آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده قطر در ميراث جهانی
روستای میراث فرهنگی (القریه التراثیه)، نماد زندگی سنتی در قطر
القریه التراثیه و یا همان روستای میراث فرهنگی در قطر نماد و حافظ زندگی سنتی و تاریخ اجتماعی کهن کشور قطر میباشد و بسیاری از توریستها و جهانگردان وقتی جهت بازدید وارد این روستا میشوند جلوهای از زندگی کهن و سنتی کشور قطر در قرون و اعصار گذشته در مقابل دیدگانشان قرار میگیرد و بدینوسیله در مییابند که مردم قطر در دیرباز چگونه زندگیمیکردهاند. آقای سعید السبیعی، یکی از مسئولین این روستا، در اینباره میگوید: «ما همواره سعی داریم که در مناسبتهای مختلف در روستای فرهنگی خود اقدام به برگزاری فعالیتهای متنوعی نماییم که در بخشی از آن صنایع دستی قطر و صنعت ماهیگیری و لنجسازی و سبدبافی به نمایش گذاشتهمیشود. در بخش دیگر، خانههایی دیدهمیشود که زنان با لباس سنتی در آن مشغول طبخ غذاهای سنتی هستند. در بخش آموزش و تعلیم قرآن، مکتب خانههایی یه چشم میخورد که در آن معلم در جمع گروهی از کودکان حاضر میشود و بدانها قرآن آموزش میدهد. از دیگر سو گروههای موسیقی سنتی با دف و دمام در مقابل دیدگان بازدیدکنندگان به اجرای موسیقی سنتی میپردازند».
معمولاً در ایام تعطیل و روزهای آخر هفته، این مکان دارای بیشترین بازدیدکننده است که بخش اعظمی از آنها را توریستها و جهانگردان خارجی به خود اختصاص دادهاند، ضمن اینکه این روستا در مناسبتها و اعیاد به برگزاری فعالیتهای ویژه میپردازد؛ چرا که در آن ایام معمولاً این روستا بازدیدکنندهی بیشتری دارد.
روستای فرهنگی، در عرصهی حفظ میراث کهن و سنتی کشور قطر نقش عمدهای را ایفا مینماید و شاید یکی از جذابترین بخشهای موجود در این روستا همان بخش قهوهخانه سنتی و طبخ غذای سنتی به دست زنان قطری است. نکتهی جالب توجه در این روستا بخش مربوط به کودکان آن میباشد که در یک قسمت از این روستا مسئولین اقدام به برگزاری بازیهای سنتی کودکان مینمایند و کودکان بازدیدکننده، در این روستا با مشارکت در بازیهای یادشده، ضمن گذراندن اوقات فراغت خود در آن مکان، با شادی و فرح با بازیهای سنتی و کهنی که پدران و نیاکانشان در گذشته با آنها سرگرم میشدهاند، آشنا میشوند و به این ترتیب با بخشی از زندگی کهن و سنتی کشور خود در گذشته آشنا میشوند. آقای محمد جابر، ناظر کل ساخت روستای فرهنگی در این خصوص میگوید: «در حقیقت هدف از تأسیس روستای فرهنگی در شهر دوحه، اولاً حفظ میراث کهن و سنتی و فرهنگی کشور قطر بوده که ما در طراحی این روستا سعی نمودهایم به گونهای عمل کنیم که تمامی جوانب میراث ملی و سنتی کشور قطر در مقابل دیدگان بیننده قرار گیرد و به گونهای شود که وقتی بیننده و بازدیدکننده وارد این روستا میشود، احساس کند که در قطر قدیم و کهن قرار گرفته و به هر گوشهای که مینگرد مظهری از مظاهر قطر کهن و سنتی را مشاهده کند که این مظاهر در قالب صنایع دستی و هنرهای ملی و بازیهای کودکان و هنر آشپزی و حصیربافی به منصهی ظهور درآمده است؛ ضمن اینکه این روستا به صورت یک فریج (منطقه) طراحی شده است؛ به این معنی که این روستا به صورت بخش تقسیم بندی شده و در هر بخش قسمتی از زندگی کهن و سنتی مردم قطر در دوران گذشته رخ نموده است».[۱]
نیز نگاه کنید به
آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده ژاپن در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده روسیه در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده کوبا در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده کانادا در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده لبنان در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده مصر در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاریخی و طبیعی ثبت شده کشور چین در فهرست میراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده تونس در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده سنگال در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده آرژانتین در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده مالی در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده سوریه در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده اسپانیا در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده اردن در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده اتیوپی در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده سیرالئون در ميراث جهانی؛ آثار فرهنگی، تاريخی و طبيعی ثبت شده تایلند در ميراث جهانی
پاورقی
[iii] با توجه به مذاکرات وارتباطات نگارنده با این روحانی در خلال اقامت در قطر
کتابشناسی
- ↑ ↑ احمدی، محمد مهدی(1393). جامعه و فرهنگ قطر. تهران: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی(دردست انتشار).