ادبیات کودکان و نوجوانان در اسپانیا: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
(صفحه‌ای تازه حاوی «ادبیات کودک و نوجوان در اسپانیا سابقه ای طولاتی ندارد، نویسندگان معاصر این حوزه از پیش قدمان این ادبیات به شمار می روند. روند آغازین این نوع ادبیات به اواخر قرن نوزدهم همزمان با رشد داستان نویسی در اروپا باز می گردد، از نویسندگان برجسته این دو...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
ادبیات کودک و نوجوان در اسپانیا سابقه ای طولاتی ندارد، نویسندگان معاصر این حوزه از پیش قدمان این ادبیات به شمار می روند. روند آغازین این نوع ادبیات به اواخر قرن نوزدهم همزمان با رشد داستان نویسی در اروپا باز می گردد، از نویسندگان برجسته این دوران می توان به لوئیس کولوما[93] و فرنان کابایِرو[94] اشاره کرد. ادبیات کودکان در قرن بیستم برآمده از داستان سرایی واقعگرایانه همراه با مضامین آموزشی در آثار نویسندگانی همچون مانوئل آبریل[95]، اِلِنا فورتون[96] و ترسا لئون[97] دیده می شود. با برافروختن آتش جنگ داخلی موانع زیادی در جریان رو به رشد این نوع ادبیات قرار گرفت، از جمله عوامل تأثیرگذار بر این ادبیات در دوره ی پس از جنگ می توان به موارد زیر اشاره کرد:
ادبیات کودک و نوجوان در [[اسپانیا]] سابقه‌ای طولانی ندارد، نویسندگان معاصر این حوزه از پیش قدمان این ادبیات به شمار می‌روند. روند آغازین این نوع ادبیات به اواخر قرن نوزدهم همزمان با رشد داستان‌نویسی در اروپا باز می‌گردد، از نویسندگان برجسته این دوران می‌توان به لوئیس کولوما (Luis Coloma Roldán) و فرنان کابایِرو (''Fernán Caballero'') اشاره کرد. ادبیات کودکان در قرن بیستم برآمده از داستان‌سرایی واقع‌گرایانه همراه با مضامین آموزشی در آثار نویسندگانی همچون مانوئل آبریل (Manuel Abril)، اِلِنا فورتون (''Elena Fortún'') و ترسا لئون (María ''Teresa León'') دیده می‌شود. با برافروختن آتش جنگ داخلی موانع زیادی در جریان رو به رشد این نوع ادبیات قرار گرفت، از جمله عوامل تأثیرگذار بر این ادبیات در دوره‌ی پس از جنگ می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:
*ممنوعیت انتشار کتب به زبانی غیر از زبان رسمی‌ کشور (که این روند تا سال 1962 به طول انجامید)؛
*سانسور شدید آثار از سال 1936 تا سال 1978؛
*تبعید نویسندگانی همچون آنتونیو خوآکین روبالدِ (Antonio Joaquín Robles) و تِرِسا لئون (María Teresa León)؛
*تأکید بر ارزش‌های انسانی و روحانی.
با برپایی اعتراضات در سال 1962 بر علیه ممنوعیت انتشار کُتب به دیگر زبان‌ها غیر از زبان رسمی کشور، انتشار کتُب در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تا به امروز رشد چشمگیری داشته است.<ref>Arellano Yanguas, Villar, Literatura Infantil y Juvenil, Madrid, p. 2-3</ref><ref>فاخری، مهدی(1392). جامعه و فرهنگ [[اسپانیا]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)</ref>
== نیز نگاه کنید به==
[[ادبیات کودکان و نوجوانان ژاپن]]؛ [[ادبیات معاصر نوجوانان و جوانان در روسیه]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان کوبا]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان تونس]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان افغانستان]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان سنگال]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان در اردن]]؛ [[ادبیات کودکان و نوجوانان سیرالئون]]


1.ممنوعیت انتشار کتب به زبانی غیر از زبان رسمی کشور (که این روند تا سال 1962 به طول انجامید)؛ 2.سانسور شدید آثار از سال 1936 تا سال 1978؛ 3.تبعید نویسندگانی همچون آنتونیو خوآکین روبالدِ[98] و تِرِسا لئون[99]؛ 4.تأکید بر ارزشهای انسانی و روحانی.
== کتابشناسی ==
 
با برپایی اعتراضات در سال 1962 بر علیه ممنوعیت انتشار کُتب به دیگر زبان ها غیر از زبان رسمی کشور، انتشار کتُب در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تا به امروز رشد چشمگیری داشته است.[100]

نسخهٔ کنونی تا ‏۴ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۱۳

ادبیات کودک و نوجوان در اسپانیا سابقه‌ای طولانی ندارد، نویسندگان معاصر این حوزه از پیش قدمان این ادبیات به شمار می‌روند. روند آغازین این نوع ادبیات به اواخر قرن نوزدهم همزمان با رشد داستان‌نویسی در اروپا باز می‌گردد، از نویسندگان برجسته این دوران می‌توان به لوئیس کولوما (Luis Coloma Roldán) و فرنان کابایِرو (Fernán Caballero) اشاره کرد. ادبیات کودکان در قرن بیستم برآمده از داستان‌سرایی واقع‌گرایانه همراه با مضامین آموزشی در آثار نویسندگانی همچون مانوئل آبریل (Manuel Abril)، اِلِنا فورتون (Elena Fortún) و ترسا لئون (María Teresa León) دیده می‌شود. با برافروختن آتش جنگ داخلی موانع زیادی در جریان رو به رشد این نوع ادبیات قرار گرفت، از جمله عوامل تأثیرگذار بر این ادبیات در دوره‌ی پس از جنگ می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • ممنوعیت انتشار کتب به زبانی غیر از زبان رسمی‌ کشور (که این روند تا سال 1962 به طول انجامید)؛
  • سانسور شدید آثار از سال 1936 تا سال 1978؛
  • تبعید نویسندگانی همچون آنتونیو خوآکین روبالدِ (Antonio Joaquín Robles) و تِرِسا لئون (María Teresa León)؛
  • تأکید بر ارزش‌های انسانی و روحانی.

با برپایی اعتراضات در سال 1962 بر علیه ممنوعیت انتشار کُتب به دیگر زبان‌ها غیر از زبان رسمی کشور، انتشار کتُب در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تا به امروز رشد چشمگیری داشته است.[۱][۲]

نیز نگاه کنید به

ادبیات کودکان و نوجوانان ژاپن؛ ادبیات معاصر نوجوانان و جوانان در روسیه؛ ادبیات کودکان و نوجوانان کوبا؛ ادبیات کودکان و نوجوانان تونس؛ ادبیات کودکان و نوجوانان افغانستان؛ ادبیات کودکان و نوجوانان سنگال؛ ادبیات کودکان و نوجوانان در اردن؛ ادبیات کودکان و نوجوانان سیرالئون

کتابشناسی

  1. Arellano Yanguas, Villar, Literatura Infantil y Juvenil, Madrid, p. 2-3
  2. فاخری، مهدی(1392). جامعه و فرهنگ اسپانیا. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (در دست انتشار)