روابط فرهنگی گرجستان و ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه ملل
(صفحه‌ای تازه حاوی « ==== روابط فرهنگی ==== با توجه به اشتراكات تاریخی و فرهنگی میان دو كشور، روابط فرهنگی و ادبی دو كشور همواره از اهمیت خاصی برخوردار بوده و طی سال های اخیر در زمینه های مختلف ارتقاء و گسترش یافته است. در زمینه مناسبات فرهنگی كه از بسترهای كهن و تاریخ...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
با توجه به اشتراکات تاریخی و فرهنگی میان دو کشور، روابط فرهنگی و ادبی دو کشور همواره از اهمیت خاصی برخوردار بوده و طی سال‌های اخیر در زمینه‌های مختلف ارتقاء و گسترش یافته است. در زمینه مناسبات فرهنگی که از بسترهای کهن و تاریخی روابط دو کشور است، موافقت‌نامه‌های مهم فرهنگی، علمی و آموزشی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری [[گرجستان]] از اهمیت خاصی برخوردار است. این موافقت‌نامه با جامعیت خاصی تنظیم گردیده که در صورت عملی شدن مفاد آن، تحرک چشم‌گیری در مناسبات فرهنگی دو کشور ایجاد خواهد شد. یک موافقت‌نامه جامع همکاری بین رادیو و تلویزیون دو کشور نیز امضاء شده است.


==== روابط فرهنگی ====
اهم آنچه تاکنون در بعد همکاری‌های فرهنگی، علمی، آموزشی، ورزشی، توریسم و بهداشت صورت گرفته بشرح ذیل است:
با توجه به اشتراكات تاریخی و فرهنگی میان دو كشور، روابط فرهنگی و ادبی دو كشور همواره از اهمیت خاصی برخوردار بوده و طی سال های اخیر در زمینه های مختلف ارتقاء و گسترش یافته است. در زمینه مناسبات فرهنگی كه از بسترهای كهن و تاریخی روابط دو كشور است، موافقت نامه های مهم فرهنگی، علمی و آموزشی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری گرجستان از اهمیت خاصی برخوردار است. این موافقت نامه با جامعیت خاصی تنظیم گردیده كه در صور ت عملی شدن مفاد آن ، تحرك چشمگیری در مناسبا ت فرهنگی دو كشور ایجاد خواهد شد. یك موافقت نامه جامع همكاری بین رادیو و تلویزیون دو كشور نیز امضاء شده است.
*مبادله برنامه دو ساله فرهنگی و توافق اصولی در خصوص این برنامه تشکیل انجمن دوستی ایران و [[گرجستان]] و دو اجلاس آن در تهران تشکیل و معرفی گروه پارلمانی دوستی با جمهوری [[گرجستان]] در مجلس شورای اسلامی؛
 
*برقراری روابط دوستی بین مناطق مختلف دو کشور نظیر ارتباطات منطقه‌ای استان گیلان با منطقه‌ای مرهتی [[گرجستان]] و نیز روابط دوستانه دو شهر فریدن و شهر ساگارجو که خواهر خوانده هستند؛
اهم آنچه تاكنون در بعد همكاری های فرهنگی، علمی، آموزشی، ورزشی، توریسم و بهداشت صورت گرفته بشرح ذیل است :
*برگزاری دو میزگرد ایران و [[گرجستان]] در 75 در تهران و سال 87 در [[تفلیس]]؛
 
*اعطای بورس به 9 تن از دانشجویان گرجی؛
مبادله برنامه دو ساله فرهنگی و توافق اصول ی در خصوص این برنامه تشكیل انجمن دوستی ایران و گرجستان و دو اجلاس آن در تهران  تشكیل و معرفی گروه پارلمانی دوستی با جمهور ی گرجستان در مجلس شورای اسلامی
*برگزاری نمایشگاه نقاشی «افسانه‌های ایرانی در نقاشی‌های گرجی»؛
 
*تشکیل گروه تدوین فرهنگ لغت 2 جلدی فارسی گرجی؛
برقراری روابط دوستی بین مناطق مختلف دو كشور نظیر ارتباطا ت منطقه ای استان گیلان با منطقه ایمره تی گرجستان و نیز روابط دوستانه دو شهر فریدن و شهر ساگارجو كه خواهر خوانده هستند
*سفر رئیس دانشگاه گیلان به [[گرجستان]] و رئیس دانشگاه کوتائیسی به گیلان و امضاء یادداشت تفاهم؛
 
*امضاء یادداشت تفاهم در زمینه همکاری‌های جهانگردی؛
برگزاری دو میزگرد ایران و گرجستان در 75 در تهران و سال 87 در تفلیس
*تشکیل کمیته مشورتی آموزشی زبان فارسی در [[گرجستان]] و تصویب اساسنامه آن؛
 
*افتتاح اتاق ایران در دانشگاه کوتائیسی و اتاق [[گرجستان]] در دانشگاه گیلان؛
اعطای بورس به 9 تن از دانشجویان گرجی
*تبادل هیأت بین تله فیلم [[گرجستان]] و سیما فیلم صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران؛
 
*مشارکت در بازسازی و رفع نیازهای مسجد [[تفلیس]] و دیگر مساجد [[گرجستان]]؛
برگزاری نمایشگاه نقاشی "افسانه های ایرانی در نقاشی های گرجی"
*گشایش اتاق ایران با مجموعه‌ای از کتب ادبی، فرهنگی، سیاسی و اجتماعی و نیز تجهیزات کمک آموزشی در موسسه خاورشناسی [[گرجستان]]؛
 
*برقراری روابط متقابل بین دانشگاه‌های تهران و [[تفلیس]] و امضاء یادداشت تفاهم؛
تشكیل گروه تدوین فرهنگ لغت 2 جلدی فارسی  گرجی
*فعال‌تر شدن کرسی ایران‌شناسی در [[گرجستان]]؛
 
*اعزام اساتید و دانشجویان گرجی جهت طی آموزش‌های کوتاه‌مدت زبان فارسی؛
سفر رئیس دانشگاه گیلان به گرجستان و رئیس دانشگاه كوتائیسی به گیلان و امضاء یادداشت تفاهم
*رسمیت یافتن تدریس زبان فارسی در مراکز آموزشی و دانشگاه‌های [[گرجستان]]؛
 
*آموزش کوتاه مدت دانشجویان زبان فارسی [[گرجستان]] در مراکز علمی ایران؛
امضاء یادداشت تفاهم در زمینه همكاری های جهانگردی
*آموزش دیپلمات‌های گرجی در مرکز آموزش‌های دیپلماتیک وزارت امور خارجه؛
 
*ترجمه برخی از آثار فارسی و اسلامی به گرجی نظیر کتاب «زن و توسعه»، «قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران» و برخی از اشعار شاعران ایرانی و نیز حضرت امام (ره)؛
تشكیل كمیته مشورتی آموزشی زبان فارسی در گرجستا ن و تصویب اساسنامه آن
*برگزاری هفته فیلم [[گرجستان]] و ایران در تهران و [[تفلیس]]؛
 
*شرکت متقابل هیات‌های ورزشی دو کشور در مسابقات در ایران و [[گرجستان]]؛
افتتاح اتاق ایران در دانشگاه كوتائیسی و اتاق گرجستان در دانشگاه گیلان
*در حال حاضر تدریس زبان فارسی در دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی [[گرجستان]] جریان دارد و کرسی ایران‌شناسی نیز در [[گرجستان]] فعال است.
 
اقدامات فرهنگی [[گرجستان]] در رابطه با ایران طی سالیان گذشته تاکنون ایران‌شناسی در [[گرجستان]] درگذشته هنگامی که از روابط میان ایران و [[گرجستان]] سخن می رفت، برخی از محققان ایرانی بیشتر از فتوحات سلاطین ایران و آثار مخرب آن یاد می‌کردند. به نظر متخصصان گرجی، این روابط را به حوزه سیاست و جنگ و پیروزی و شکست نباید محدود دانست. ایرانیان و گرجیان از قدیم با هم رفت و آمد، صلح و جنگ و داد و ستد داشتند و در شئون مختلف علم و فرهنگ، دستاوردهای این هر دو قوم از سرزمینی به سرزمینی دیگر و از زبانی به زبان دیگر منتقل می‌شد. جنگ‌هایی که به تناوب رخ می‌داد دوره‌هایی از صلح و تماس‌های اثر بخش و پر مایه در پی داشت که طی آن‌ها آسمان مناسبات از کدورت صاف و به نور محبت و دوستی روشن می‌شد<ref>بنیاد مطالعات قفقاز (۱۳۹۲). جامعه و فرهنگ [[گرجستان]]. تهران: [https://www.icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی] (در دست انتشار)، ص218-220.</ref>.
تبادل هیأت بین تله فیلم گرجستان و سیما فیلم صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران
==نیز نگاه کنید به==
 
[[روابط فرهنگی زیمبابوه و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی کانادا و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی روسیه و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی تونس و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی ژاپن و ج.ا.ایران]]؛ [[روابط فرهنگی کوبا و ج.ا.ایران]]؛ [[روابط فرهنگی لبنان و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی مصر و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی ایران و چین]]؛ [[روابط فرهنگی سنگال و جمهوری اسلامی ایران]]؛ [[روابط فرهنگی آرژانتین و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی فرانسه و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی مالی و ایران]]؛ [[روابط اجتماعی و فرهنگی اوکراین و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی اسپانیا و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی اردن و ج.ا.ایران]]؛ [[روابط فرهنگی اتیوپی و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی سیرالئون و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی قطر و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی تایلند و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی تاجیکستان و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی بنگلادش و ایران]]؛ [[روابط فرهنگی سریلانکا و ایران]]
مشاركت در بازسازی و رفع نیازهای مسجد تفلیس و دیگر مساجد گرجستان
==کتابشناسی==
 
<references />
گشایش اتاق ایران با مجموعه ای از كتب ادبی، فرهنگی، سیاسی و اجتماعی و نیز تجهیزات كمك آموزشی در موسسه خاور شناسی گرجستان
[[رده:روابط فرهنگی]]
 
برقراری روابط متقابل بین دانشگاه های تهران و تفلیس و امضاء یادداشت تفاهم
 
فعال تر شدن كرسی ایران شناسی در گرجستان
 
اعزام اساتید و دانشجویان گرجی جهت طی آموزش های كوتاه مدت زبان فارسی
 
رسمیت یافتن تدریس زبان فارسی در مراكز آموزشی و دانشگاه های گرجستان
 
آموزش كوتاه مدت دانشجویان زبان فارسی گرجستان در مراكز علمی ایران
 
آموزش دیپلمات های گرجی در مركز آموزش های دیپلماتیك وزارت امور خارجه
 
ترجمه برخی از آثار فارسی و اسلامی به گرجی نظیر كتاب "زن و توسعه "، "قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران " و برخ ی از اشعار شاعران ایرانی و نیز حضرت امام (ره )
 
برگزاری هفته فیلم گرجستان و ایران در تهران و تفلیس
 
شركت متقابل هیات های ورزشی دو كشور در مسابقات در ایران و گرجستان
 
در حال حاضر تدریس زبان فارسی در دانشگاه ها و مراكز آموزشی گرجستان جریان دارد و كرسی ایران شناسی نیز در گرجستان فعال است.
 
اقدامات فرهنگی گرجستان در رابط ه با ایران طی سالیان گذشته تاكنون ایران شناسی در گرجستان درگذشته هنگامی كه از روابط میان ایران و گرجستا ن سخن می رفت، برخی از محققان ایرانی بیشتر از فتوحات سلاطین ایران و آثار مخرب آن یاد می كردند. به نظر متخصصان گرجی، این روابط را به حوزه سیاست و جنگ و پیروزی و شكست نباید محدود دانست. ایرانیان و گرجیان از قدیم با هم رفت و آمد، صلح و جنگ و داد و ستد داشتند و در شئون مختلف علم و فرهنگ، دستاوردهای این هر دو قوم از سرزمینی به سرزمینی دیگر و از زبانی به زبان دیگر منتقل می شد. جنگ هایی كه به تناوب رخ می داد دوره هایی از صلح و تماسهای اثر بخش و پر مایه در پی داشت كه طی آن ها آسمان مناسبات از كدورت صاف و به نور محبت و دوستی روشن می شد.

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۲۰

با توجه به اشتراکات تاریخی و فرهنگی میان دو کشور، روابط فرهنگی و ادبی دو کشور همواره از اهمیت خاصی برخوردار بوده و طی سال‌های اخیر در زمینه‌های مختلف ارتقاء و گسترش یافته است. در زمینه مناسبات فرهنگی که از بسترهای کهن و تاریخی روابط دو کشور است، موافقت‌نامه‌های مهم فرهنگی، علمی و آموزشی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری گرجستان از اهمیت خاصی برخوردار است. این موافقت‌نامه با جامعیت خاصی تنظیم گردیده که در صورت عملی شدن مفاد آن، تحرک چشم‌گیری در مناسبات فرهنگی دو کشور ایجاد خواهد شد. یک موافقت‌نامه جامع همکاری بین رادیو و تلویزیون دو کشور نیز امضاء شده است.

اهم آنچه تاکنون در بعد همکاری‌های فرهنگی، علمی، آموزشی، ورزشی، توریسم و بهداشت صورت گرفته بشرح ذیل است:

  • مبادله برنامه دو ساله فرهنگی و توافق اصولی در خصوص این برنامه تشکیل انجمن دوستی ایران و گرجستان و دو اجلاس آن در تهران تشکیل و معرفی گروه پارلمانی دوستی با جمهوری گرجستان در مجلس شورای اسلامی؛
  • برقراری روابط دوستی بین مناطق مختلف دو کشور نظیر ارتباطات منطقه‌ای استان گیلان با منطقه‌ای مرهتی گرجستان و نیز روابط دوستانه دو شهر فریدن و شهر ساگارجو که خواهر خوانده هستند؛
  • برگزاری دو میزگرد ایران و گرجستان در 75 در تهران و سال 87 در تفلیس؛
  • اعطای بورس به 9 تن از دانشجویان گرجی؛
  • برگزاری نمایشگاه نقاشی «افسانه‌های ایرانی در نقاشی‌های گرجی»؛
  • تشکیل گروه تدوین فرهنگ لغت 2 جلدی فارسی گرجی؛
  • سفر رئیس دانشگاه گیلان به گرجستان و رئیس دانشگاه کوتائیسی به گیلان و امضاء یادداشت تفاهم؛
  • امضاء یادداشت تفاهم در زمینه همکاری‌های جهانگردی؛
  • تشکیل کمیته مشورتی آموزشی زبان فارسی در گرجستان و تصویب اساسنامه آن؛
  • افتتاح اتاق ایران در دانشگاه کوتائیسی و اتاق گرجستان در دانشگاه گیلان؛
  • تبادل هیأت بین تله فیلم گرجستان و سیما فیلم صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران؛
  • مشارکت در بازسازی و رفع نیازهای مسجد تفلیس و دیگر مساجد گرجستان؛
  • گشایش اتاق ایران با مجموعه‌ای از کتب ادبی، فرهنگی، سیاسی و اجتماعی و نیز تجهیزات کمک آموزشی در موسسه خاورشناسی گرجستان؛
  • برقراری روابط متقابل بین دانشگاه‌های تهران و تفلیس و امضاء یادداشت تفاهم؛
  • فعال‌تر شدن کرسی ایران‌شناسی در گرجستان؛
  • اعزام اساتید و دانشجویان گرجی جهت طی آموزش‌های کوتاه‌مدت زبان فارسی؛
  • رسمیت یافتن تدریس زبان فارسی در مراکز آموزشی و دانشگاه‌های گرجستان؛
  • آموزش کوتاه مدت دانشجویان زبان فارسی گرجستان در مراکز علمی ایران؛
  • آموزش دیپلمات‌های گرجی در مرکز آموزش‌های دیپلماتیک وزارت امور خارجه؛
  • ترجمه برخی از آثار فارسی و اسلامی به گرجی نظیر کتاب «زن و توسعه»، «قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران» و برخی از اشعار شاعران ایرانی و نیز حضرت امام (ره)؛
  • برگزاری هفته فیلم گرجستان و ایران در تهران و تفلیس؛
  • شرکت متقابل هیات‌های ورزشی دو کشور در مسابقات در ایران و گرجستان؛
  • در حال حاضر تدریس زبان فارسی در دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی گرجستان جریان دارد و کرسی ایران‌شناسی نیز در گرجستان فعال است.

اقدامات فرهنگی گرجستان در رابطه با ایران طی سالیان گذشته تاکنون ایران‌شناسی در گرجستان درگذشته هنگامی که از روابط میان ایران و گرجستان سخن می رفت، برخی از محققان ایرانی بیشتر از فتوحات سلاطین ایران و آثار مخرب آن یاد می‌کردند. به نظر متخصصان گرجی، این روابط را به حوزه سیاست و جنگ و پیروزی و شکست نباید محدود دانست. ایرانیان و گرجیان از قدیم با هم رفت و آمد، صلح و جنگ و داد و ستد داشتند و در شئون مختلف علم و فرهنگ، دستاوردهای این هر دو قوم از سرزمینی به سرزمینی دیگر و از زبانی به زبان دیگر منتقل می‌شد. جنگ‌هایی که به تناوب رخ می‌داد دوره‌هایی از صلح و تماس‌های اثر بخش و پر مایه در پی داشت که طی آن‌ها آسمان مناسبات از کدورت صاف و به نور محبت و دوستی روشن می‌شد[۱].

نیز نگاه کنید به

روابط فرهنگی زیمبابوه و ایران؛ روابط فرهنگی کانادا و ایران؛ روابط فرهنگی روسیه و ایران؛ روابط فرهنگی تونس و ایران؛ روابط فرهنگی ژاپن و ج.ا.ایران؛ روابط فرهنگی کوبا و ج.ا.ایران؛ روابط فرهنگی لبنان و ایران؛ روابط فرهنگی مصر و ایران؛ روابط فرهنگی ایران و چین؛ روابط فرهنگی سنگال و جمهوری اسلامی ایران؛ روابط فرهنگی آرژانتین و ایران؛ روابط فرهنگی فرانسه و ایران؛ روابط فرهنگی مالی و ایران؛ روابط اجتماعی و فرهنگی اوکراین و ایران؛ روابط فرهنگی اسپانیا و ایران؛ روابط فرهنگی اردن و ج.ا.ایران؛ روابط فرهنگی اتیوپی و ایران؛ روابط فرهنگی سیرالئون و ایران؛ روابط فرهنگی قطر و ایران؛ روابط فرهنگی تایلند و ایران؛ روابط فرهنگی تاجیکستان و ایران؛ روابط فرهنگی بنگلادش و ایران؛ روابط فرهنگی سریلانکا و ایران

کتابشناسی

  1. بنیاد مطالعات قفقاز (۱۳۹۲). جامعه و فرهنگ گرجستان. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (در دست انتشار)، ص218-220.