ادبیات فارسی در رسانهها و فضای مجازی در یمن
ادبیات فارسی در رسانهها و فضای مجازی در یمن
با گسترش فناوریهای نوین ارتباطی، فضای مجازی به بستری مناسب برای ترویج ادبیات فارسی تبدیل شده است. شبکههای اجتماعی مانند فیسبوک و توییتر به کاربران یمنی این امکان را میدهند که آثار ادبی فارسی را به اشتراک بگذارند و درباره آن بحث کنند. همچنین، وبسایتها و بلاگهای مختلفی وجود دارند که به نقد و بررسی آثار ادبی فارسی میپردازند (حیدری آل کثیر، 2024)
جنگ و بحرانهای سیاسی اخیر در یمن باعث شدهاند که بسیاری از فعالیتهای فرهنگی تحت تأثیر قرار گیرند. اما با این حال، هنرمندان و نویسندگان یمنی همچنان به تولید محتوا ادامه میدهند و از طریق رسانهها و فضای مجازی سعی میکنند صدای خود را به گوش جهانیان برسانند (حیدری آل کثیر، 2024)
ادبیات فارسی در رسانههای رسمی یمن به چند روش به مردم معرفی میشود:
1. تولید محتوا در فضای مجازی: رسانههای یمنی در سالهای اخیر به تولید محتوای فرهنگی و ادبی در فضای مجازی روی آوردهاند. این محتوا شامل معرفی آثار ادبی فارسی، شعرخوانی و ترجمه اشعار فارسی به عربی است. این محتوا عمدتاً حماسی و منطبق با واقعیتهای جامعه یمن است.
2. برنامههای تلویزیونی و رادیویی: شبکههای تلویزیونی و رادیویی یمن برنامههایی را به معرفی ادبیات فارسی اختصاص دادهاند. در این برنامهها، شاعران و نویسندگان ایرانی معرفی میشوند و آثار آنها مورد بحث و بررسی قرار میگیرد.
بر اساس اطلاعات موجود در منابع ارائه شده، شواهد مستقیمی مبنی بر وجود برنامههای رادیویی به زبان فارسی در یمن برای معرفی ادبیات فارسی یافت نشد. با این حال، میتوان به چند نکته مرتبط اشاره کرد:
- مسابقات ادبی: رسانههای یمنی، به ویژه در ماه رمضان، مسابقات ادبی برگزار میکنند که بخشی از آن به ادبیات فارسی اختصاص دارد. این مسابقات شامل شعرخوانی، داستاننویسی و ترجمه آثار فارسی است. همچنین، فیلمهای مستندی درباره شاعران و نویسندگان ایرانی ساخته و پخش میشود که در اینترنت نیز قابل دسترسی است.
- آموزش زبان فارسی: برخی رسانههای یمنی برنامههایی برای آموزش زبان فارسی دارند. این برنامهها به معرفی واژگان، اصطلاحات و ساختار زبان فارسی میپردازند و از طریق آن، مخاطبان را با ادبیات فارسی آشنا میکنند.
- شعرخوانی و نقد ادبی: در برنامههای فرهنگی رسانههای یمنی، بخشهایی به شعرخوانی و نقد اشعار فارسی اختصاص داده میشود. شاعران یمنی که با زبان فارسی آشنایی دارند، اشعار فارسی را میخوانند و درباره مفاهیم و زیباییشناسی آنها صحبت میکنند.
- معرفی کتاب: رسانههای یمنی در برنامههای کتابخوانی خود، به معرفی آثار ادبی فارسی میپردازند. این برنامهها شامل معرفی کتابهای ترجمه شده از فارسی به عربی و نیز آثار اصلی به زبان فارسی است.
با این حال، باید توجه داشت که علیرغم این تلاشها، میزان استقبال از زبان و ادبیات فارسی در یمن همچنان محدود است. آمار ثبتنام در دورههای زبان فارسی در دانشگاههای یمن نشان میدهد که علیرغم تسهیلات و مشوقهای ارائه شده، تعداد دانشجویان علاقهمند به یادگیری زبان فارسی اندک است.
منابع:
1- میرزانیا، منصور. (2025). جایگاه یمن در ادب پارسی.
https://B2n.ir/r80414
2- حمیدی، دکتر سید جعفر. (2024). یمن در شعر فارسی.
https://B2n.ir/s10099
https://B2n.ir/r54994
https://B2n.ir/m04735
3- حیدری آل کثیر، مرتضی. (2024). نقش هنر بر پیکر جنگزده یمن.
https://B2n.ir/q50566
4- الاهنومی، حمود. (2024). ادبیات داستانی مقاومت در یمن مغفول مانده است.
https://B2n.ir/n82589
5- المشارق. (2023). تلاشهای بیهودۀ ایران برای آموزش زبان فارسی و ترویج فرهنگ ایرانی در یمن. المشارق.
https://B2n.ir/k80120