صنعت چاپ و نشر کتاب در تونس: تفاوت میان نسخهها
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
جز (The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
صنعت جلد کتاب از طریق قبطیها وارد [[تونس]] شد و در زمان [[اغلبیان در تونس|اغلبیان]] بود که طومارها بهصورت کتابهای صفحهصفحه و جلدشده درآمدند.<ref>کعاک، عثمان (۱۳۸۷). روابط ایران و تونس در گذر زمان؛ ترجمه و تحقیق ستار عودی. تهران: مرکز اسناد و تاریخ دیپلماسی، ص196.</ref> نخستین چاپخانه سنگی با حروف عربی در قرن نوزدهم و در دوران حکومت حسینی وارد [[تونس]] شد. خیرالدین تونسی با استفاده از متخصصان مصری و لبنانی نخستین کتاب را در [[تونس]] با عنوان «مجموعه قوانین تونسیه» در سال ۱۲۷۷ قمری به چاپ رساند. چاپ و تجارت کتاب در [[تونس]] از سال ۱۸۷۵ میلادی تاکنون با نظارت حکومت انجام میشود. واردات اقلام فرهنگی، مانند کتاب، مجله، فیلم و کاست به [[تونس]] بسیار است. ورود کتاب به [[تونس]] تا سال ۱۹۸۹ میلادی ممنوع بود و در این سال ورود کتاب با مجوز وزارت کشور آزاد شد. در دوران حکومت زینالعابدین بن علی ورود کتاب به کشور ممنوع بود و هر کتابی پس از انجام نظارت از سوی سیستم امنیتی وارد این کشور میشد. امروزه، بین ۵۰۰ تا ۶۰۰ عنوان کتاب بهطور سالانه در [[تونس]] به چاپ میرسد. آمار کتابهایی که در سال ۲۰۰۸ میلادی با حمایت وزارت فرهنگ چاپ شده ۹۴۲ عنوان بوده است. [[اتحادیه نویسندگان تونس]] که در سال ۱۹۷۱ میلادی تأسیس شد و اکنون بیش از هزار عضو دارد، مهمترین مرکز تجمع وگردهمایی نویسندگان کتاب است، تلاشهایی جهت صادرات کتاب تونسی انجام میشود؛ اما چندان چشمگیر نیست. از جمله ناشران مشهور تونسی که خود را در رقابتی با بازار نشر فرانسه مقایسه میکنند و از دستگاههای چاپ روز اروپایی بهرهمندند، میتوان از الشرکه التونسیه للتوزیع، الدار التونسیه للنشر، الدارالعربیه للکتاب، دارالیمامه للنشر و التوزیع و دار کلیلهودمنه یاد کرد.<ref>عصمتیبایگی، سیدحسن (1395). جامعه و فرهنگ [[تونس]]. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص245-251.</ref> | صنعت جلد کتاب از طریق قبطیها وارد [[تونس]] شد و در زمان [[اغلبیان در تونس|اغلبیان]] بود که طومارها بهصورت کتابهای صفحهصفحه و جلدشده درآمدند.<ref>کعاک، عثمان (۱۳۸۷). روابط ایران و تونس در گذر زمان؛ ترجمه و تحقیق ستار عودی. تهران: مرکز اسناد و تاریخ دیپلماسی، ص196.</ref> نخستین چاپخانه سنگی با حروف عربی در قرن نوزدهم و در دوران حکومت حسینی وارد [[تونس]] شد. خیرالدین تونسی با استفاده از متخصصان مصری و لبنانی نخستین کتاب را در [[تونس]] با عنوان «مجموعه قوانین تونسیه» در سال ۱۲۷۷ قمری به چاپ رساند. چاپ و تجارت کتاب در [[تونس]] از سال ۱۸۷۵ میلادی تاکنون با نظارت حکومت انجام میشود. واردات اقلام فرهنگی، مانند کتاب، مجله، فیلم و کاست به [[تونس]] بسیار است. ورود کتاب به [[تونس]] تا سال ۱۹۸۹ میلادی ممنوع بود و در این سال ورود کتاب با مجوز وزارت کشور آزاد شد. در دوران حکومت زینالعابدین بن علی ورود کتاب به کشور ممنوع بود و هر کتابی پس از انجام نظارت از سوی سیستم امنیتی وارد این کشور میشد. امروزه، بین ۵۰۰ تا ۶۰۰ عنوان کتاب بهطور سالانه در [[تونس]] به چاپ میرسد. آمار کتابهایی که در سال ۲۰۰۸ میلادی با حمایت وزارت فرهنگ چاپ شده ۹۴۲ عنوان بوده است. [[اتحادیه نویسندگان تونس]] که در سال ۱۹۷۱ میلادی تأسیس شد و اکنون بیش از هزار عضو دارد، مهمترین مرکز تجمع وگردهمایی نویسندگان کتاب است، تلاشهایی جهت صادرات کتاب تونسی انجام میشود؛ اما چندان چشمگیر نیست. از جمله ناشران مشهور تونسی که خود را در رقابتی با بازار نشر [[فرانسه]] مقایسه میکنند و از دستگاههای چاپ روز اروپایی بهرهمندند، میتوان از الشرکه التونسیه للتوزیع، الدار التونسیه للنشر، الدارالعربیه للکتاب، دارالیمامه للنشر و التوزیع و دار کلیلهودمنه یاد کرد.<ref>عصمتیبایگی، سیدحسن (1395). جامعه و فرهنگ [[تونس]]. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی]، ص245-251.</ref> | ||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == |
نسخهٔ ۱۶ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۸
صنعت جلد کتاب از طریق قبطیها وارد تونس شد و در زمان اغلبیان بود که طومارها بهصورت کتابهای صفحهصفحه و جلدشده درآمدند.[۱] نخستین چاپخانه سنگی با حروف عربی در قرن نوزدهم و در دوران حکومت حسینی وارد تونس شد. خیرالدین تونسی با استفاده از متخصصان مصری و لبنانی نخستین کتاب را در تونس با عنوان «مجموعه قوانین تونسیه» در سال ۱۲۷۷ قمری به چاپ رساند. چاپ و تجارت کتاب در تونس از سال ۱۸۷۵ میلادی تاکنون با نظارت حکومت انجام میشود. واردات اقلام فرهنگی، مانند کتاب، مجله، فیلم و کاست به تونس بسیار است. ورود کتاب به تونس تا سال ۱۹۸۹ میلادی ممنوع بود و در این سال ورود کتاب با مجوز وزارت کشور آزاد شد. در دوران حکومت زینالعابدین بن علی ورود کتاب به کشور ممنوع بود و هر کتابی پس از انجام نظارت از سوی سیستم امنیتی وارد این کشور میشد. امروزه، بین ۵۰۰ تا ۶۰۰ عنوان کتاب بهطور سالانه در تونس به چاپ میرسد. آمار کتابهایی که در سال ۲۰۰۸ میلادی با حمایت وزارت فرهنگ چاپ شده ۹۴۲ عنوان بوده است. اتحادیه نویسندگان تونس که در سال ۱۹۷۱ میلادی تأسیس شد و اکنون بیش از هزار عضو دارد، مهمترین مرکز تجمع وگردهمایی نویسندگان کتاب است، تلاشهایی جهت صادرات کتاب تونسی انجام میشود؛ اما چندان چشمگیر نیست. از جمله ناشران مشهور تونسی که خود را در رقابتی با بازار نشر فرانسه مقایسه میکنند و از دستگاههای چاپ روز اروپایی بهرهمندند، میتوان از الشرکه التونسیه للتوزیع، الدار التونسیه للنشر، الدارالعربیه للکتاب، دارالیمامه للنشر و التوزیع و دار کلیلهودمنه یاد کرد.[۲]
نیز نگاه کنید به
کتابشناسی
- ↑ کعاک، عثمان (۱۳۸۷). روابط ایران و تونس در گذر زمان؛ ترجمه و تحقیق ستار عودی. تهران: مرکز اسناد و تاریخ دیپلماسی، ص196.
- ↑ عصمتیبایگی، سیدحسن (1395). جامعه و فرهنگ تونس. تهران: موسسه فرهنگی، هنری و انتشاراتی بین المللی الهدی، ص245-251.