فعالیت های فرهنگی ترکیه در قزاقستان
ترکیه از اولین کشورهایی بود که استقلال جمهوری قزاقستان را به رسمیت شناخته است که از آن روز به بعد روابط بین دو کشور رو به افزایش نهاده است: روابط و نفوذ فرهنگی بین دو کشور بیشتر از ریشه زبان ترکی ناشی میشود که همین موضوع عامل مهمی در ایجاد پیوند همه جانبه مخصوصا عامل پیوند فرهنگی بین دو کشور میباشد. که با توجه به این پیوند سازمان بینالمللی فرهنگ ترکی (Uluslararas Tirk Kiltirii Teskilat) با علامت اختصاری (TURKSOY) به عنوان یک سازمان بینالمللی فرهنگی کشورهای ترکتبار با هدف حفظ و گسترش فرهنگ و هنر کشورهای ترک زبان تشکیل شده است که دفتر این سازمان فرهنگی در آنکارای ترکیه قرار دارد.
نور مبارک تلفیقی از نام نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان و حسنی مبارک رییس جمهور مخلوع مصر است که برای دانشگاه اسلامی انتخاب شده است ولی پس از انقلاب مصر و خلع حسنی مبارک از سمت ریاست جمهوری مصر نام این دانشگاه به «دانشگاه نور» تغییر یافت.
بهگزارش خبرنگار بینالملل خبرگزاری موج، عبدالفتاح السیسی رییسجمهور مصر در یک سفر رسمی به قزاقستان ضمن دیدار با نورسلطان نظربایف همتای قزاق خود گفت و گو کرد. بر اساس این گزارش، روسای جمهور مصر و قزاقستان بر تحکیم روابط در عرصههای مختلف سیاسی، اقتصادی و فرهنگی تاکید کردند. در پایان مذاکرات رسمی مقامات مصر و قزاقستان، بیانیهای مشترک صادر شد که در آن بر شرکت مصر در نمایشگاه اکپسو ۲۰۱۷ و امضای آییننامه سازمان امنیت غذایی اسلامی تاکید شده بود. در این دیدار همچنین نشست تجار و سرمایهگذاران قزاقستان و مصری برگزار شد و در زمینههای مختلف تجاری از جمله بهداشت و دارو، جهانگردی، نفت و گاز چندین سند همکاری امضا شد. همچنین دراین سفر رییس جمهورمصر درمورد آمادگی درزمنیه همکاریهای گردشگری، تجارت، کشاورزی و آموزش و پرورش تاکید کرد[۱].
این سازمان در ۱۲ ژوییه ۱۹۹۳ با پیمان مشترک وزاری فرهنگ آذربایجان، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، ترکیه و ترکمنستان در آلماتی قزاقستان اعلام موجودیت کرد. اعضاء سازمان بینالمللی فرهنگ کشورهای ترک تبار تا سال ۲۰۰۹ شامل آذربایجان، گاگایوز بخش خودمختار مولداوی، قزاقستان، قرقیزستان، قبرس شمالی، ترکیه، ترکمنستان، ازبکستان و تعدادی از جمهوریهای خود مختار فدراسیون روسیه بوده است. شورای فرهنگی کشورهای ترک تبار تا سال ۲۰۱۳ سه نشست برگزار کرده است که اجلاس اول در سال ۲۰۱۱ در آلماتی قزاقستان، دومین اجلاس در سال ۲۰۱۲ در بیشکک قرقیزستان و سومین اجلاس در سال ۲۰۱۳ در آذربایجان تشکیل شد. این سازمان که در ابتدا با تلاش و پیگری ترکیه به منظور زمینه سازی ایجاد همگرایی و نفوذ بر کشورهای ترکتبار مخصوصا نفوذ در آسیای مرکزی و قفقاز تشکیل شده است.
یکی از نکات حایز اهمیت دومین نشست این سازمان که در قرقیزستان برگزار شد تاکید بر روابط نزدیک و همگرایی بین کشورهای آذربایجان، قزاقستان، قرقیزستان و ترکیه بوده است، تا جایی که استفاده از پرچم و ایجاد آکامی علوم مشترک بین کشورهای ترک تبار مطرح شد، هر چند ایده استفاده از پرچم مشترک محقق نشد و اطلاع چندانی از ایجاد آکادمی علوم مشترک نیز در دست نیست ولی آثار ایده همگرایی و توسعه روابط بین این کشورها را در تبادلات علمی و آموزشی میتوان مشاهده کرد که از جمله گسترش روابط علمی و فرهنگی بین ترکیه و قزاقستان و تاسیس دانشگاه خواجه احمد یسوی در شهر ترکستان قزاقستان که زادگاه و مدفن خواجه احمد یسوی است: این دانشگاه که دانشگاه ترک - قزاق است با همکاری مشترک ترکیه و قزاقستان تاسیس و اداره میشود و هم اکنون حدود چهل هزار دانشجوی شاغل به تحصیل دارد. همچنین فعالیت موسسه فرهنگی یونس امره یکی از مراکز فعال فرهنگی خارجی در قزاقستان است که زمینه فعالیت گستردهاین موسسه ناشی از پیوند زبانی و ریشه ترکی قزاقستان و ترکیه به شمار میرود.
مرکز فرهنگی یونس امره که در سال ۲۰۱۰ در قالب یک موسسه خصوصی با اخذ مجوز رسمی از دولت قزاقستان در شهر آستانا افتتاح شده است در حقیقت نقش رایزنی فرهنگی ترکیه را به عهدهدارد که هر ساله برنامههای فرهنگی، هنری، علمی و آموزشی متعددی مانند «روزهای فرهنگی ترکیه» با مجموعه برنامههای متنوع فرهنگی و هنری شامل نمایش فیلم، برگزاری کنسرت، نمایشگاههای عکس، لباس و معماری شهرهای ترکیه، گسترش زبان و فرهنگ ترک با محوریت زبان تجاری و اقتصادی جهت گسترش تجارت، استحکام دوستی و برادری، کمک همه جانبه برای معرفی ترکیه و تاسیس انستیتوی تحقیقاتی یونس امره و برگزاری نشستها و کنگرههای ادبی مانند برگزاری پنجمین کنگره مجلات جهان ترک که در روزهای ۲۱-۲۴ نوامبر سال ۲۰۱۲ با مشارکت دانشگاه اوراسیا در آستانا پایتخت قزاقستان برگزار شد.
در این کنگره که ۳۸ تن از نمایندگان مجلات ادبی از ۱۴ کشور جهان در آن شرکت داشتند، علاوه بر موضوعاتی چون ترجمه (برگردان) و ادبیات، ادبیات و زبان؛ موضوع همکاری میان مجلات ادبی جهان ترک نیز مورد بررسی قرار گرفت.۱۶۳ بخشی از فعالیتها و برنامههای این موسسه است که در قزاقستان اجرا میکند. یکی دیگر از اقدامات جدی ترکیه اعزام استاد به دانشگاههای قزاقستان و اعزام دانشجویان قزاقی به ترکیه برای تحصیل در مراکز عملی، آموزشی و دانشگاهها است[۲][۳].
نیز نگاه کنید به
نظام فرهنگی قزاقستان؛ فعاليت های فرهنگی خارجیان در كشور قزاقستان
کتابشناسی
- ↑ http://fa.mojnews.ir/World/Single/International Organization of Turkic Culture, headquarters.
- ↑ پنجمین کنگره مجلات ادبی جهان ترک در قزاقستان برگزار شد، قابل بازیابی ازhttp://www.pyragy.ir/ http://kazalash.blogfa.com/tag
- ↑ بهشتی پور، حسن( 1392). نقاط ضعف شورای کشورهای ترک زبان و منافع ایران، خبرگزاری فارس حوزه سیاست و امنیت، با شاره انتشار ۱۳۹۲۰۶۱۷۰۰۱۲۲۰
منبع اصلی
صابری، اصغر(1395). جامعه و فرهنگ قزاقستان. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی( در دست انتشار)
نویسنده مقاله
اصغر صابری