متخصصان واژه­شناس و زبان شناس چینی برای اغلب واژه­های جدیدی که با پیشرفت علوم گوناگون وارد زبان­های خارجی به ویژه انگلیسی می­شود، سریعا واژه­ای چینی انتخاب و به جامعه معرفی می­کنند. بنابراین، زبان چینی مرتب در حال زایش کلمات و وآژه­های جدید است و مردم نیازی به فراگیری اسامی و وآژه­های لاتین و خارجی ندارند.

به این مشکلات اختصاصی چند مشکل عمومی را هم که تقريبا همه­ي زبان­ها کم و بیش با آن مواجه هستند، باید افزود. از جمله اینکه به دلیل گستردگی کشور چین، این زبان در هر یک از مناطق دستخوش تغییرات فراوانی شده و فهمیدن لهجه و گویشی که در شمال چین با آن سخن گفته مي­شود، برای یک جنوبی تقریبا غیر ممکن است. به همین دلیل اکثر برنامه­های تلویزیوني چین اعم از فیلم­ها، مسابقات، مصاحبه­ها و … دارای زیر نویس چيني است تا تمام افراد در مناطق مختلف از طريق خواندن زيرنويس­ها موضوع را درك كنند.

یادگیری این زبان حتی برای خود چینی­ها نیز مشکل و وقت گیر است. انرژی و وقتی که دانش آموزان چینی صرف یادگیری زبان می­کنند( تقريبا 4 سال اول دوره­ي ابتدايي صرف ياد گيري نویسه­ها مي­شود.)، باعث تضعیف قوه ابتکار و خلاقیت كودكان می­شود. حتی افراد دارای تحصیلات عالیه گاهی برای درک برخی از واژه­ها متوسل به نوشتن آن با انگشت بر کف دست می شوند تا مخاطب منظور آن­ها را درک کند. ظاهرا تنها تلفظ واژه به فهم مخاطب کمکی نمی­کند.  (مشاهدات حضوری در ملاقات و گفتگو با اساتید و فرهیختگان چینی میان سال­های 1379 تا 1383) علاوه بر این، به دلیل تفاوت­های شگرفی که این زبان و به­طور کلی زبان­های شرقی با زبان­های دیگر جهان دارند، یادگیری زبان دوم برای چینی­ها را هم مشکل­تر ساخته است.