سید رحمان سلیمانی
سید رحمان سلیمانی از مترجمان و ویراستاران بنام در زمینه الهیات و معارف اسلامی کشور تاجیکستان است.
تحصیلات
فارغالتحصیل دانشکدۀ شرقشناسی دانشگاه ملی تاجیکستان در رشتۀ زبان و ادبیات عربی در سال 1969؛ دفاع از پایاننامۀ دکتری در سال 1979 (مسکو)؛ دفاع از پایاننامۀ فوقدکتری در سال 1997
مشاغل
پژوهش در زمینۀ اصطلاحات فلسفی تاجیکی و عربی در آثار ابن سینا؛ ترجمۀ آثار اندیشمندان عربیزبان از عربی به تاجیکی و روسی؛ تدریس در دانشگاه
- مدیر کرسی زبان و ادبیات عربی دانشکدۀ شرقشناسی دانشگاه ملی تاجیکستان
فعالیت ها
تألیفات:
- 2 عنوان کتاب پژوهشی؛
- بیش از 30 عنوان مقاله؛
- فرهنگ عربی به تاجیکی، (در 2 مجلد و 2050 صفحه، دوشنبه، 2004- 2005)؛
- فرهنگ مختصر عربی به تاجیکی (دوشنبه، 2008)
ترجمهها: ترجمۀ آثار ابن سینا در 4 مجلد به زبانهای تاجیکی و روسی به شرح ذیل:
1- حکمت مشرقیه
2- کتاب هدایه
3- عیون الحکمه
4- کتاب نجات
و بیش از 20 رسالۀ عرفانی و فلسفی سینا؛
- ترجمۀ رسایل فلسفی خیام به زبان روسی (دوشنبه، 2003م)؛
- ترجمۀ رسالۀ عرشیه ملا صدرای شیرازی به زبان روسی (آلماتی، 2006م) و...[۱]
نیز نگاه کنید به
نظام فرهنگی تاجیکستان؛ شخصیت های موثر سیاسی و اجتماعی در تاجیکستان؛ شخصیت ها و مفاخر فرهنگی تاجیکستان
- ↑ زهریی، حسن (1391). جامعه و فرهنگ تاجیکستان. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (در دست انتشار)، ص 203.