پرش به محتوا

روماجی و اعداد در نظام نوشتاری زبان ژاپنی: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
Mohammad (بحث | مشارکت‌ها)
Mina (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
روماجی به معنی حروف رومی (لاتین) است. از حروف لاتین برای نوشتن جملات و عبارات زبان‌های اروپایی، نوشتن سرواژه‌های ژاپنی و خارجی مانند NHK (日本放送協会/Nippon Hōsō Kyōkai) (رادیو و تلویزیون ملی [[ژاپن]]) و JR (Japan Railways) (راه‌آهن دولتی [[ژاپن]])، برای آموزش [[زبان ژاپنی]] به خارجی‌هایی که با کانجی‌ها و کاناها آشنا نیستند و همچنین برای نوشتن نام برخی مؤسسات و شرکت‌ها استفاده می‌شود. با این که تمام اعداد را می‌توان در [[زبان ژاپنی]] با کانجی‌ها نوشت، اما استفاده از اعداد عربی (اعداد 1، 2، 3 و...) که در زبان انگلیسی به کار می‌روند رایج‌تر است. علاوه بر این اعداد، استفاده از اعداد رومی (Ⅰ، Ⅱ، و Ⅲ...) نیز برای نشان دادن شماره‌ها در [[زبان ژاپنی]] رواج دارد.<ref>حسینی، سیدآیت (1402). «زبان و ادبیات». در پالیزدار، فرهاد، ذاکری، قدرت اله. جامعه و فرهنگ [[ژاپن]]. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص. 218- 241.</ref>
روماجی به معنی حروف رومی (لاتین) است. از حروف لاتین برای نوشتن جملات و عبارات زبان‌های اروپایی، نوشتن سرواژه‌های ژاپنی و خارجی مانند NHK (日本放送協会/Nippon Hōsō Kyōkai) (رادیو و تلویزیون ملی [[ژاپن]]) و JR (Japan Railways) (راه‌آهن دولتی [[ژاپن]])، برای آموزش [[زبان ژاپنی]] به خارجی‌هایی که با کانجی‌ها و کاناها آشنا نیستند و همچنین برای نوشتن نام برخی مؤسسات و شرکت‌ها استفاده می‌شود. با این که تمام اعداد را می‌توان در [[زبان ژاپنی]] با کانجی‌ها نوشت، اما استفاده از اعداد عربی (اعداد 1، 2، 3 و...) که در زبان انگلیسی به کار می‌روند رایج‌تر است. علاوه بر این اعداد، استفاده از اعداد رومی (Ⅰ، Ⅱ، و Ⅲ...) نیز برای نشان دادن شماره‌ها در [[زبان ژاپنی]] رواج دارد.


== نیز نگاه کنید به ==
== نیز نگاه کنید به ==
[[زبان و ادبیات ژاپن]]؛ [[زبان ژاپنی]]؛ [[نظام نوشتاری زبان ژاپنی]]
[[زبان و ادبیات ژاپن]]؛ [[زبان ژاپنی]]؛ [[نظام نوشتاری زبان ژاپنی]]
== منبع اصلی ==
== منبع اصلی ==
<references />
پالیزدار، فرهاد، ذاکری، قدرت اله. جامعه و فرهنگ ژاپن. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص218-241.


== نویسنده مقاله ==
== نویسندگان مقاله ==
سید آیت حسینی
فرهاد پالیزدار و قدرت اله ذاکری
[[رده:زبان]]
[[رده:زبان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۵

روماجی به معنی حروف رومی (لاتین) است. از حروف لاتین برای نوشتن جملات و عبارات زبان‌های اروپایی، نوشتن سرواژه‌های ژاپنی و خارجی مانند NHK (日本放送協会/Nippon Hōsō Kyōkai) (رادیو و تلویزیون ملی ژاپن) و JR (Japan Railways) (راه‌آهن دولتی ژاپن)، برای آموزش زبان ژاپنی به خارجی‌هایی که با کانجی‌ها و کاناها آشنا نیستند و همچنین برای نوشتن نام برخی مؤسسات و شرکت‌ها استفاده می‌شود. با این که تمام اعداد را می‌توان در زبان ژاپنی با کانجی‌ها نوشت، اما استفاده از اعداد عربی (اعداد 1، 2، 3 و...) که در زبان انگلیسی به کار می‌روند رایج‌تر است. علاوه بر این اعداد، استفاده از اعداد رومی (Ⅰ، Ⅱ، و Ⅲ...) نیز برای نشان دادن شماره‌ها در زبان ژاپنی رواج دارد.

نیز نگاه کنید به

زبان و ادبیات ژاپن؛ زبان ژاپنی؛ نظام نوشتاری زبان ژاپنی

منبع اصلی

پالیزدار، فرهاد، ذاکری، قدرت اله. جامعه و فرهنگ ژاپن. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی، ص218-241.

نویسندگان مقاله

فرهاد پالیزدار و قدرت اله ذاکری