نظام فرهنگی قزاقستان: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
| خط ۲۶۴: | خط ۲۶۴: | ||
پیوند زناشویی بین روسها و قزاقها و بالعکس از دیگر عواملی است که حضور فرهنگی روس را در خانوادههای قزاق نهادینه کرده است و تا حدی سبک زندگی مردم قزاق را تحت تاثیر خود قرار داده است. روسها بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشورهای آسیای مرکزی نیز با دایر کردن مراکز علمی، فرهنگی، هنری و اجرای جشنوارهها ، کنسرتها و برگزاری برنامههای متنوع فرهنگی و هنری در [[قزاقستان]] برای حفظ و ترویج فرهنگ روسی در [[قزاقستان]] تلاش فراوانی انجام میدهد که برگزاری تورهای مختلف فرهنگی و هنری از جمله برگزاری تور هنرمندان و تیاتر ارتش [[روسیه]] که در ۶ اکتبر سال ۲۰۱۴ در آستانا پایتخت [[قزاقستان]] برگزار شد از جمله این فعالیتها بشمار میرود. روابط فرهنگی بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری [[قزاقستان]] در بخش ۱۳ بررسی خواهد شد. | پیوند زناشویی بین روسها و قزاقها و بالعکس از دیگر عواملی است که حضور فرهنگی روس را در خانوادههای قزاق نهادینه کرده است و تا حدی سبک زندگی مردم قزاق را تحت تاثیر خود قرار داده است. روسها بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشورهای آسیای مرکزی نیز با دایر کردن مراکز علمی، فرهنگی، هنری و اجرای جشنوارهها ، کنسرتها و برگزاری برنامههای متنوع فرهنگی و هنری در [[قزاقستان]] برای حفظ و ترویج فرهنگ روسی در [[قزاقستان]] تلاش فراوانی انجام میدهد که برگزاری تورهای مختلف فرهنگی و هنری از جمله برگزاری تور هنرمندان و تیاتر ارتش [[روسیه]] که در ۶ اکتبر سال ۲۰۱۴ در آستانا پایتخت [[قزاقستان]] برگزار شد از جمله این فعالیتها بشمار میرود. روابط فرهنگی بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری [[قزاقستان]] در بخش ۱۳ بررسی خواهد شد. | ||
=== | === وضعیت ترجمه کتب و منابع در [[قزاقستان]] === | ||
با ورود اسلام به آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] زبان فارسی و عربی در این مناطق رواج یافت و پس از توسعه فرهنگ و رنسانس ادبی شگرفی که در فلات ایران و در منطقه خراسان بزرگ بوجود آمد، شعرای نامداری چون فردوسی ، حافظ ، سعدی ، جامی، رودکی، نظامی و... ظهور کردند و جهان را تحت تاثیر اشعار و ادبیات خود قرار دادند. که آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] نیز متاثر از شاهکارهای ادبی این شعرا شدند. در قرون هفتم تا نهم ه.ق در آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] داستان یوسف و زلیخا؛ خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، اسکندر نامه نظامی و گلستان سعدی ترجمه و منتشر شد و علاوه بر شاهنامه و مجموعه اشعار سایر شعرای برجسته فارسی زبان در محافل ادبی [[قزاقستان]]، رفیعترین جایگاه را خمسه نظامی گنجوی به خود اختصاص داده است. | با ورود اسلام به آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] زبان فارسی و عربی در این مناطق رواج یافت و پس از توسعه فرهنگ و رنسانس ادبی شگرفی که در فلات ایران و در منطقه خراسان بزرگ بوجود آمد، شعرای نامداری چون فردوسی ، حافظ ، سعدی ، جامی، رودکی، نظامی و... ظهور کردند و جهان را تحت تاثیر اشعار و ادبیات خود قرار دادند. که آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] نیز متاثر از شاهکارهای ادبی این شعرا شدند. در قرون هفتم تا نهم ه.ق در آسیای مرکزی و [[قزاقستان]] داستان یوسف و زلیخا؛ خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، اسکندر نامه نظامی و گلستان سعدی ترجمه و منتشر شد و علاوه بر شاهنامه و مجموعه اشعار سایر شعرای برجسته فارسی زبان در محافل ادبی [[قزاقستان]]، رفیعترین جایگاه را خمسه نظامی گنجوی به خود اختصاص داده است. | ||
| خط ۲۷۱: | خط ۲۷۱: | ||
شاکریم قودای بردی منظومهای دارد که لیلی و مجنون نظامی را به شعر قزاقی بازگویی کرده است و این نشان میدهد که زبان فارسی همیشه در [[قزاقستان]] سابقه داشته است و در قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم میلادی بعضی از آثار معروف ادبیات فارسی به قزاقی ترجمه شد. علیرغم پیشینه درخشان ترجمه کتب، اشعار و ادبیات فارسی و حضور بلامنازع فرهنگ ایرانی در آسیای مرکزی و منجمله در [[قزاقستان]]، امروزه و در دوران معاصر بجز ترجمه تعدادی کتاب از زبان فارسی به زبان قزاقی، آثار فاخری ترجمه نشده است که شاید یکی از دلایل مهم این نقیصه را میتوان نبودن مترجم متبحر و کارآزموده و همچنین خالی بودن جای فرهنگ لغت فارسی به قزاقی و بالعکس دانست. که البته از سال ۲۰۱۴ در قزاقستان تدوین فرهنگ لغت دو زبانه آغاز شده است که امید میرود با تدوین این فرهنگ لغت مترجمین را در ترجمه بیشتر آثار کلاسیک و ترجمه کتب و منابع دوران معاصر یاری دهد. | شاکریم قودای بردی منظومهای دارد که لیلی و مجنون نظامی را به شعر قزاقی بازگویی کرده است و این نشان میدهد که زبان فارسی همیشه در [[قزاقستان]] سابقه داشته است و در قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم میلادی بعضی از آثار معروف ادبیات فارسی به قزاقی ترجمه شد. علیرغم پیشینه درخشان ترجمه کتب، اشعار و ادبیات فارسی و حضور بلامنازع فرهنگ ایرانی در آسیای مرکزی و منجمله در [[قزاقستان]]، امروزه و در دوران معاصر بجز ترجمه تعدادی کتاب از زبان فارسی به زبان قزاقی، آثار فاخری ترجمه نشده است که شاید یکی از دلایل مهم این نقیصه را میتوان نبودن مترجم متبحر و کارآزموده و همچنین خالی بودن جای فرهنگ لغت فارسی به قزاقی و بالعکس دانست. که البته از سال ۲۰۱۴ در قزاقستان تدوین فرهنگ لغت دو زبانه آغاز شده است که امید میرود با تدوین این فرهنگ لغت مترجمین را در ترجمه بیشتر آثار کلاسیک و ترجمه کتب و منابع دوران معاصر یاری دهد. | ||
یکی از منابع و کتبی که از زبان دیگر به زبان قزاقی ترجمه شده است کتب و منابع زبان روسی است که شامل کتابها، رمانها و ادبیات کلاسیک و هم شامل کتابها و منابع دوران معاصر میباشد. که یکی از دلایل رونق ترجمه از زبان روسی به زبان قزاقی آشنایی کامل مردم و جامعه [[قزاقستان]] به زبان روسی میباشد و شخصیتهای علمی و ادبی قزاقی بسیاری از آثار روسی را به زبان قزاقی برگردادهاند مانند شاه کریم که علاوه بر ترجمه اشعار شاعران ایرانی بسیاری از کتابهای شعرا و نویسندگان روس را به زبان قزاقی ترجمه کرده است، و امروزه نیز بیشترین ترجمهها به زبان قزاقی از زبان روسی و در درجه بعد از زبان انگلیسی صورت میگیرد. | یکی از منابع و کتبی که از زبان دیگر به زبان قزاقی ترجمه شده است کتب و منابع زبان روسی است که شامل کتابها، رمانها و ادبیات کلاسیک و هم شامل کتابها و منابع دوران معاصر میباشد. که یکی از دلایل رونق ترجمه از [[زبان روسی]] به زبان قزاقی آشنایی کامل مردم و جامعه [[قزاقستان]] به زبان روسی میباشد و شخصیتهای علمی و ادبی قزاقی بسیاری از آثار روسی را به زبان قزاقی برگردادهاند مانند شاه کریم که علاوه بر ترجمه اشعار شاعران ایرانی بسیاری از کتابهای شعرا و نویسندگان روس را به زبان قزاقی ترجمه کرده است، و امروزه نیز بیشترین ترجمهها به زبان قزاقی از زبان روسی و در درجه بعد از زبان انگلیسی صورت میگیرد. | ||
البته دولت [[قزاقستان]] به منظور معرفی این کشور به سایر ملل، تعدادی از کتابهای قزاقی مانند کتاب «دهه بحران» که منتسب به نظربایف رییس جمهور قزاقستان است را به زبانهای مختلف ترجمه و منتشر کرده است که البته تعداد کتابهای ترجمه شده از زبان قزاقی به سایر زبانها قابل توجه نیست ولی در برنامه ۲۰۵۰ به موضوع ترجمه توجه ویژهای شده است و در بودجه سالانه [[قزاقستان]] بودجه مناسبی به دانشگاهها، مراکز علمی و فرهنگی برای ترجمه کتابهای فاخر از قزاقی به زبانهای دیگر و از زبانهای دیگر به<ref>خدیبرگناوا، گلبخت( بی تا). زبان فارسی و غنیسازی آثار ادبی قزاقستان، قابل بازیابی از [http://jamejamonline.ir/online/ ۱۷۰ http://jamejamonline.ir/online/ ۱۷۰] | البته دولت [[قزاقستان]] به منظور معرفی این کشور به سایر ملل، تعدادی از کتابهای قزاقی مانند کتاب «دهه بحران» که منتسب به نظربایف رییس جمهور [[قزاقستان]] است را به زبانهای مختلف ترجمه و منتشر کرده است که البته تعداد کتابهای ترجمه شده از زبان قزاقی به سایر زبانها قابل توجه نیست ولی در برنامه ۲۰۵۰ به موضوع ترجمه توجه ویژهای شده است و در بودجه سالانه [[قزاقستان]] بودجه مناسبی به دانشگاهها، مراکز علمی و فرهنگی برای ترجمه کتابهای فاخر از قزاقی به زبانهای دیگر و از زبانهای دیگر به<ref>خدیبرگناوا، گلبخت( بی تا). زبان فارسی و غنیسازی آثار ادبی قزاقستان، قابل بازیابی از [http://jamejamonline.ir/online/ ۱۷۰ http://jamejamonline.ir/online/ ۱۷۰] | ||
</ref><ref>علی اوف، حسن، فرهنگ ایرانی در قزاقستان، مصاحبه، قابل بازیابی از[http://labbaik.ir/Note/UNote.aspx?id=e907a873-44ec-42cb 9ce2-a1406c1bf440&UiStatus=Print http://labbaik.ir/Note/UNote.aspx?id=e907a873-44ec-42cb 9ce2-a1406c1bf440&UiStatus=Print]</ref>، زبان قزاقی اختصاص داده میشود تا جاییکه نظربایف در ابلاغ قانون توسعه ۲۰۵۰ در بند مربوط به حقوق شهروندان با ملیتهای مختلف تصریح کرده است که: <blockquote>«ما باید زبان قزاقی را مدرنیزه کنیم. باید زبانمان را به یک زبان معاصر تبدیل کنیم به دنبال اجماع اصطلاحات باشیم برای همیشه مسیله ترجمه واژههای جا افتاده بینالمللی و خارجی به زبان قزاقی را حل کنیم. این موضوع نباید مربوط به عدهای متخصص در این زمینه باشد. حکومت باید آن را حل کند... پیشنهاد میکنم لیستی حداقل از صدها کتابهای منتشر شده به زبانهای معاصر را به طور معیار به زبان قزاقی ترجمه نمایید. شاید هم بهتر باشد آزمونی را بین جوانان برگزار نماییم که خودشان آنچه که برایشان جالب و مفید است پیشنهاد نمایند.» </blockquote> | </ref><ref>علی اوف، حسن، فرهنگ ایرانی در قزاقستان، مصاحبه، قابل بازیابی از[http://labbaik.ir/Note/UNote.aspx?id=e907a873-44ec-42cb 9ce2-a1406c1bf440&UiStatus=Print http://labbaik.ir/Note/UNote.aspx?id=e907a873-44ec-42cb 9ce2-a1406c1bf440&UiStatus=Print]</ref>، زبان قزاقی اختصاص داده میشود تا جاییکه نظربایف در ابلاغ قانون توسعه ۲۰۵۰ در بند مربوط به حقوق شهروندان با ملیتهای مختلف تصریح کرده است که: <blockquote>«ما باید زبان قزاقی را مدرنیزه کنیم. باید زبانمان را به یک زبان معاصر تبدیل کنیم به دنبال اجماع اصطلاحات باشیم برای همیشه مسیله ترجمه واژههای جا افتاده بینالمللی و خارجی به زبان قزاقی را حل کنیم. این موضوع نباید مربوط به عدهای متخصص در این زمینه باشد. حکومت باید آن را حل کند... پیشنهاد میکنم لیستی حداقل از صدها کتابهای منتشر شده به زبانهای معاصر را به طور معیار به زبان قزاقی ترجمه نمایید. شاید هم بهتر باشد آزمونی را بین جوانان برگزار نماییم که خودشان آنچه که برایشان جالب و مفید است پیشنهاد نمایند.» </blockquote> | ||
=== جهانگردی بینالمللی === | === جهانگردی بینالمللی === | ||
علیرغم ظرفیتهای بیشمار گردشگری در جای جای [[قزاقستان]]؛ وجود کوهها، دشت و دمن، سواحل زیبا، رودها و دریاچههای متعدد، مناظر طبیعی با پرندگان و جانوران گوناگون و وجود پیستهای اسکی و بازیها و ورزشهای زمستانی، بدلیل نوپا بودن کشور و اولویت ایجاد ساختارهای مختلف سیاسی، اقتصادی، اجتماعی در سالهای اولیه استقلال، دولت فرصت و امکان پرداختن به ایجاد زیر ساختهای گردشگری بینالمللی از قبیل ساخت هتل، فضاسازی اماکن گردشگری و ایجاد زمینه جذب توریست و گردشگر خارجی را کمتر داشته است ولی در سالهای اخیر با گذار کشور از گردنههای | علیرغم ظرفیتهای بیشمار گردشگری در جای جای [[قزاقستان]]؛ وجود کوهها، دشت و دمن، سواحل زیبا، رودها و دریاچههای متعدد، مناظر طبیعی با پرندگان و جانوران گوناگون و وجود پیستهای اسکی و بازیها و ورزشهای زمستانی، بدلیل نوپا بودن کشور و اولویت ایجاد ساختارهای مختلف سیاسی، اقتصادی، اجتماعی در سالهای اولیه استقلال، دولت فرصت و امکان پرداختن به ایجاد زیر ساختهای گردشگری بینالمللی از قبیل ساخت هتل، فضاسازی اماکن گردشگری و ایجاد زمینه جذب توریست و گردشگر خارجی را کمتر داشته است ولی در سالهای اخیر با گذار کشور از گردنههای صعبالعبور ساماندهی اوضاع سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و امور داخلی و بینالمللی، دولت [[قزاقستان]] گردشگری را در کانون توجه خود قرارداده است و با سرعت هر چه تمام به فعال کردن بخش گردشگری و جذب توریست پرداخته است. در همین راستا بنا بر گزارش سایت خبری جام جم آنلاین به نقل از خبرگزاری ایرنا، با تلاش [[قزاقستان]] در سال ۲۰۰۹ اجلاس وزیران گردشگری سازمان ملل متحد (WTO) که متشکل از ۱۴۱ کشور عضو از جمله جمهوری اسلامی ایران است در [[قزاقستان]] برگزار شد. در این اجلاس در مورد تسهیل سفر، همکاری متقابل بین کشورها و تبادل گردشگر و سرمایهگذاری در صنعت گردشگری بحث و تبادل نظر گردید. دستور کار این اجلاس جهانی جهانگردی جزو مواردی است که هر ساله در مجمع عمومی سازمان ملل متحد مطرح میشود. متعاقب آن در پیام مهمی که نورسلطان نظربایف، رییس جمهور [[قزاقستان]] در ۲۰۱۲ خطاب به مردم [[قزاقستان]] ایراد کرد بر توجه دولت [[قزاقستان]] به موضوع گردشگری اشاره شده است. در ابتدای این پیام رییسجمهور [[قزاقستان]] دستاوردهای این کشور در سال ۲۰۱۱ میلادی را تشریح و با تاکید بر این که مدرنیزه کردن اجتماعی- اقتصادی از محورهای اصلی توسعه [[قزاقستان]] است، در این راستا برای دهه آتی ۱۰ هدف اساسی را اعلام کرد که یکی از مسایل مهم توسعه فعلی را تنوع سازی جریانات سرمایههای مستقیم خارجی<ref>اجلاس وزیران گردشگری سازمان ملل متحد در [[قزاقستان]]، جام جم آنلاین، قابل بازیابی از http://jamejamonline.ir/online/670435136269544973/</ref>در اقتصاد [[قزاقستان]] بر شمرد. و تاکید کرده است که این جریانات را باید به رشتههایی که دورنمادی روشنی دارد از قبیل زمینه جهانگردی اختصاص داد. و با بیان اینکه در کشورهای توسعه یافته ۱۰ درصد میزان تولید ناخالص داخلی مربوط به خوشه جهانگردی میباشد. در حالی که در [[قزاقستان]] کمتر از ۱ درصد است. باید در کل کشور نکات رشد جهانگردی را مطالعه کرد. تحکیم جو تجاری و سرمایهگذاری مهم است.۱۷۲ بنا بر این در سالهای اخیر دولت از هیچ گونه تلاشی برای رونق صنعت توریسم و گردشگری دریغ نکرده است، در همین راستا بنا به گزارش ایرنا و به نقل از سایت خبری آسیای میانه، نورسلطان نظربایف رییس جمهوری [[قزاقستان]] اولین بار در نشست شورای سرمایهگذاران خارجی امکان حذف روادید - [[قزاقستان]] با هدف افزایش جذب گردشگران و سهم درآمد این بخش در تولید ناخالص داخلی، بطور موقت درخواست روادید خود را برای شهروندان ۳۴ کشور ثروتمند جهان شامل [[اسپانیا]]، ایرلند، اسلواکی، سوید، مجارستان، [[فرانسه]]، ایتالیا، پرتغال، [[ژاپن]]، کره جنوبی؛ آلمان، انگلیس و [[آمریکا]] و گردشگران کشورهای عضو سازمان همکاری و توسعه اقتصادی از جمله کشورهایی هستند که شهروندان آنها برای ورود به [[قزاقستان]] نیازی به روادید ندارند و بدنبال آن رزا آسان بایوا رییس سازمان گردشگری [[قزاقستان]] با ابراز امیدواری نسبت به اینکه این سیاست، نقش موثری در توسعه گردشگری کشورش داشته باشد، گفت: ۸۴ درصد بازدیدکنندگان از این کشور برای تجارت یا کار میآیند و تنها حدود ۱۳ درصد گردشگر واقعی هستند. سه درصد مابقی نیز به دلایل شخصی به [[قزاقستان]] سفر میکنند. براساس گزارشها، سال ۲۰۱۲ میلادی گردشگران معادل ۵۰۰ میلیون دلار در [[قزاقستان]] هزینه کردهاند. <blockquote>آسان بایوا افزود: این هزینهها شامل همه بازدیدکنندگان خارجی است نه فقط گردشگران، ضمن آنکه گردشگران هم اکنون پول کمتری در این کشور هزینه میکنند. </blockquote>وی با بیان آنکه سهم گردشگران [[روسیه]]، ایتالیا، انگلستان، [[فرانسه]] و هند در بازدید از [[قزاقستان]] نسبت به دیگر کشورها بیشتر است، تصریح کرد: کشور ما بطور بالقوه میتواند حدود ۵۶ میلیون روس، ۹۶ میلیون چینی و 42 میلیون اروپایی را در سال جذب کند. | ||
[[قزاقستان]] برای دست یابی به اهداف تعیین شده در حوزه گردشگری در افق چشم انداز ۲۰۳۰ چند سالی است که دست به کار شده است و طرحها و پروژههای کلانی را در دستور کار قرارداده است که بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی-بینالملل -[[قزاقستان]] در اقامتگاه عظیم "کندرلی "که در سواحل دریای مازندران دردست احداث دارد، به گردشگران وعده حمام خاویار میدهد. این گزارش به نقل از فعالان گردشگری<ref>پیام نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان، قابل بازیابی از http://kaziran.com/Pages.aspx?CatId=349</ref><ref>برگرفته از [http://www3.irna.ir/fa/NewsPrint.aspx?ID=280246 209 http://www3.irna.ir/fa/NewsPrint.aspx?ID=280246 209]</ref> در [[قزاقستان]] میگوید که این مرکز یک اقامتگاه ساحلی جذب گردشگر درقرن ۲۱ و بهترین اقامتگاه ساحلی در منطقه خزر و یک مقصد کامل گردشگری برای توریستهای داخلی، منطقهای و بینالمللی است. هر چند [[قزاقستان]] در اقدامی عجیب برای جذب گردشگران ثروتمند، وعده چشمه آب معدنی خاویار سیاه | [[قزاقستان]] برای دست یابی به اهداف تعیین شده در حوزه گردشگری در افق چشم انداز ۲۰۳۰ چند سالی است که دست به کار شده است و طرحها و پروژههای کلانی را در دستور کار قرارداده است که بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی-بینالملل -[[قزاقستان]] در اقامتگاه عظیم "کندرلی" که در سواحل دریای مازندران دردست احداث دارد، به گردشگران وعده حمام خاویار میدهد. این گزارش به نقل از فعالان گردشگری<ref>پیام نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان، قابل بازیابی از http://kaziran.com/Pages.aspx?CatId=349</ref><ref>برگرفته از [http://www3.irna.ir/fa/NewsPrint.aspx?ID=280246 209 http://www3.irna.ir/fa/NewsPrint.aspx?ID=280246 209]</ref> در [[قزاقستان]] میگوید که این مرکز یک اقامتگاه ساحلی جذب گردشگر درقرن ۲۱ و بهترین اقامتگاه ساحلی در منطقه خزر و یک مقصد کامل گردشگری برای توریستهای داخلی، منطقهای و بینالمللی است. هر چند [[قزاقستان]] در اقدامی عجیب برای جذب گردشگران ثروتمند، وعده چشمه آب معدنی خاویار سیاه را داده است، ولی کارشناسان با توجه به خطر انقراض این گونه دریایی و هزینه بالای آن، درموفقیت این طرح تردید دارند. | ||
به گزارش "گاردین [[قزاقستان]]، مقامات گردشگری این کشور در تبلیغات مختلف برای این نوع عجیب از گردشگری، آن را تجربه کمیابی معرفی کردهاند که به ندرت در زندگی هر انسان رخ میدهد وگردشگران ثروتمندی را مخاطب قرار داده و وعده دادهاند که آن را دربخشی ناشناخته از [[قزاقستان]] یعنی سواحل شرقی دریای خزر!تجربه خواهند کرد: | به گزارش "گاردین [[قزاقستان]]، مقامات گردشگری این کشور در تبلیغات مختلف برای این نوع عجیب از گردشگری، آن را تجربه کمیابی معرفی کردهاند که به ندرت در زندگی هر انسان رخ میدهد وگردشگران ثروتمندی را مخاطب قرار داده و وعده دادهاند که آن را دربخشی ناشناخته از [[قزاقستان]] یعنی سواحل شرقی دریای خزر!تجربه خواهند کرد: | ||
| خط ۲۸۸: | خط ۲۸۸: | ||
استخرهای خاویار احتمالا جاذبه تازهای برای جذب گردشگران به این منطقه پرت و دورافتاده [[قزاقستان]] است که در ۱۲۵ مایلی جنوب قطب نفتی این کشور یعنی "آکتایو" قرار دارد. با این حال ارایه چنین خدمت پرهزینهای تا حدی که بتواند واقعا به عنوان یک خدمات تازه گردشگری در این اقامتگاه پا بگیرد، مستلزم تامین بیش از یک وان حمام تخم ماهی آن هم از این گونه در خطر انقراض است. | استخرهای خاویار احتمالا جاذبه تازهای برای جذب گردشگران به این منطقه پرت و دورافتاده [[قزاقستان]] است که در ۱۲۵ مایلی جنوب قطب نفتی این کشور یعنی "آکتایو" قرار دارد. با این حال ارایه چنین خدمت پرهزینهای تا حدی که بتواند واقعا به عنوان یک خدمات تازه گردشگری در این اقامتگاه پا بگیرد، مستلزم تامین بیش از یک وان حمام تخم ماهی آن هم از این گونه در خطر انقراض است. | ||
دراین حال وزیر سرمایهگذاری [[قزاقستان]] میگوید: <blockquote>«چنین طرحهایی درگذشته زیاد بوده اما همگی درحد طرح برروی کاغذ ماندهاند زیرا هیچ سرمایه مالی برای آنها در دست نبوده است. اما اکنون تمایلاتی برای سرمایهگذاری ازسوی برخی کشورهای دیگردیده میشود که درمیان آنها سرمایهگذاران ایرانی رامیتوان نام برد.» </blockquote>به گفته او، این طرح اما تا کنون پیش رفته و سازندگان این اقامتگاه امیدوارند که اقامتگاه"کندرلی" به سرنوشت "اقامتگاه آواز" در ساحل دریای خزر آن کشور که شبیه به فیل سفید است، دچار نشود که ۵ سال در پایین سواحل ترکمنستان افتتاح شد اما باوجود آثار منفی زیست محیطی ناشی از این طرح، گویا در تحقق اهداف خود برای جذب انبوه گردشگر توفیق چندانی نیافته است. به هر حال طرحها و ایدههای خلاقانه جدید تسهیلات گردشگری بیشتری را تامین میکند. این اقدام نیز در راستای تلاش دولت برای جای گرفتن [[قزاقستان]] در نقشه گردشگری جهان تلقی شده است. | دراین حال وزیر سرمایهگذاری [[قزاقستان]] میگوید: <blockquote>«چنین طرحهایی درگذشته زیاد بوده اما همگی درحد طرح برروی کاغذ ماندهاند زیرا هیچ سرمایه مالی برای آنها در دست نبوده است. اما اکنون تمایلاتی برای سرمایهگذاری ازسوی برخی کشورهای دیگردیده میشود که درمیان آنها سرمایهگذاران ایرانی رامیتوان نام برد.» </blockquote>به گفته او، این طرح اما تا کنون پیش رفته و سازندگان این اقامتگاه امیدوارند که اقامتگاه "کندرلی" به سرنوشت "اقامتگاه آواز" در ساحل دریای خزر آن کشور که شبیه به فیل سفید است، دچار نشود که ۵ سال در پایین سواحل ترکمنستان افتتاح شد اما باوجود آثار منفی زیست محیطی ناشی از این طرح، گویا در تحقق اهداف خود برای جذب انبوه گردشگر توفیق چندانی نیافته است. به هر حال طرحها و ایدههای خلاقانه جدید تسهیلات گردشگری بیشتری را تامین میکند. این اقدام نیز در راستای تلاش دولت برای جای گرفتن [[قزاقستان]] در نقشه گردشگری جهان تلقی شده است. | ||
یکی دیگر از اقدامات دولت [[قزاقستان]] برای توسعه صنعت گردشگری و جذب توریسم تلاش در راستای جذب تورسیم موسیقی پسند است لذا بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی - بینالمللی - اولینهارد راک کافه در قزاقستان افتتاح شد. این کافه نام برند مشهور جهانی را برخود دارد که به تنهایی عامل جذب هزاران گردشگر دوستدار هنر و موسیقی جهان به [[قزاقستان]] است. سبک موسیقی هارد راک در جریان محبوبیت فراگیر جهانی خود این بار به عنوان یک نام و برند تجاری که پیام خود را شهر به شهر پیش برده است، اکنون به عنوان یک برند مشهور جهانی به گونه ای رعد آسا آلماتی [[قزاقستان]] را درنوردیده است. | یکی دیگر از اقدامات دولت [[قزاقستان]] برای توسعه صنعت گردشگری و جذب توریسم تلاش در راستای جذب تورسیم موسیقی پسند است لذا بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی - بینالمللی - اولینهارد راک کافه در [[قزاقستان]] افتتاح شد. این کافه نام برند مشهور جهانی را برخود دارد که به تنهایی عامل جذب هزاران گردشگر دوستدار هنر و موسیقی جهان به [[قزاقستان]] است. سبک موسیقی هارد راک در جریان محبوبیت فراگیر جهانی خود این بار به عنوان یک نام و برند تجاری که پیام خود را شهر به شهر پیش برده است، اکنون به عنوان یک برند مشهور جهانی به گونه ای رعد آسا آلماتی [[قزاقستان]] را درنوردیده است. | ||
"موسسه بینالمللیهارد راک" اعلام کرد که نخستین شعبه از مجموعه کافههارد راک خود را این بار در یکی از خیابانهای اصلی درقلب [[شهر آلماتی]] افتتاح کرده است. کافههارد راک آلماتی دارای سه طبقه است که شامل یک فروشگاه بزرگ برای آثارهارد راک در طبقه همکف است و کالاهایی چون "راک اندرول" را فقط دریان طبقه به مشتریان عرضه میکند. طبقه دوم شامل رستوران مرکزی و سالن بزرگ و غرفههای نفیس و تجملی است و نیز دارای سکوی نمایش با مشخصات و تزیینات ظریف هنری است که انواع نمایشهای زنده موسیقی و اجراهای هنری را با دعوت از تمام استعدادهای هنری درمنطقه و نیز هنرمندان بینالمللی دراین حوزه به علاقمندان عرضه میکنند. طبقه سوم نیز دارای رستوران و ناهارخوری ویژهای است که مشتریان خاص خود را قادر میسازد ضمن استفاده از انواع غذاهای محلی همانند انواع مختلف کباب [[قزاقستان]] و مواد غذایی و نوشیدنیهای محلی دیگر، سوغات و انواع اشیای نفیس برای تزیین کلکسیونهای مختلف هنری را تهیه کنند و همچنین شاهد اجرای مواردی از نوازندگان افسانهای ومعاصر این سبک هنری در سراسر جهان باشند. | "موسسه بینالمللیهارد راک" اعلام کرد که نخستین شعبه از مجموعه کافههارد راک خود را این بار در یکی از خیابانهای اصلی درقلب [[شهر آلماتی]] افتتاح کرده است. کافههارد راک آلماتی دارای سه طبقه است که شامل یک فروشگاه بزرگ برای آثارهارد راک در طبقه همکف است و کالاهایی چون "راک اندرول" را فقط دریان طبقه به مشتریان عرضه میکند. طبقه دوم شامل رستوران مرکزی و سالن بزرگ و غرفههای نفیس و تجملی است و نیز دارای سکوی نمایش با مشخصات و تزیینات ظریف هنری است که انواع نمایشهای زنده موسیقی و اجراهای هنری را با دعوت از تمام استعدادهای هنری درمنطقه و نیز هنرمندان بینالمللی دراین حوزه به علاقمندان عرضه میکنند. طبقه سوم نیز دارای رستوران و ناهارخوری ویژهای است که مشتریان خاص خود را قادر میسازد ضمن استفاده از انواع غذاهای محلی همانند انواع مختلف کباب [[قزاقستان]] و مواد غذایی و نوشیدنیهای محلی دیگر، سوغات و انواع اشیای نفیس برای تزیین کلکسیونهای مختلف هنری را تهیه کنند و همچنین شاهد اجرای مواردی از نوازندگان افسانهای ومعاصر این سبک هنری در سراسر جهان باشند. | ||
بهرهگیری از سنگ نگارههای تاریخی در [[قزاقستان]] از دیگر ظرفیتهای گردشگری [[قزاقستان]] است که بر آن تمرکز شده است که [[قزاقستان]] در این زمینه تلاش کرده است همپای آذربایجان برای سنگ نگارههای محدود کشور خود توریستهای دیگر کشورهای جهان را جذب کند، در این کشور تعداد سنگ نگارههای کشف شدهاندکی بیشتر از ۴۰۰ مورد است که در مناطق " تام گلی تاس" و "کول ژاباسی" کشف شدهاند، امروزه کارشناسان باستانشناسی و گردشگری از سنگنگارهها به عنوان " اکو موزه " یا موزههای طبیعی<ref>قزاقستان به گردشگران وعده حمام خاویار می دهد، قابل بازیابی از<nowiki/>http://www.asriran.com/fa/news/374074</ref><ref>پسندیده، م.( بی تا). قزاقستان حالا در توریسم موسیقی، قابل بازیابی از[http://www.lastsecond.ir/news/Kazakhstan-tourism-+Music/+Tourism+News+/%D9%BE http://www.lastsecond.ir/news/Kazakhstan-tourism- Music/ Tourism News /]</ref> یاد میکنند و به همین دلیل مورد توجه بسیار گردشگران و محققان قرار گرفتهاند، چرا که گردشگران برای دیدن سنگ نگاره هم به طبیعتگردی دست میزنند و هم از آثار تاریخی و باستانی بازدید میکنند، تکیه کشورهای آذربایجان و [[قزاقستان]] بر همین موارد باعث شده است این دو کشور در جذب گردشگران علاقمند به سنگ نگارهها موفقیت بسیاری به دست آورند و کشورهای آذربایجان و قزاقستان از حدود یک هزار | بهرهگیری از سنگ نگارههای تاریخی در [[قزاقستان]] از دیگر ظرفیتهای گردشگری [[قزاقستان]] است که بر آن تمرکز شده است که [[قزاقستان]] در این زمینه تلاش کرده است همپای آذربایجان برای سنگ نگارههای محدود کشور خود توریستهای دیگر کشورهای جهان را جذب کند، در این کشور تعداد سنگ نگارههای کشف شدهاندکی بیشتر از ۴۰۰ مورد است که در مناطق "تام گلی تاس" و "کول ژاباسی" کشف شدهاند، امروزه کارشناسان باستانشناسی و گردشگری از سنگنگارهها به عنوان " اکو موزه" یا موزههای طبیعی<ref>قزاقستان به گردشگران وعده حمام خاویار می دهد، قابل بازیابی از<nowiki/>http://www.asriran.com/fa/news/374074</ref><ref>پسندیده، م.( بی تا). قزاقستان حالا در توریسم موسیقی، قابل بازیابی از[http://www.lastsecond.ir/news/Kazakhstan-tourism-+Music/+Tourism+News+/%D9%BE http://www.lastsecond.ir/news/Kazakhstan-tourism- Music/ Tourism News /]</ref> یاد میکنند و به همین دلیل مورد توجه بسیار گردشگران و محققان قرار گرفتهاند، چرا که گردشگران برای دیدن سنگ نگاره هم به طبیعتگردی دست میزنند و هم از آثار تاریخی و باستانی بازدید میکنند، تکیه کشورهای آذربایجان و [[قزاقستان]] بر همین موارد باعث شده است این دو کشور در جذب گردشگران علاقمند به سنگ نگارهها موفقیت بسیاری به دست آورند و کشورهای آذربایجان و قزاقستان از حدود یک هزار سنگنگاره کشف شده در کشور خود نهایت استفاده و بهرهگیری را بردهاند. از جمله اقدامات دولت [[قزاقستان]] برای توسعه گردشگری ایجاد زمینههای تعامل و عقد تفاهمنامه و قرارداد با کشورهای مختلف در این حوزه است که ایران یکی از کشورهای مورد توجه [[قزاقستان]] در حوزه گردشگری است و تاکنون بارها ملاقاتها و مذاکرات مختلفی بین مقامات مسیول دو کشور در این زمینه صورت گرفته است و تفاهمنامههایی نیز منعقد شده است.در همین راستا در نوامبر سال 2015 پیشبرد سند همکاری گردشگری ایران و [[قزاقستان]] در دیدار معاون گردشگری جمهوری اسلامی ایران با معاون اول وزیر امور خارجه [[قزاقستان]] در دستور کار قرار گرفت پیشنویس سند همکاری میان دو کشور ایران و [[قزاقستان]] متشکل از سه بخش «میراث فرهنگی»، «صنایع دستی» و «گردشگری» در مسیر تایید دو جانبه و اجرایی شدن قرار گرفت. | ||
به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری معاون گردشگری جمهوری اسلامی ایران در دیدار با معاون اول وزیر امور خارجه وسفیر [[قزاقستان]] در کشورمان گفت: <blockquote>نظر به تهیه و ارایه سند همکاری گردشگری سه جانبه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری از سوی سازمان و ارایه به طرف قزاق امید است بتوانیم با تعیین چارچوبهای ذکر شده همکاریهای لازم در زمینه افزایش تعامل میان بخش خصوصی، بهرهمندی از ظرفیتها و تجربیات موجود در حوزههای متنوع صنعت گردشگری را سبب شویم. وی با اشاره به قرابت فرهنگی و جاذبههای متنوع موجود در کشور قزاقستان افزود: با توجه به قرار گرفتن کشور قزاقستان در لیست ۴۰ کشورهدف گردشگری ایران، سند همکاری اشاره شده میتواند به عنوان ابزاری قوی در راستای تحقق برنامههای مشترک متعدد گردشگری دو کشور موثر واقع شود. </blockquote>این مسیول امور گردشگری ضمن برشمردن خدمات گردشگری ایران از قبیل ویزای الکترونیک، روادید فرودگاهی و ارایه تسهیلات لازم، خواستار ارتباط و همکاریهای دوسویه با کشور قزاقستان شد و گفت: <blockquote>نظر به قرار گرفتن نام ایران در لیست ۵۰ کشور اول دنیا طبق گزارشهای منتشرشده از سوی سازمان جهانی جهانگردی (UNWTO و نیز رشد ۱۲ درصدی آمار گردشگران ورودی به کشور، میتوان ضمن<ref>درآمد میلیاردی قزاقستان و آذربایجان از هزار سنگ نگاره تاریخی، قابل بازیابی از [http://www.iauiranian.blogfa.com/post-267.aspx 212 http://www.iauiranian.blogfa.com/post-267.aspx 212]</ref>ارایه تسهیلات روادیدی ویژه با [[قزاقستان]] فرصت ویژهای را در راستای توسعه گردشگری دو جانبه فراهم آورد. </blockquote>معاون گردشگری ضمن یادآوری کسب مقام دوم و دریافت مدال نقره از سوی ایران و اخذ رتبه سوم از سوی کشور [[قزاقستان]] در نمایشگاه اکسپوی میلان جهت ارایه غرفه، محتوا و کیفیت برتر افزود: ظرفیت اکسپو ۲۰۱۷ موقعیت برجستهای برای ارتقای همکاریهای دو کشور به شمار میآید که میتوان با بهرهمندی از آن در نمایش استعدادها و توامندی موجود در حوزه گردشگری دو کشور موثر عمل نمود و همچنین با اشاره به برگزاری نهمین نمایشگاه بینالمللی گردشگری در بهمن ماه سال جاری خاطر نشان کرد: این رویداد فرصتی مناسب برای توسعه همکاریهای گردشگری در کشور و نیز فراهم آوردن امکان تعامل و ارتباط بخش خصوصی هر دو کشور خواهد بود. | به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری معاون گردشگری جمهوری اسلامی ایران در دیدار با معاون اول وزیر امور خارجه وسفیر [[قزاقستان]] در کشورمان گفت: <blockquote>نظر به تهیه و ارایه سند همکاری گردشگری سه جانبه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری از سوی سازمان و ارایه به طرف قزاق امید است بتوانیم با تعیین چارچوبهای ذکر شده همکاریهای لازم در زمینه افزایش تعامل میان بخش خصوصی، بهرهمندی از ظرفیتها و تجربیات موجود در حوزههای متنوع صنعت گردشگری را سبب شویم. وی با اشاره به قرابت فرهنگی و جاذبههای متنوع موجود در کشور [[قزاقستان]] افزود: با توجه به قرار گرفتن کشور قزاقستان در لیست ۴۰ کشورهدف گردشگری ایران، سند همکاری اشاره شده میتواند به عنوان ابزاری قوی در راستای تحقق برنامههای مشترک متعدد گردشگری دو کشور موثر واقع شود. </blockquote>این مسیول امور گردشگری ضمن برشمردن خدمات گردشگری ایران از قبیل ویزای الکترونیک، روادید فرودگاهی و ارایه تسهیلات لازم، خواستار ارتباط و همکاریهای دوسویه با کشور قزاقستان شد و گفت: <blockquote>نظر به قرار گرفتن نام ایران در لیست ۵۰ کشور اول دنیا طبق گزارشهای منتشرشده از سوی سازمان جهانی جهانگردی (UNWTO) و نیز رشد ۱۲ درصدی آمار گردشگران ورودی به کشور، میتوان ضمن<ref>درآمد میلیاردی قزاقستان و آذربایجان از هزار سنگ نگاره تاریخی، قابل بازیابی از [http://www.iauiranian.blogfa.com/post-267.aspx 212 http://www.iauiranian.blogfa.com/post-267.aspx 212]</ref> ارایه تسهیلات روادیدی ویژه با [[قزاقستان]] فرصت ویژهای را در راستای توسعه گردشگری دو جانبه فراهم آورد. </blockquote>معاون گردشگری ضمن یادآوری کسب مقام دوم و دریافت مدال نقره از سوی ایران و اخذ رتبه سوم از سوی کشور [[قزاقستان]] در نمایشگاه اکسپوی میلان جهت ارایه غرفه، محتوا و کیفیت برتر افزود: ظرفیت اکسپو ۲۰۱۷ موقعیت برجستهای برای ارتقای همکاریهای دو کشور به شمار میآید که میتوان با بهرهمندی از آن در نمایش استعدادها و توامندی موجود در حوزه گردشگری دو کشور موثر عمل نمود و همچنین با اشاره به برگزاری نهمین نمایشگاه بینالمللی گردشگری در بهمن ماه سال جاری خاطر نشان کرد: این رویداد فرصتی مناسب برای توسعه همکاریهای گردشگری در کشور و نیز فراهم آوردن امکان تعامل و ارتباط بخش خصوصی هر دو کشور خواهد بود. | ||
این مقام مسیول همچنین ظرفیتهای موجود در پروژه بینالمللی جاده ابریشم که هم اکنون از سوی سازمان جهانی جهانگردی در حال پیگیری است را فرصتی مناسب برای هر دو کشور ایران و [[قزاقستان]] مطرح نمود و اظهار کرد: در تلاش هستیم با حضور در رویدادهای بینالمللی همچون پروژه جاده ابریشم و همایش توریسم کشور [[قزاقستان]] در سال آینده امکان تقویت ارتباط و همکاریهای لازم را فراهم آوریم. | این مقام مسیول همچنین ظرفیتهای موجود در پروژه بینالمللی جاده ابریشم که هم اکنون از سوی سازمان جهانی جهانگردی در حال پیگیری است را فرصتی مناسب برای هر دو کشور ایران و [[قزاقستان]] مطرح نمود و اظهار کرد: در تلاش هستیم با حضور در رویدادهای بینالمللی همچون پروژه جاده ابریشم و همایش توریسم کشور [[قزاقستان]] در سال آینده امکان تقویت ارتباط و همکاریهای لازم را فراهم آوریم. | ||
لازم به ذکر است در این | لازم به ذکر است در این دیدار «رپیل ژوشیبایف» معاون اول وزیر امور خارجه که به عنوان کمیسر عالی دولت این کشور در اکسپوی ۲۰۱۷ آستانه به کشورمان سفر کرده است، ضمن تاکید بر ظرفیتها و داشتههای متعدد فرهنگی، تاریخی و گردشگری هر دو کشور بر موضوعاتی همچون راه اندازی خطوط پروازی مشترک از تهران به آستانه، پیشبرد سند همکاریهای مشترک، مشارکت در رویدادهای گردشگری هر دو کشور و نیز تعامل و ارتباط قوی میان فعالین بخش خصوصی ایران و [[قزاقستان]] تاکید و خواستار حمایت سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در برگزاری اکسپوی ۲۰۱۷ آستانه گردید.۱۷۷ در ۲۳ فوریه ۲۰۱۴ نیز در پی عزیمت رییس انجمن آژانس داران [[قزاقستان]] و فعالان عرصه گردشگری قزاقستان به ایران در دیدار با اعضاء امور میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان بر تقویت همکاری دو کشور در زمینه گردشگری تاکید کرد. | ||
نورکیبایوا آسل با اشاره به اینکه در حال حاضر تنها شرکت هواپیمایی ماهان دو بار در هفته از [[قزاقستان]] به ایران پرواز دارد، افزود: مقررشده است که تیر سال آینده سه پرواز در هفته از آلماتی به تهران انجام شود. وی درباره تبلیغ مقاصد ایرانی در [[قزاقستان]] به دست آژانسهای فعال در این کشور گفت: با اینکه [[جمعیت قزاقستان]] فقط ۱۷ میلیون نفر است، هزار و ۷۱۷ آژانس در [[قزاقستان]] هستند که میتوانند تور بفروشند.<ref>پیشبرد سند همکاری گردشگری ایران و قزاقستان، قابل بازیابی از<nowiki/>http://chtn.ir/Default.aspx?tabid=84&articleType=ArticleView&articleId=103214</ref> | نورکیبایوا آسل با اشاره به اینکه در حال حاضر تنها شرکت هواپیمایی ماهان دو بار در هفته از [[قزاقستان]] به ایران پرواز دارد، افزود: مقررشده است که تیر سال آینده سه پرواز در هفته از آلماتی به تهران انجام شود. وی درباره تبلیغ مقاصد ایرانی در [[قزاقستان]] به دست آژانسهای فعال در این کشور گفت: با اینکه [[جمعیت قزاقستان]] فقط ۱۷ میلیون نفر است، هزار و ۷۱۷ آژانس در [[قزاقستان]] هستند که میتوانند تور بفروشند.<ref>پیشبرد سند همکاری گردشگری ایران و قزاقستان، قابل بازیابی از<nowiki/>http://chtn.ir/Default.aspx?tabid=84&articleType=ArticleView&articleId=103214</ref> | ||
| خط ۳۰۸: | خط ۳۰۸: | ||
رییس انجمن دفاتر خدمات مسافرتی اصفهان نیز در این دیدار با اشاره به صدور روادید در فرودگاه اصفهان برای گردشگران خارجی به جز معدودی از کشورها گفت: استان اصفهان همچنین دارای ۲۰ هزار اثر تاریخی و تنوع آب و هوایی است که باید به وسیله آژانسهای [[قزاقستان]] تبلیغ و معرفی شود. ابراهیم توکلی تبادل گردشگر میان دو کشور و استان را زمینه بهبود روابط کشورها و برقراری صلح و دوستی عنوان کرد. | رییس انجمن دفاتر خدمات مسافرتی اصفهان نیز در این دیدار با اشاره به صدور روادید در فرودگاه اصفهان برای گردشگران خارجی به جز معدودی از کشورها گفت: استان اصفهان همچنین دارای ۲۰ هزار اثر تاریخی و تنوع آب و هوایی است که باید به وسیله آژانسهای [[قزاقستان]] تبلیغ و معرفی شود. ابراهیم توکلی تبادل گردشگر میان دو کشور و استان را زمینه بهبود روابط کشورها و برقراری صلح و دوستی عنوان کرد. | ||
=== مشکلات و موانع گردشگری در قزاقستان === | === مشکلات و موانع گردشگری در [[قزاقستان]] === | ||
در شرایط روابط بازار، گردشگری یکی از پویاترین بخشهای اقتصاد است. نرخ بالای توسعه، مقادیر زیادی از درآمد ارز خارجی به طور فعال تحت تاثیر این صنعت است که با سرمایهگذاری نسبتا کوچک اجازه رسیدن فوری به تولید درآمد را میدهد. صنعت گردشگری چند وجهی است و شامل انواع خدمات طراحی شده برای جذب مشتریان :هتلها، آژانسهای مسافرتی، باشگاهها، مراکز تناسب اندام، امکانات ورزشی، و غیره است. | در شرایط روابط بازار، گردشگری یکی از پویاترین بخشهای اقتصاد است. نرخ بالای توسعه، مقادیر زیادی از درآمد ارز خارجی به طور فعال تحت تاثیر این صنعت است که با سرمایهگذاری نسبتا کوچک اجازه رسیدن فوری به تولید درآمد را میدهد. صنعت گردشگری چند وجهی است و شامل انواع خدمات طراحی شده برای جذب مشتریان :هتلها، آژانسهای مسافرتی، باشگاهها، مراکز تناسب اندام، امکانات ورزشی، و غیره است. | ||
| خط ۳۳۲: | خط ۳۳۲: | ||
[[قزاقستان]] علاوه بر سرمایهگذاری و تلاش برای گسترش گردشگری و جذب توریستهای خارجی با استفاده از تجهیزات نوین درزمینه درمان بیماریهای قلبی و اعصاب و نیز استفاده از فناوریهای نوین لیزر در جراحی چشم و همچنین جراحیهای عمومی و روشهای روز در بهبود بیماریهای گوناگون و جذب گردشگری سلامت دراین کشور روند رو به رشدی را آغاز کرده است و ایدههای بزرگی در سر میپروراند و گامهای مهمی در این زمینه برداشته است. بنا به گزارش تنگری نیوز، دستیار مدیر بخش توسعه اجتماعی در وزارت بهداشت این کشور در دسامبر سال ۲۰۱۲ اعلام کرد که درسال ۲۰۱۳ تامین خدمات که بیشترین میزان تقاضا را درمیان بیماران خارجی داشتند، شامل درمان بیماریهای مرتبط با دیسک کمر، ستون فقرات، لقاح مصنوعی ، درمان و جراحی دریچه قلب و درمان فیبروییدهای رحمی و نیز پیوند اعضا بوده است. | [[قزاقستان]] علاوه بر سرمایهگذاری و تلاش برای گسترش گردشگری و جذب توریستهای خارجی با استفاده از تجهیزات نوین درزمینه درمان بیماریهای قلبی و اعصاب و نیز استفاده از فناوریهای نوین لیزر در جراحی چشم و همچنین جراحیهای عمومی و روشهای روز در بهبود بیماریهای گوناگون و جذب گردشگری سلامت دراین کشور روند رو به رشدی را آغاز کرده است و ایدههای بزرگی در سر میپروراند و گامهای مهمی در این زمینه برداشته است. بنا به گزارش تنگری نیوز، دستیار مدیر بخش توسعه اجتماعی در وزارت بهداشت این کشور در دسامبر سال ۲۰۱۲ اعلام کرد که درسال ۲۰۱۳ تامین خدمات که بیشترین میزان تقاضا را درمیان بیماران خارجی داشتند، شامل درمان بیماریهای مرتبط با دیسک کمر، ستون فقرات، لقاح مصنوعی ، درمان و جراحی دریچه قلب و درمان فیبروییدهای رحمی و نیز پیوند اعضا بوده است. | ||
درواقع کشورهایی چون هند و مالزی و کره جنوبی تا کنون بر بازار [[قزاقستان]] تمرکز داشتند اما اکنون مسافرانی که درجستجوی درمانهای پزشکی ارزان و معتبر هستند بیش از گذشته قزاقستان را درجدول انتخابهای خود قرار میدهند: این بیماران خارجی دربازار توریسم درمانی [[قزاقستان]] عمدتا کشورهای قرقیزستان | درواقع کشورهایی چون هند و مالزی و کره جنوبی تا کنون بر بازار [[قزاقستان]] تمرکز داشتند اما اکنون مسافرانی که درجستجوی درمانهای پزشکی ارزان و معتبر هستند بیش از گذشته قزاقستان را درجدول انتخابهای خود قرار میدهند: این بیماران خارجی دربازار توریسم درمانی [[قزاقستان]] عمدتا کشورهای قرقیزستان و [[روسیه]] و دیگر کشورهای عضو سابق اتحاد شوروی هستند اما اخیرا شاهد افزایش تعداد بیماران از کشورهای [[ژاپن]] و [[آمریکا]] نیز بودهاند. | ||
با این حال [[قزاقستان]] تا تبدیل شدن به یک قطب گردشگری پزشکی همانند کاستاریکا و هند و [[تایلند]] و کره جنوبی راه درازی در پیش دارد. آمارهای جهانی تعداد گردشگران سلامت در سراسرجهان به وضوح روشن نیست، اما طبق آمار موجود از سوی سازمان پزشکان بدون مرز تایلند در جذب گردشگران سلامت در سال ۲۰۱۳ توانسته تا ۱,۸ میلیون نفر و مالزی ۶۰۰ هزار نفر جذب کند. هند نیز سالانه بیش از ۲۵۰ هزارنفر جذب میکند. کشور ترکیه نیز میزبان ۱۱۰ هزار گردشگر جویای درمان درسال ۲۰۱۲ بوده است و صنعت<ref>برگرفته از[http://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65635a3bc68b4d43b88421316d37 2.html http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.htmlB3 http://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65635a3bc68b4d43b88421316d37 2.html] </ref><ref>برگرفته از [http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.htmlB http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.html]</ref> گردشگری سلامت دراین کشور از انواع جاذبهها و امکانات مرتبط با این سبک یعنی چشمههای آب معدنی و گل سالانه نیم میلیون گردشگر خارجی جذب میکند. | با این حال [[قزاقستان]] تا تبدیل شدن به یک قطب گردشگری پزشکی همانند کاستاریکا و هند و [[تایلند]] و کره جنوبی راه درازی در پیش دارد. آمارهای جهانی تعداد گردشگران سلامت در سراسرجهان به وضوح روشن نیست، اما طبق آمار موجود از سوی سازمان پزشکان بدون مرز [[تایلند]] در جذب گردشگران سلامت در سال ۲۰۱۳ توانسته تا ۱,۸ میلیون نفر و مالزی ۶۰۰ هزار نفر جذب کند. هند نیز سالانه بیش از ۲۵۰ هزارنفر جذب میکند. کشور ترکیه نیز میزبان ۱۱۰ هزار گردشگر جویای درمان درسال ۲۰۱۲ بوده است و صنعت<ref>برگرفته از[http://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65635a3bc68b4d43b88421316d37 2.html http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.htmlB3 http://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65635a3bc68b4d43b88421316d37 2.html] </ref><ref>برگرفته از [http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.htmlB http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.html]</ref> گردشگری سلامت دراین کشور از انواع جاذبهها و امکانات مرتبط با این سبک یعنی چشمههای آب معدنی و گل سالانه نیم میلیون گردشگر خارجی جذب میکند. | ||
قیمت پایین درکنار افزایش کیفی خدمات پزشکی در [[قزاقستان]] محرک خوبی برای رشد گردشگری درمانی این کشور است: طبق همین گزارش به نقل از وزارت بهداشت [[قزاقستان]] هزینه پیوند مغز استخوان در [[قزاقستان]] ۵۱ هزار دلار است که نصف قیمت همین عمل در کشور [[روسیه]] است: عمل پیوند کلیه ۱۶۰۰۰ دلار است که نصف قیمت کشور همسایه شمالی آن است. قیمت پیوند کبد در [[قزاقستان]] ۲۰ هزار دلار است که بسیار ارزانتر است از عمل مشابه در ترکیه که خود کشوری سالا نه صدها گردشگر درمانی دارد. کشور [[قزاقستان]] سالانه ۸۰۰ یا نزدیک به چنین رقمی گردشگر بیمار جذب میکند. این میزان برای کشوری که هم در حوزه گردشگری و هم در حوزه درمان و پزشکی گامهای اولیه از رشد را بر میدارد برقراری پروازهای مستقیم در هر فصل و نیز ارایه مراقبتهای بهداشتی | قیمت پایین درکنار افزایش کیفی خدمات پزشکی در [[قزاقستان]] محرک خوبی برای رشد گردشگری درمانی این کشور است: طبق همین گزارش به نقل از وزارت بهداشت [[قزاقستان]] هزینه پیوند مغز استخوان در [[قزاقستان]] ۵۱ هزار دلار است که نصف قیمت همین عمل در کشور [[روسیه]] است: عمل پیوند کلیه ۱۶۰۰۰ دلار است که نصف قیمت کشور همسایه شمالی آن است. قیمت پیوند کبد در [[قزاقستان]] ۲۰ هزار دلار است که بسیار ارزانتر است از عمل مشابه در ترکیه که خود کشوری سالا نه صدها گردشگر درمانی دارد. کشور [[قزاقستان]] سالانه ۸۰۰ یا نزدیک به چنین رقمی گردشگر بیمار جذب میکند. این میزان برای کشوری که هم در حوزه گردشگری و هم در حوزه درمان و پزشکی گامهای اولیه از رشد را بر میدارد برقراری پروازهای مستقیم در هر فصل و نیز ارایه مراقبتهای بهداشتی باکیفیتتر و ارزان تر از آنچه که کشورهای همسایهاش میتوانند عرضه کنند، چشم انداز مثبتی از این صنعت را ترسیم میکند. تاکید بر گردشگری سلامت موضوعی است که مدیر توسعه گردشگری قزاقستان نیز در حاشیه برگزاری سومین اجلاس گردشگری سلامت در مشهد به آن اشاره کرده است. | ||
=== دیدنیهای آثار تاریخی و باستانی === | |||
یکی از جاذبههای گردشگری [[قزاقستان]] آثار تاریخی و دیدنیهای دوران کهن و باستانی این کشور است، شهرها، روستاها و اماکن مختلفی از دوران کهن در [[قزاقستان]] وجود دارد که به عنوان اماکن تاریخی شناخته میشوند و هر کدام پیشینه و تاریخ قابل توجهی دارند، که در اینجا به مهمترین مناطق، شهرها، روستاها و اماکن تاریخی اشاره میشود. | یکی از جاذبههای گردشگری [[قزاقستان]] آثار تاریخی و دیدنیهای دوران کهن و باستانی این کشور است، شهرها، روستاها و اماکن مختلفی از دوران کهن در [[قزاقستان]] وجود دارد که به عنوان اماکن تاریخی شناخته میشوند و هر کدام پیشینه و تاریخ قابل توجهی دارند، که در اینجا به مهمترین مناطق، شهرها، روستاها و اماکن تاریخی اشاره میشود. | ||
==== مقبره [[خواجه احمد یسوی]] ==== | |||
منطقه ترکستان که امروزه به عنوان [[قزاقستان]] جنوبی به مرکزیت شهر چیمکنت، مرکز استان بشمار میرود از مناطق مهم و دارای پیشینه تاریخی است که به نوعی زادگاه فرهنگ، تمدن، علم و آموزش [[قزاقستان]] است<ref>تلاش قزاقستان برای درخشش در گردشگری سلامت، خبرگزاری میراث فرهنگی، قابل بازیابی از http://www.chn.ir/NSite/FullStory/News/?Id=114417&Serv=0&SGr=0 </ref><ref>تحریمها در توسعه گردشگری سلامت تاثیرگذار نیست، مدیر توسعه گردشگری قزاقستان، قابل بازیابی از [http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13910930000773 217 http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13910930000773 217]</ref>. آرامگاه [[خواجه احمد یسوی]] عارف و شاعر قزاقی و بنیانگذار فرقه یسویه از اماکن شاخص این شهر محسوب میشود. که در کنار آرامگاه این عارف بزرگ بسیاری از شخصیتهای بزرگ و خانهای قزاق آرمیدهاند. آرامگاه [[خواجه احمد یسوی]] زیارتگاه مردم [[قزاقستان]] و بسیاری از مردم کشورهای آسیای مرکزی و پیروان فرقه یسویه است که هر ساله تعداد زیادی برای زیارت مقبره خواجه به این شهر عزیمت میکنند. | منطقه ترکستان که امروزه به عنوان [[قزاقستان]] جنوبی به مرکزیت شهر چیمکنت، مرکز استان بشمار میرود از مناطق مهم و دارای پیشینه تاریخی است که به نوعی زادگاه فرهنگ، تمدن، علم و آموزش [[قزاقستان]] است<ref>تلاش قزاقستان برای درخشش در گردشگری سلامت، خبرگزاری میراث فرهنگی، قابل بازیابی از http://www.chn.ir/NSite/FullStory/News/?Id=114417&Serv=0&SGr=0 </ref><ref>تحریمها در توسعه گردشگری سلامت تاثیرگذار نیست، مدیر توسعه گردشگری قزاقستان، قابل بازیابی از [http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13910930000773 217 http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13910930000773 217]</ref>. آرامگاه [[خواجه احمد یسوی]] عارف و شاعر قزاقی و بنیانگذار فرقه یسویه از اماکن شاخص این شهر محسوب میشود. که در کنار آرامگاه این عارف بزرگ بسیاری از شخصیتهای بزرگ و خانهای قزاق آرمیدهاند. آرامگاه [[خواجه احمد یسوی]] زیارتگاه مردم [[قزاقستان]] و بسیاری از مردم کشورهای آسیای مرکزی و پیروان فرقه یسویه است که هر ساله تعداد زیادی برای زیارت مقبره خواجه به این شهر عزیمت میکنند. | ||
==== آثار تاریخی [[شهر طراز]] ==== | |||
این شهر در گذشته از جایگاه علمی، فرهنگی و تمدنی والایی برخوردار بوده است و مساجد، مدارس و مراکز علمی ارزشمندی داشته است که از آثار باقیمانده از آن دوران اولین مسجدی است که قره خانیان آن را بنا کردند، آرامگاه قره خان موسس خانات قره خانها، آرامگاه تک تورماس (که از واعظان و مبلغان دین اسلام در زمان حکومت قره خانیان بود)، آرامگاه عایشه بی بی؛ (که یکی از بهترین معماریهای قرون وسطی در منطقه است) اشاره کرد. آوازه و اهمیت [[شهر طراز]] تا آن حد بوده است که در سال ۲۰۰۲ میلادی از طرف سازمان یونسکو به عنوان شهر دو هزار ساله شناخته شد. | این شهر در گذشته از جایگاه علمی، فرهنگی و تمدنی والایی برخوردار بوده است و مساجد، مدارس و مراکز علمی ارزشمندی داشته است که از آثار باقیمانده از آن دوران اولین مسجدی است که قره خانیان آن را بنا کردند، آرامگاه قره خان موسس خانات قره خانها، آرامگاه تک تورماس (که از واعظان و مبلغان دین اسلام در زمان حکومت قره خانیان بود)، آرامگاه عایشه بی بی؛ (که یکی از بهترین معماریهای قرون وسطی در منطقه است) اشاره کرد. آوازه و اهمیت [[شهر طراز]] تا آن حد بوده است که در سال ۲۰۰۲ میلادی از طرف سازمان یونسکو به عنوان شهر دو هزار ساله شناخته شد. | ||
==== [[مسجد بیکیت - آته]] ==== | |||
دومین جاذبه بزرگ گردشگری در [[قزاقستان]]، مسجدی واقع در محل «آگلندی» استان «مانگیستایو» میباشد. این مسجد با اسم «بیکیت- آته» در قرن ۱۷ میلادی ساخته شده است. نام این مسجد به یادبود «بیکیت- آته» یکی از دانشمندان قراقی است که در سال ۱۷۵۰ در استان «آتیرایو» متولد شده و در مدارس مختلف این منطقه به تدریس مشغول بوده است نام گذاری شده است<ref>برگرفته از http://irasnews.ir/vdchwznz.23nvqdftt2.html</ref>. برای ورود به این مسجد بایستی ۱۵۰۰ متر به اعماق زمین رفت تا به در ورودی آن رسید. | دومین جاذبه بزرگ گردشگری در [[قزاقستان]]، مسجدی واقع در محل «آگلندی» استان «مانگیستایو» میباشد. این مسجد با اسم «بیکیت- آته» در قرن ۱۷ میلادی ساخته شده است. نام این مسجد به یادبود «بیکیت- آته» یکی از دانشمندان قراقی است که در سال ۱۷۵۰ در استان «آتیرایو» متولد شده و در مدارس مختلف این منطقه به تدریس مشغول بوده است نام گذاری شده است<ref>برگرفته از http://irasnews.ir/vdchwznz.23nvqdftt2.html</ref>. برای ورود به این مسجد بایستی ۱۵۰۰ متر به اعماق زمین رفت تا به در ورودی آن رسید. | ||
==== [[گورکان ایسیک]] و نقش نبشته ایسیک ==== | |||
کورگان ایسیک در جنوب شرقی [[قزاقستان]] در فاصله کمتر از ۲۰ کیلو متری تالگار و نزدیک ایسیک یک گور تپه است که در سال ۱۹۶۹ کشف گردیده است. این تپه ۶ متر ارتفاع و ۶۰ متر پهنا دارد که متعلق به ۳ تا ۴ قرن پیش از میلاد است در این گور دسته جمعی اشیای قابل توجهی کشف شده در آثار بدست آمده در این گور تپه نقش نبشتهای که به الفبای زبانهای سکایی حک شده است و یک فنجان نقره که دارای یک نقش نبشته کشف گردیده، که این یافتهها در موزه شهر آستانا در معرض نمایش قرار گرفته است. | کورگان ایسیک در جنوب شرقی [[قزاقستان]] در فاصله کمتر از ۲۰ کیلو متری تالگار و نزدیک ایسیک یک گور تپه است که در سال ۱۹۶۹ کشف گردیده است. این تپه ۶ متر ارتفاع و ۶۰ متر پهنا دارد که متعلق به ۳ تا ۴ قرن پیش از میلاد است در این گور دسته جمعی اشیای قابل توجهی کشف شده در آثار بدست آمده در این گور تپه نقش نبشتهای که به الفبای زبانهای سکایی حک شده است و یک فنجان نقره که دارای یک نقش نبشته کشف گردیده، که این یافتهها در موزه شهر آستانا در معرض نمایش قرار گرفته است. | ||
==== آرامگاه [[عبدالجلیل باب خراسان]] ==== | |||
آرامگاه [[عبدالجلیل باب خراسان]] در فاصله شصت کیلومتری در وسط دشتهای قزل اورده و چند کیلومتر دورتر از سواحل | آرامگاه [[عبدالجلیل باب خراسان]] در فاصله شصت کیلومتری در وسط دشتهای قزل اورده و چند کیلومتر دورتر از سواحل سیر دریا روستای خواجه کند قرار دارد که دهی بسیار کم آب و کم درخت و نمونهای از روستاهای مناطق دشتی [[قزاقستان]] امروز است. هرچند مردم خواجه کند به زبان قزاقی صحبت میکنند و شیوه زندگی شان با شیوه زندگی سایر روستاهای قزاق نشین فرق چندانی ندارد، اما مردم روستا خود را از نسل حضرت محمد، پیامبر اسلام، داماد او حضرت علی و ابوبکر، میدانند و خود را "سید" به شمار میآورند. این سیدهای قزاق که خود را "خواجه" مینامند و با اینکه امروزه اکثرشان از اطلاعات و شناخت کافی از دین اسلام ندارند ولی افتخار میکنند که اجداد آنها اسلام را در جهان گسترش دادهاند. [[پرونده:57144.jpg|بندانگشتی|کلیسای جامع زنکوو]] | ||
==== کلیسای جامع زنکوو ==== | |||
[[کلیسای جامع زنکوو]] ،Zenkov یا کلیسای جامع معراج (Ascension Cathedral) تنها کلیسا و دومین ساختمان چوبی جهان بشمار میرود که در ساخت آن هیچ میخی بکار نرفته است. بنای این کلیسای ارتدوکس روسی در سال ۱۹۰۴ به دستور اسقف اعظم آلماتی و ازبکستان در پارک | [[کلیسای جامع زنکوو]] ،Zenkov یا کلیسای جامع معراج (Ascension Cathedral) تنها کلیسا و دومین ساختمان چوبی جهان بشمار میرود که در ساخت آن هیچ میخی بکار نرفته است. بنای این کلیسای ارتدوکس روسی در سال ۱۹۰۴ به دستور اسقف اعظم آلماتی و ازبکستان در پارک پانفیلوای Panfilo آلماتی آغاز و ساختمان اصلی آن با ارتفاع ۵۶ متر و ششمناره در سال ۱۹۰۷ به پایان رسید. | ||
معمار اصلی این بنای با شکوه که بی شک از شاهکارهای معماری آلماتی است، مهندس آندره زنکوف روسی (Zenkov Andre) بوده است و داخل کلیسا در کارگاههای [[مسکو]] و کیف با هنرمندی نیکولای خلیدوف (Nikolay Khlydov)ساخته و دیوار نگاری شده است: این کلیسا از معدود ساختمانهایی است که در جریان زلزله سال ۱۹۱۰ با کمترین خسارت سالم ماند. | معمار اصلی این بنای با شکوه که بی شک از شاهکارهای معماری آلماتی است، مهندس آندره زنکوف روسی (Zenkov Andre) بوده است و داخل کلیسا در کارگاههای [[مسکو]] و کیف با هنرمندی نیکولای خلیدوف (Nikolay Khlydov) ساخته و دیوار نگاری شده است: این کلیسا از معدود ساختمانهایی است که در جریان زلزله سال ۱۹۱۰ با کمترین خسارت سالم ماند. | ||
کلیسای جامع معراج در دوران اتحاد جماهیر شور ابتدا به عنوان ساختمان اداری و نظامی مورد استفاده قرار گرفت و بعدا اولین رادیوی محلی در برچ ناقوس آن راه اندازی شد ولی با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشور [[قزاقستان]] مدیریت کلیسا مجددا به کلیسای ارتدوکس روسیه منتقل شد که پس از مرمت از سال ۱۹۹۷ به عنوان مکان عبادت و برگزاری مراسم مذهبی مورد بهرهبرداری قرار گرفت<ref>خانی، مریم( بی تا). کلیسای زنکوو، قابل بازیابی از<nowiki/>http://kaziran.com/309</ref><ref>دوانی، سام( بی تا)، کلیسای جامع معراج، قابل بازیابی از [http://www.parsacity.com/world- http://www.parsacity.com/world]</ref>. | کلیسای جامع معراج در دوران اتحاد جماهیر شور ابتدا به عنوان ساختمان اداری و نظامی مورد استفاده قرار گرفت و بعدا اولین رادیوی محلی در برچ ناقوس آن راه اندازی شد ولی با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشور [[قزاقستان]] مدیریت کلیسا مجددا به کلیسای ارتدوکس [[روسیه]] منتقل شد که پس از مرمت از سال ۱۹۹۷ به عنوان مکان عبادت و برگزاری مراسم مذهبی مورد بهرهبرداری قرار گرفت<ref>خانی، مریم( بی تا). کلیسای زنکوو، قابل بازیابی از<nowiki/>http://kaziran.com/309</ref><ref>دوانی، سام( بی تا)، کلیسای جامع معراج، قابل بازیابی از [http://www.parsacity.com/world- http://www.parsacity.com/world]</ref>. | ||
=== مناظر و شگفتیهای طبیعی === | === مناظر و شگفتیهای طبیعی === | ||
==== سواحل دریای خزر ==== | ==== سواحل دریای خزر ==== | ||
دریای خزر در کنار شهر آکتوبه دارای سواحل متنوع صخرهای، ماسهای و لجنی است که هر یک از این سواحل نوعی ظرفیت گردشگری دارد. صخرههای سواحل صخرهای به زیبایی از دل دریای مواج به خوبی مشاهده میشود. سواحل دریاچه خزر یکی از اماکنی است که برای جذب گردشگر مورد توجه دولت [[قزاقستان]] قرار گرفته است. به همین خاطر بنا بر گزارش خبرگزاری آریا- به نقل از واحد برون مرزی، نور سلطان نظربایف، رییس جمهور [[قزاقستان]] پس از دیدار با عبدالفتاح السیسی رییس جمهور مصر که در سفری رسمی عازم [[قزاقستان]] شده است، با اشاره بر ضرورت تحول در روابط اقتصادی دو کشور، از مشارکت مصر در تعدادی از طرحهای توسعهایی کشورش خبر داد. نظربایف تصریح کرد: <blockquote>بازرگانان مصری در حال بررسی سرمایهگذاری در گردشگاههای ساحلی دریای خزر و نیز ایجاد مراکز پرورش طیور در منطقه آلماتی هستند. </blockquote> | دریای خزر در کنار شهر آکتوبه دارای سواحل متنوع صخرهای، ماسهای و لجنی است که هر یک از این سواحل نوعی ظرفیت گردشگری دارد. صخرههای سواحل صخرهای به زیبایی از دل دریای مواج به خوبی مشاهده میشود. سواحل دریاچه خزر یکی از اماکنی است که برای جذب گردشگر مورد توجه دولت [[قزاقستان]] قرار گرفته است. به همین خاطر بنا بر گزارش خبرگزاری آریا- به نقل از واحد برون مرزی، نور سلطان نظربایف، رییس جمهور [[قزاقستان]] پس از دیدار با عبدالفتاح السیسی رییس جمهور مصر که در سفری رسمی عازم [[قزاقستان]] شده است، با اشاره بر ضرورت تحول در روابط اقتصادی دو کشور، از مشارکت مصر در تعدادی از طرحهای توسعهایی کشورش خبر داد. نظربایف تصریح کرد: <blockquote>بازرگانان مصری در حال بررسی سرمایهگذاری در گردشگاههای ساحلی دریای خزر و نیز ایجاد مراکز پرورش طیور در منطقه آلماتی هستند. </blockquote>[[قزاقستان]]، کشوری پهناور در تقاطع جهان و در قلب اوراسیا است که در آن دوران باستان، مدرنیته و سنتهای شرقی با هم در آمیخته است این کشور را نگین آسیای مرکزی نیز نامیدهاند؛ علاوه بر گردشگران داخلی<ref>برگرفته از [http://www.iikss.com/fa/index.php/route/news_det/OTc/ 221 http://www.iikss.com/fa/index.php/route/news_det/OTc/ 221]</ref> بی شک توجه گردشگران و جهان گردان بینالمللی را به خود معطوف داشته است و فرهنگ باستانی و طبیعت منحصر به فرد آن قطعا برای گردشگران لذت بخش خواهد بود. | ||
در سالهای اخیر، [[قزاقستان]] به عنوان یک مقصد توریستی، به طور قابل توجهی علاقمندان زیادی را در سراسر جهان بخود جذب کرده است، بر این اساس، هر ساله طیف وسیعی از خدمات گردشگری توسط آژانسها و تورهای گردشگری محلی برای جذب مسافران افزایش یافته است. گردشگران [[قزاقستان]] بیشتر از همه، از آلمان، انگلستان، [[ژاپن]]، کره، [[چین]]، آلمانیها و انگلیسیها تشکیل یافته است، که بیشتر علاقمند به در طبیعت و پیاده روی در دشتهای کویری و کوه و جنگل هستند! | در سالهای اخیر، [[قزاقستان]] به عنوان یک مقصد توریستی، به طور قابل توجهی علاقمندان زیادی را در سراسر جهان بخود جذب کرده است، بر این اساس، هر ساله طیف وسیعی از خدمات گردشگری توسط آژانسها و تورهای گردشگری محلی برای جذب مسافران افزایش یافته است. گردشگران [[قزاقستان]] بیشتر از همه، از آلمان، انگلستان، [[ژاپن]]، کره، [[چین]]، آلمانیها و انگلیسیها تشکیل یافته است، که بیشتر علاقمند به در طبیعت و پیاده روی در دشتهای کویری و کوه و جنگل هستند! | ||
| خط ۳۷۳: | خط ۳۷۵: | ||
==== پذیرش کنوانسیونهای فرهنگی مربوط به میراث فرهنگی و طبیعی و حقوق بشر ==== | ==== پذیرش کنوانسیونهای فرهنگی مربوط به میراث فرهنگی و طبیعی و حقوق بشر ==== | ||
[[قزاقستان]] از بدو استقلال برای عضویت در مجامع و سازمانها و کنوانسیونهای بینالمللی اهمیت ویژهای قایل بود و بر این باور بود که یکی از راههای باز شدن مسیر [[قزاقستان]] در صحنه بینالملل عضویت در مجامع و سازمانهای بینالمللی است. بنا بر مفاد [[قانون اساسی قزاقستان]] سیاست خارجی دولت توسط رییس جمهوری [[قزاقستان]] و وزارت امور خارجه تعیین میشود که برای حضور در صحنه بینالمللی و | [[قزاقستان]] از بدو استقلال برای عضویت در مجامع و سازمانها و کنوانسیونهای بینالمللی اهمیت ویژهای قایل بود و بر این باور بود که یکی از راههای باز شدن مسیر [[قزاقستان]] در صحنه بینالملل عضویت در مجامع و سازمانهای بینالمللی است. بنا بر مفاد [[قانون اساسی قزاقستان]] سیاست خارجی دولت توسط رییس جمهوری [[قزاقستان]] و وزارت امور خارجه تعیین میشود که برای حضور در صحنه بینالمللی و تاثیرگذاری در معادلات بینالمللی و پیشبرد اهداف سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، امنیتی وترویج ثبات و امنیت جهانی با ۱۳۹ کشور جهان روابط دیپلماتیک برقرار کرده است، در ۷۰ کشور سفارتخانه دایر کرده است، و بیش از ۱۰۰ سفارتخانه خارجی و نمایندگان سازمانهای منطقهای و بینالمللی در [[قزاقستان]] مستقرشدهاند و در بسیاری از سازمانهای بینالمللی عضویت یافته است. | ||
جمهوری قزاقستان که در ۲ مارس سال | جمهوری [[قزاقستان]] که در ۲ مارس سال ۱۹۹۲ به عضویت سازمان ملل متحد پذیرفته شد و به عنوان یکی از اعضاء فعال این سازمان در آمد، که به تبع آن "کنوانسیون حقوق کودک، (CRC) کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض نژادی ،(MRC) کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض علیه زنان (CEDAW) و کنوانسیون منع شکنجه و سایر رفتارهای بی رحمانه، غیر انسانی یا تحقیرآمیز (CAT). امضا دو میثاق بینالمللی: حقوق اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی (CESCR) و حقوق مدنی و سیاسی(ICCPR)، کنوانسیون حقوق افراد معلول (MCPI) و پروتکل اختیاری آن را نیز پذیرفته است. | ||
بنابراین، [[قزاقستان]] بجز | بنابراین، [[قزاقستان]] بجز کنوانسیون بینالمللی حمایت از حقوق تمام کارگران مهاجر و اعضای خانواده آنها (ICRMW) (1990). به دلیل بار مالی و مغایرت با بعضی از مفاد قانون اساسی، ۸ معاهده عمده بینالمللی حقوق بشر را پذیرفته است و بتدریج به عضویت دیگر سازمانهای بزرگ بینالمللی و بین دولتی مانند کشورهای مستقل مشترکالمنافع، سازمان امنیت و همکاری، سازمان کنفرانس اسلامی، سازمان پیمان امنیت جمعی و سازمان همکاری [[شانگهای]] درآمد. | ||
به ابتکار رییس جمهور [[قزاقستان]] در ۱۳ فوریه سال ۲۰۰۳ | به ابتکار رییس جمهور [[قزاقستان]] در ۱۳ فوریه سال ۲۰۰۳ در آلماتی کنفرانس بینالمللی صلح و پیمان برگزار شد که در آن از سوی مقامات پنج کشور، مسلمان، مسیحی، یهودی، و ادیان دیگر حضور داشتند، ایده تشکیل [[دبیرخانه کنگره رهبران ادیان سنتی جهان]] و تشکیل این کنگره در هر سه سال یکبار که با حمایت ژان پل دوم، رییس ادیان جهان، نمایندگان سازمانهای اجتماعی و مذهبی تصویب شد. لذا [[قزاقستان]] امروز به عنوان مرکز جهانی گفتگوی بین فرهنگی و مذهبی و یک پل قابل اعتماد برای گفتگو و تعامل بین شرق و غرب، اسلام و مسیحیت شناخته شده است. | ||
قزاقستان در سال 2011 نشست وزیران خارجه سازمان همکاری اسلامی (OIC) بر عهده داشت. این کشور امروزه با قرار گرفتن در مرز دو قاره اروپا و آسیا به یک شریک و بازیکن بزرگ در صحنه بینالمللی در جغرافیای سیاسی بینالمللی تبدیل شده است و در روابط بینالمللی، نقش بزرگی ایفا میکند. | قزاقستان در سال 2011 نشست وزیران خارجه سازمان همکاری اسلامی (OIC) بر عهده داشت. این کشور امروزه با قرار گرفتن در مرز دو قاره اروپا و آسیا به یک شریک و بازیکن بزرگ در صحنه بینالمللی در جغرافیای سیاسی بینالمللی تبدیل شده است و در روابط بینالمللی، نقش بزرگی ایفا میکند. | ||
[[قزاقستان]] از زمان استقلال تا کنون به عضویت بسیاری از کنوانسیونها و سازمانهای بینالمللی در آمده است، قرار دادها و پیمانهای متعددی را منعقد کرده است که پیمان دوستی ابدی بین | [[قزاقستان]] از زمان استقلال تا کنون به عضویت بسیاری از کنوانسیونها و سازمانهای بینالمللی در آمده است، قرار دادها و پیمانهای متعددی را منعقد کرده است که پیمان دوستی ابدی بین [[قزاقستان]]، قرقیزستان و ازبکستان، کنوانسیون استانداردهای دموکراتیک انتخابات، حقوق و آزادیهای انتخابات، پروتکل لیسبون، کنوانسیون چارچوب حفاظت از محیط زیست دریایی دریای خزر از جمله آنها است. | ||
در جدول زیر نیز به عضویت [[قزاقستان]] در تعدادی از سازمانهای منطقهای و بینالمللی اشاره میشود. | در جدول زیر نیز به عضویت [[قزاقستان]] در تعدادی از سازمانهای منطقهای و بینالمللی اشاره میشود. | ||
{| class="wikitable" | |||
![[قزاقستان]] و سازمانهای بینالمللی | |||
!KasaxcTaH I MeklyHapoIHIe opraH3a[HH | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و سازمان ملل متحد | |||
|Kazaxcra I OOH | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و سازمان امنیت و همکاری | |||
|KazaxcTau u OBCE | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و سازمان همکاریهای شانگهای | |||
|KazaxcTau u IIIOC | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و سازمان کنفرانس اسلامی | |||
|KazaxcTau I OK | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و سازمان پیمان امنیت جمعی | |||
|Kasaxcra I OIKB | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و کشورهای مستقل مشترکالمنافع | |||
|KazaxcTau u CH | |||
|- | |||
|شرکای استراتژیک | |||
|CTpaTeruuecrue napTHepbl | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و [[روسیه]] | |||
|KazaxcTau u Poccu | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و [[چین]] | |||
|KazaxcTau u Kuraii | |||
|- | |||
|[[قزاقستان]] و [[ایالات متحده]] | |||
|KazaxcTau I CIIIA | |||
|} | |||
[[قزاقستان]] در ۱۷ اکتبر سال ۲۰۰۳ "به کنوانسیون بینالمللی حمایت از میراث فرهنگی معنوی" ملحق شد، و در تاریخ ۲۱ دسامبر سال ۲۰۱۱، قانونی را برای تعیین چارچوب اقدام موثر در حفاظت، ارتقاء و توسعه ارزشهای فرهنگی معنوی مردم [[قزاقستان]] را تصویب کرد. و بنا بر گزارش سایت رسمی قوانین [[قزاقستان]]، (Zakon.kz) در تاریخ ۲۹ ماه آوریل ۲۰۱۳ طی فرمانی به شماره ۴۰۸ مفهوم و مسایل مربوط به حفاظت و توسعه میراث فرهنگی معنوی جمهوری [[قزاقستان]] را ابلاغ کرد. این قانون که مسیول اجرایی آن<ref>Yuacrue Ka3axcraHa B MeKIyHapoIHbIX opraHH3aIIHX IIo 06ecte[eHHt0 cTa6HIbHOCTH H 6e30nacHocTH B</ref> وزارت فرهنگ و اطلاعات [[قزاقستان]] معرفی شده است میراث فرهنگی ناملموس را به معنای آداب و رسوم، نمایندگی، عبارت، دانش و مهارت، و همچنین به عنوان ابزار مرتبط با آن، اشیاء، آثار باستانی و فضاهای فرهنگی، که جوامع، گروهها و در برخی موارد، افراد به عنوان بخشی از میراث فرهنگی خود تعریف کرده است<ref>coBpeMeHHOM Mp | |||
[[قزاقستان]] در ۱۷ اکتبر سال ۲۰۰۳ " به کنوانسیون بینالمللی حمایت از میراث فرهنگی معنوی" ملحق شد، و در تاریخ ۲۱ دسامبر سال ۲۰۱۱، قانونی را برای تعیین چارچوب اقدام موثر در حفاظت، ارتقاء و توسعه ارزشهای فرهنگی معنوی مردم [[قزاقستان]] را تصویب کرد. و بنا بر گزارش سایت رسمی قوانین | |||
[http://religiya.kostanay.gov.kz/stati-i-publikatsii/uchastie-kazakhstana-v-mezhdunarodnykh-organizatsiyakh-po-%20obespecheniyu-stabilnosti-i-bezopasnosti-v http://religiya.kostanay.gov.kz/stati-i-publikatsii/uchastie-kazakhstana-v-mezhdunarodnykh-organizatsiyakh-po- obespecheniyu-stabilnosti-i-bezopasnosti-v]/ | [http://religiya.kostanay.gov.kz/stati-i-publikatsii/uchastie-kazakhstana-v-mezhdunarodnykh-organizatsiyakh-po-%20obespecheniyu-stabilnosti-i-bezopasnosti-v http://religiya.kostanay.gov.kz/stati-i-publikatsii/uchastie-kazakhstana-v-mezhdunarodnykh-organizatsiyakh-po- obespecheniyu-stabilnosti-i-bezopasnosti-v]/ | ||
http://ksrk.gov.kz/rus/press-center/public/?cid=0&rid=110</ref> | http://ksrk.gov.kz/rus/press-center/public/?cid=0&rid=110</ref>. | ||
در این قانون بصورت مشروح به چشم انداز میراث فرهنگی و معنوی جمهوری [[قزاقستان]]، اصول اساسی و رویکرد کلی میراث فرهنگی معنوی و لیست قوانین پیاده سازی مفهوم میراث فرهنگی و معنوی جمهوری [[قزاقستان]] پردخته شده است، که متن کامل این قانون بصورت مشروح در سایت | در این قانون بصورت مشروح به چشم انداز میراث فرهنگی و معنوی جمهوری [[قزاقستان]]، اصول اساسی و رویکرد کلی میراث فرهنگی معنوی و لیست قوانین پیاده سازی مفهوم میراث فرهنگی و معنوی جمهوری [[قزاقستان]] پردخته شده است، که متن کامل این قانون بصورت مشروح در سایت <ref>برگرفته از https://www.zakon.kz/</ref> و <ref>برگرفته از https://tengrinews.kz/</ref> درج شده است. | ||
در همین راستا درماده ۳۷ و ۳۸ قانون اساسی جمهوری [[قزاقستان]]، نیز در تعریف تعهدات شهروندان آمده است: شهروندان به جز تعهد به حفاظت از جمهوری و خدمت سربازی، وظیفه مراقبت حفظ میراث تاریخی و فرهنگی، و حفظ آثار تاریخی از تاریخ و فرهنگ، و حفظ طبیعت و حفظ منابع طبیعی را عهدهدار میباشند. | در همین راستا درماده ۳۷ و ۳۸ قانون اساسی جمهوری [[قزاقستان]]، نیز در تعریف تعهدات شهروندان آمده است: شهروندان به جز تعهد به حفاظت از جمهوری و خدمت سربازی، وظیفه مراقبت حفظ میراث تاریخی و فرهنگی، و حفظ آثار تاریخی از تاریخ و فرهنگ، و حفظ طبیعت و حفظ منابع طبیعی را عهدهدار میباشند. | ||
قزاقستان به منظور حفظ میراث فرهنگی و معنوی هر ساله کنفرانسها و دورههای آموزشی متعددی برگزار میکند که برگزاری سمینار آموزشی از سوی سازمان یونسکو در آلماتی در سال ۲۰۱۶ تحت عنوان " میراث ناملموس فرهنگی در مانگستایو" با حضور کارشناسان میراث فرهنگی مانگستایو، به منظور تعیین | [[قزاقستان]] به منظور حفظ میراث فرهنگی و معنوی هر ساله کنفرانسها و دورههای آموزشی متعددی برگزار میکند که برگزاری سمینار آموزشی از سوی سازمان یونسکو در آلماتی در سال ۲۰۱۶ تحت عنوان "میراث ناملموس فرهنگی در مانگستایو" با حضور کارشناسان میراث فرهنگی مانگستایو، به منظور تعیین سازوکارهای بینالمللی<ref>IIocraHoBJIeHe IIpaBHTeIbcTa Pecy6IHK Ka3axcraH or 29 atpeIa 2013 | ||
roga Ne 408 | roga Ne 408 | ||
| خط ۴۴۹: | خط ۴۴۰: | ||
https://www.zakon.kz/4555194-pravitelstvom-rk-odobrena-koncepcija-ob.html | https://www.zakon.kz/4555194-pravitelstvom-rk-odobrena-koncepcija-ob.html | ||
[https://tengrinews.kz/zakon/pravitelstvo_respubliki_kazahstan_premer ministr rk/kultupa/id-P1300000408/ 225 https://tengrinews.kz/zakon/pravitelstvo_respubliki_kazahstan_premer ministr rk/kultupa/id-P1300000408/ 225]</ref> | [https://tengrinews.kz/zakon/pravitelstvo_respubliki_kazahstan_premer ministr rk/kultupa/id-P1300000408/ 225 https://tengrinews.kz/zakon/pravitelstvo_respubliki_kazahstan_premer ministr rk/kultupa/id-P1300000408/ 225]</ref> برای اجرای کنوانسیون یونسکو در مورد حفاظت از میراث ناملموس فرهنگی ،(ICH) "توانمندسازی مانگستایو برای دستیابی به توسعه پایدار و نوسازی اجتماعی و اقتصادی" در سال ۲۰۱۴-۲۰۱۶ توسط دفتر یونسکو در آلماتی و کمیته ملی جمهوری [[قزاقستان]] سمینار آموزشی حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس برگزار شد، قانون حقوق بشر یکی از کنوانسیونها و قوانین مهم بینالمللی است که با پذیرش این قانون توسط [[قزاقستان]] در قانون اساسی مصوب سال ۱۹۹۵ در فصل ۲۹ ،II ماده به حقوق بشر و حقوق شهروندی اختصاص داده است. | ||
== ''<s><big>ویرایش</big></s>'' == | |||
=== محوطههای ثبت شده [[قزاقستان]] در فهرست میراث جهانی === | === محوطههای ثبت شده [[قزاقستان]] در فهرست میراث جهانی === | ||
| خط ۴۶۳: | خط ۴۵۶: | ||
|۲۰۰۳ | |۲۰۰۳ | ||
|۱۱۰۳ | |۱۱۰۳ | ||
| | |- | ||
|از هزاره دوم قبل ازمیلاد تا قرن بیستم | |||
|از هزاره دوم قبل | |||
|۲۰۰۴ | |۲۰۰۴ | ||
|۱۱۴۵ | |۱۱۴۵ | ||
|} | |} | ||
محل قرار گرفتن | محل قرار گرفتن: شهر ترکستان در قزاقستان جنوبی در نزدیکی شهرستان آلماتا در منطقه استان آلماتی | ||
نام محوطه: [[مقبره خواجه احمد یسوی]] | |||
نام محوطه | |||
[[مقبره خواجه احمد یسوی]] | |||
سنگ نگارهها باستانشناسی در چشم انداز تامقالی | سنگ نگارهها باستانشناسی در چشم انداز تامقالی | ||
آموزش برای میراث فرهنگی ناملموس 189 Tpeur o HeMarepaIbHoMy KyJIbTypHoMy Hacetto B Marucray مانگستایو | آموزش برای میراث فرهنگی ناملموس 189 Tpeur o HeMarepaIbHoMy KyJIbTypHoMy Hacetto B Marucray مانگستایو | ||
| خط ۵۰۵: | خط ۴۷۳: | ||
اجرای تعهدات بینالمللی جمهوری قزاقستان | اجرای تعهدات بینالمللی جمهوری قزاقستان | ||
190 BbIloIHeHHe MeKtyHapo[HbIX 063aTeIbCTB Pecny6uxoii Ka3axcraH <nowiki>http://medialaw.asia/node/10846</nowiki> | 190 BbIloIHeHHe MeKtyHapo[HbIX 063aTeIbCTB Pecny6uxoii Ka3axcraH <nowiki>http://medialaw.asia/node/10846</nowiki> | ||
{| class="wikitable" | |||
|۱۳۸۹-۱۴۰۵ | |||
|2008 | |||
|۱۱۰2 | |||
|- | |||
|از هزاره دوم قبل ازمیلاد تا قرن بیستم | |||
|2014 | |||
|1442 | |||
|}استان آکمولینسک در حوزه کستاناای - کاراگاندا - استان آلماتی، منطقه ژامبیل - ساری آرکا در استپها و دریاچههای شمال قزاقستان | |||
محوطهای مربوط به جاده ابریشم در چانگ ان تینشان | |||
علاوه بر موارد فوق که در فهرست میراث فرهنگی ثبت شده است تعدادی آثار نیز از سوی جمهوری [[قزاقستان]] به سازمان یونسکو معرفی شده است که تا کنون هنوز به ثبت نرسیده است | |||
علاوه بر موارد فوق که در فهرست میراث فرهنگی ثبت شده است تعدادی آثار نیز از سوی جمهوری قزاقستان به سازمان یونسکو معرفی شده است که تا کنون هنوز به ثبت نرسیده است | |||
شماره ثبت | شماره ثبت | ||
| خط ۵۳۹: | خط ۴۹۲: | ||
۱۱۳۱ | ۱۱۳۱ | ||
==== محوطههایی که از سوی قزاقستان برای ثبت در فهرست میراث جهانی به یونسکو معرفی شده است. ==== | |||
سال ثبت پیشنهاد | سال ثبت پیشنهاد | ||
| خط ۵۶۷: | خط ۵۱۹: | ||
نزدیک آکتوگای در استان کاراگاندا | نزدیک آکتوگای در استان کاراگاندا | ||
۱ | ۱ | ||
نزدیک آکتوگای در استان | |||
نزدیک آکتوگای در استان | |||
مقبره متالیتی | مقبره متالیتی | ||
| خط ۶۲۱: | خط ۵۷۱: | ||
<nowiki>https://vlast.kz/novosti/16553-16-istoriceskih-obektov-kazahstana-vojdut-v-spisok-vsemirnogo-nasledia-</nowiki> unesko.html | <nowiki>https://vlast.kz/novosti/16553-16-istoriceskih-obektov-kazahstana-vojdut-v-spisok-vsemirnogo-nasledia-</nowiki> unesko.html | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | | | ||
| خط ۷۹۳: | خط ۷۳۹: | ||
|- | |- | ||
|۱۱ | |۱۱ | ||
|} | |}استان قزاقستان جنوبی منطقه | ||
استان قزاقستان جنوبی منطقه | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | | | ||
| خط ۸۱۵: | خط ۷۵۷: | ||
تین شان غربی - پارک ملی | تین شان غربی - پارک ملی | ||
جاده بزرگ | جاده بزرگ ابریشم۱۲ | ||
۱۳ | ۱۳ | ||
| خط ۸۳۰: | خط ۷۶۹: | ||
yunesko.html | yunesko.html | ||
192 16 cToputecKHx 06beKT0B PK 6ytyT BKIIOeHbI B cucox BceMupHoro acteaua IOHECKO ، 16 HcTopHecKHx 06beKT0B PK 6yIyT BKJIIOeHbI B CIIIc0K BceMupHoro Hace[Hua IOHECKO اشیاء تاریخی قزاقستان خواهد شد در فهرست میراث جهانی یونسکو شامل 16 <nowiki>https://forbes.kz/news/2016/03/31/newsid_108965</nowiki> | 192 16 cToputecKHx 06beKT0B PK 6ytyT BKIIOeHbI B cucox BceMupHoro acteaua IOHECKO ، 16 HcTopHecKHx 06beKT0B PK 6yIyT BKJIIOeHbI B CIIIc0K BceMupHoro Hace[Hua IOHECKO اشیاء تاریخی قزاقستان خواهد شد در فهرست میراث جهانی یونسکو شامل 16 <nowiki>https://forbes.kz/news/2016/03/31/newsid_108965</nowiki> | ||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == | ||
[[نظام فرهنگی روسیه]]؛ [[نظام فرهنگی چین]]؛ [[نظام فرهنگی تونس]]؛ [[نظام فرهنگی کوبا]]؛ [[نظام فرهنگی لبنان]]؛ [[نظام فرهنگی مصر]]؛ [[نظام فرهنگی کانادا]]؛ [[نظام فرهنگی افغانستان]]؛ [[نظام فرهنگی سودان]]؛ [[نظام فرهنگی اردن]]؛ [[نظام فرهنگی ساحل عاج]]؛ [[نظام فرهنگی مالی]]؛ [[نظام فرهنگی ژاپن]]؛ [[نظام فرهنگی تایلند]]؛ [[نظام فرهنگی آرژانتین]]؛ [[نظام فرهنگی قطر]]؛ [[نظام فرهنگی فرانسه]]؛ [[نظام فرهنگی اسپانیا]]؛ [[نظام فرهنگی اتیوپی]]؛ [[نظام فرهنگی سوریه]]؛ [[نظام فرهنگی سیرالئون|نظام فرهنگی سیرالیون]]؛ [[نظام فرهنگی سنگال]]؛ [[نظام فرهنگی اوکراین]]؛ [[نظام فرهنگی زیمبابوه]]؛ [[نظام فرهنگی تاجیکستان]]؛ [[نظام فرهنگی سریلانکا]]؛ [[نظام فرهنگی بنگلادش]]؛ [[نظام فرهنگی گرجستان]] | [[نظام فرهنگی روسیه]]؛ [[نظام فرهنگی چین]]؛ [[نظام فرهنگی تونس]]؛ [[نظام فرهنگی کوبا]]؛ [[نظام فرهنگی لبنان]]؛ [[نظام فرهنگی مصر]]؛ [[نظام فرهنگی کانادا]]؛ [[نظام فرهنگی افغانستان]]؛ [[نظام فرهنگی سودان]]؛ [[نظام فرهنگی اردن]]؛ [[نظام فرهنگی ساحل عاج]]؛ [[نظام فرهنگی مالی]]؛ [[نظام فرهنگی ژاپن]]؛ [[نظام فرهنگی تایلند]]؛ [[نظام فرهنگی آرژانتین]]؛ [[نظام فرهنگی قطر]]؛ [[نظام فرهنگی فرانسه]]؛ [[نظام فرهنگی اسپانیا]]؛ [[نظام فرهنگی اتیوپی]]؛ [[نظام فرهنگی سوریه]]؛ [[نظام فرهنگی سیرالئون|نظام فرهنگی سیرالیون]]؛ [[نظام فرهنگی سنگال]]؛ [[نظام فرهنگی اوکراین]]؛ [[نظام فرهنگی زیمبابوه]]؛ [[نظام فرهنگی تاجیکستان]]؛ [[نظام فرهنگی سریلانکا]]؛ [[نظام فرهنگی بنگلادش]]؛ [[نظام فرهنگی گرجستان]] | ||
نسخهٔ ۲ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۸
نظام فرهنگی عبارت است از مجموعه مسایل فرهنگی بهم پیوسته و هماهنگ شامل چارچوب، قوانین و سیستم فرهنگی که کارکرد و تاثیرگذاری جمعی دارد. بر همین اساس نظام فرهنگی کشور قزاقستان متشکل از مجموعه ساختارها و سازمانهای نظام یافته سنتها، آداب، رسوم و عادتهای ملی، میهنی و دینی و اعتقادی است که در بین جامعه و مردم نهادینه شده است که دولت نیز برای تحکیم و حفظ و ساماندهی پایههای این امور قوانین و نظامی را تدوین و ترسیم کرده است. همچنین نظام فرهنگی را میتوان مجموعهای منسجم و مرتبط از باورها، ارزشها و هنجارهایی دانست که با تکیه بر مبانی دینی، اعتقادی و باورهای سنتی و هویت ملی دارای آثار و کارکرد جمعی میباشند.
نظام فرهنگی قزاقستان که متشکل از مجموع فرایندههای رفتاری، فکری، اعتقادی و شیوههای گفتاری است همانند بسیاری از جوامع دیگر در قالب موسیقی، رقص، تئاتر، سینما، آداب و رسوم و اعتقادات و باورها سازماندهی و نظام یافتهاند که در بخشهای بعدی به جزییات آنها میپردازیم.[۱]
مدیریت فرهنگی کشور
عموما دولت به عنوان نماینده نهادینه شده جامعه در مدیریت فرهنگی کشور نقش کلیدی و موثری دارد و هیچ دولت و حاکمیتی نمیتواند نسبت به سرنوشت و مسیر فرهنگی جامعه خود بی تفاوت باشد. ولی دخالت و مدیریت فرهنگی جامعه توسط دولت نباید به اعمال نظر وتحمیل سلیقه والقاء خود خواسته و تحمیل فرهنگی بر جامعه منجر شود و دولت نباید افسار فرهنگ را بر اساس منافع حاکمیت خود در دست بگیرد و مدیریت کند.
چنانچه قبلا گفته شد دولت قزاقستان از بدو تشکیل دولت جدید پس از استقلال، هم پای توسعه سیاسی، اجتماعی و اقتصادی برای توسعه فرهنگی نیز اهمیت ویژهای قایل بوده است و همچون سایر دولتها سیاستگذاری، برنامهریزی، مدیریت و نظارت فرهنگی جامعه را از طریق ارگانها، نهادها، سازمانهای دولتی یا از طریق انجمنها و گروهها و نهادهای نیمه دولتی عهدهدار بوده است.
از ابتدای تشکیل دولت قزاقستان کلیه امور برنامهریزی، هدایت، نظارت و مدیریت کلان مسایل فرهنگی به معنی عام به عهده «وزارت فرهنگ و ورزش» قرارداده شده است که مقر آن در آستانا پایتخت جمهوری قزاقستان تعیین شده است. که مسیولیت این وزارتخانه از سال ۲۰۱۴ تا کنون به عهده آقای آریستان بیک محمدیولی قراردارد. بر اساس قطعنامه ۲۳ ۱۰۰۳ Ne که از سوی دولت جمهوری قزاقستان در سپتامبر ۲۰۱۴ به منظور نوسازی و افزایش بهرهوری مدیریت عمومی دولت قزاقستان صادر و توسط آقای کریم ماسیموف ابلاغ شده است وزارت فرهنگ مدیریت کلیه امور فرهنگی، هنری، دینی، تربیت بدنی، ورزشی، گردشگری، هماهنگی میان اقوام، رشد و توسعه زبان (قزاقی)، ایجاد نظم اجتماعی، ایجاد و گسترش آرشیو و اسناد و مدارک فرهنگی، در چارچوب قانون از جمله وظایف این وزارتخانه شمرده شده است.
آرستانبیکف محمد پولی دارای دکترای هنر است که کار خود را در سال ۱۹۸۴ توسط به عنوان هنرمند ارکستر سمفونیک دولت قزاقستان فیلارمونیک ملی آغاز کرد. او بین سالهای ۱۹۹۱-۱۹۹۳ GG. متخصص ارشد وزارت فرهنگ جمهوری قزاقستان شد ودر سال ۱۹۹۷ از مدرسه ملی مدیریت عمومی رییس جمهور از جمهوری قزاقستان با تخصص "مدیریت عمومی" فارغ التحصیل شد. محمد پولی از سال ۱۹۹۷ تا سال ۲۰۰۱ به عنوان رییس ارکستر ریاست جمهوری گارد ریاست جمهوری مشغول انجام وظیفه شدو در سال ۲۰۰۱ از دانشگاه ملی قزاقستان معروف به دانشگاه فارابی فارغ التحصیل شد، در سال ۲۰۰۳ با موفقیت از پایان نامه خود در اعطای درجه علمی نامزد علوم تاریخی (دکتری) دفاع کرد.
محمد پولی در سال ۲۰۰۳ - مدیر کل شرکت دولتی "مدیریت برنامههای فرهنگی ملی و بینالمللی" وزارت اطلاعات و فرهنگ جمهوری قزاقستان شد و در سال ۲۰۰۶، به عنوان معاون وزیر فرهنگ و اطلاعات جمهوری قزاقستان خدمت کردو از سال ۲۰۰۷، بازرس ارشد سیاسی اجتماعی وزارت، رییس بخش فرهنگ از سیاست داخلی دولت جمهوری قزاقستان شد، در سال ۲۰۰۸، بنا به فرمان رییس جمهور قزاقستان به عنوان رییس آکادمی ملی هنر قزاقستان «معروف به آکادمی هر ژورگینف» منصوب شد و سر انجام در ماه مارس سال ۲۰۱۴ بنا به فرمان آقای نظربایف رییس جمهور قزاقستان به سمت وزیر فرهنگ جمهوری قزاقستان منصوب شد، اوت 2014 توسط فرمان رییس جمهور جمهوری قزاقستان وزیر فرهنگ و ورزش از جمهوری قزاقستان منصوب شد.
بر اساس مواد مندرج در قطعنامه صادره از سوی نخست وزیر، این وزارتخانه دارای اجزاء مهمی از قبیل کمیته امور دینی (که جدیدا از آژانس امور دینی به کمیته اموردینی تغییر نام داده شده است)، کمیته توسعه زبان (زبان قزاقی)، کمیته ورزش و تربیت بدنی و هماهنگ کننده بخش خصوصی و دولتی در حوزه فرهنگ معرفی شده است در این قطعنامه وظایف کلی وزارت فرهنگ و ورزش در قالب موارد زیر تعیین شده است:
- مشارکت در توسعه و اجرای سیاستهای دولت در زمینههای فرهنگ، حفاظت و استفاده از اشیاء میراث تاریخی و فرهنگی، توسعه زبان، آرشیو و اسناد و مدارک، فعالیتهای مذهبی و تعامل با انجمنهای مذهبی، تربیت بدنی و ورزش؛
- اجرای هماهنگی بین بخشی در زمینههای فرهنگ، حفاظت و استفاده از اشیاء از میراث تاریخی و فرهنگی، سیاست زبان، آرشیو و اسناد و مدارک، نظم اجتماعی دولت، تربیت بدنی و ورزش. سایر امور فرهنگی اختصاص داده شده به وزارت.
در اساسنامه وزارت فرهنگ و ورزش که در چارچوب ابلاغیه نخست وزیر ابلاغ شده است وظایف متعددی آمده است که به بخشی از مهمترین آنها اشاره میشود:
- تدوین سیاستهای دولت در زمینه مسایل مختلف فرهنگی، از قبیل حفاظت و استفاده از اشیاء میراث تاریخی و فرهنگی، توسعه زبان، آرشیو و اسناد و مدارک، فعالیتهای مذهبی و تعامل با انجمنهای مذهبی، تربیت بدنی و ورزش؛
- ایجاد زمینه توسعه فرهنگ مردم جمهوری قزاقستان؛
- هماهنگی و اجرای فعالیت در زمینه همکاریهای فرهنگی بینالمللی، ترویج و توسعه روابط فرهنگی با هموطنان؛
- همکاریهای بینالمللی در مورد مسایل مربوط به صلاحیت وزارت، و همچنین توسعه و عقد قراردادها، یادداشت تفاهم و توافقنامهها، از جمله تفاهمنامههای بینالمللی؛
- عضویت نمایندگی جمهوری قزاقستان در سازمانهای بینالمللی در آرشیو، سازمانهای ورزشی بینالمللی و در رویدادهای ورزشی بینالمللی؛
- حفاظت، مرمت و استفاده از آثار تاریخی، فرهنگ مادی و معنوی، و همچنین تداوم حافظه فرهنگی و مدیریت میراث فرهنگی ملی اشخاص برجسته کشور؛
- صدور مجوز برای اجرای باستانشناسی و (یا) کار علمی و ترمیم آثار تاریخ و فرهنگ مطابق با قانون جمهوری قزاقستان؛
- انجام فعالیتهای اجتماعی در حوزه فرهنگ؛
- ایجاد زمینه اجرای برنامههای رقابت در سطح ملی و بینالمللی و جشنوارهها، و جوایز در زمینههای مختلف فعالیتهای خلاق؛
- توسعه و تصویب قوانین استاندارد برای مسابقات ملی و جشنوارهها؛
- حفاظت و استفاده از اشیاء میراث تاریخی و فرهنگی، زبان، نظم اجتماعی دولت، آرشیو و اسناد و مدارک، فعالیتهای مذهبی، تربیت بدنی و ورزش؛
- توسعه و تصویب برنامههای تحقیقاتی در حوزه فرهنگ؛
- اجرای مجموعهای از اقدامات با هدف پیدا کردن و حمایت از جوانان با استعداد و تیمهای خلاقمدار؛
- توسعه و تدوین قوانین در زمینههای مختلف فرهنگی (مربوط به امور کتابخانهها، نمایشگاهها، موزهها، سازمانهای فرهنگی، تفریحی، فیلم و هرهای نمایشی، توزیع و نشر ادبیات مذهبی، قوانین ورزشی و جمع آوری و ذخیره سازی اطلاعات و آرشیو اسناد و گنجینههای ملی و...)؛
- اتخاذ تصمیم در ارجاع پروندهها، آرشیو و مجموعه به ترکیب صندوق ملی آرشیوی، و همچنین محرومیت آنان از عضویت در آن؛
- صدور مجوز و گواهینامه فعالیتهای فرهنگی؛
- انجام مطالعات علمی و برنامهریزی در مورد مسایل فرهنگی و اجتماعی؛
- مدیریت و مرمت بناهای تاریخی و میراث فرهنگی؛
- کنترل و نظارت بر اجرای برنامههای باستانشناسی ایجاد زمینه و توسعه ساخت فیلمهای ملی، صدور مجوز و نظارت بر امور نمایشی؛
- ایجاد هماهنگی، نطارت و برنامهریزی برای توسعه مسایل مربوط به موسیقی و تئاتر.[۲]
هرچند کلیه مسایل فرهنگی به معنی عام در وزارت فرهنگ و ورزش قزاقستان متمرکز و تحت اشراف این وزارتخانه قرار دارد و برای ایجاد هماهنگی، مدیریت، برنامهریزی و اجرای مقولههای مختلف فرهنگی سازمانها و تشکیلاتهای مستقلی ایجاد شده و از نظر دولت قزاقستان تمام مقولههای فرهنگی دارای اهمیت است ولی برخی از مسایل فرهنگی و زیرمجموعههای این وزارتخانه از اهمیت ویژه و خاصی برخوردار هستند که با توجه به اهمیت و نقش ویژه برخی از ارگانها و نهادهای زیرمجموعه وزارت فرهنگ و ورزش اشاره میشود.
مدیریت امور دینی
امور دینی قزاقستان تحت مدیریت و مسیولیت «کمیته امور دینی» به شمار میرود که مسیولیت تمام شیونات دینی و مذهبی ادیان مختلف؛ اعم از ساخت مراکز دینی و عبادی، توسعه، برنامهریزی، نحوه فعالیت، تشکیل گروهها و انجمنهای دینی و مذهبی را عهدهدارد میباشد. کمیته امور دینی خود دارای زیر مجموعههایی است که نسبت به ساماندهی، برنامهریزی و نظارت بر فعالیتهای امور دینی جامعه میپردازد. این کمیته تا سال ۲۰۱۴ با عنوان آژانس امور دینی که یکی از نهادهای وابسته به ریاست جمهوری محسوب میشد فعالیت میکرد ولی از سال ۲۰۱۴ با تغییر ساختار و تشکیلات به عنوان کمیته امور دینی تغییر کرد و زیر مجموعه وزارت فرهنگ و ورزش قرار گرفت.
کمیته امور دینی دارای دو معاونت و بخشهای مختلفی در مورد مسایل دینی مسلمانان و سایر ادیان و ارتباطات دینی و روابط بینالملل است. این کمیته علاوه بر مدیریت، سیاستگذاری و برنامهریزی کلان امور دینی در تعیین رهبران ادیان، معرفی مفتی و هماهنگی امور مربوط به اداره مفتیات مسلمانان قزاقستان نقش مهمیدارد. یکی از مهمترین زیر مجموعههای این کمیته اداره مفتیان مسلمانان قزاقستان با مسیولیت آقای «یرژان مایامیروف» مفتی مسلمانان قزاقستان است که برنامهریزی تعلیم و تربیت و آموزش، انتخاب و بکارگیری ایمه جماعات مساجد را عهدهدار است ساخت مساجد،مراکز و مدارس دینی، نوع وکیفیت فعالیتهای مساجد و برنامههای مذهبی، تشکیل گروهها و انجمنهای اسلامی نیز از دیگر وظایف این اداره میباشد[۳][۴].
کمیته ورزش و تربیت بدنی
این کمیته که کلیه امور ورزشی، تربیت بدنی و ورزشی قزاقستان را عهدهدار است یکی از کمیتهها و ارکان مهم وزارت فرهنگ و ورزش به شمار میرود. که اکنون مسیولیت این وزاراتخانه به عهده آقای کاناگاتف یلسیار بای محمدویچ قرار دارد.
بنا به دستور وزیر فرهنگ و ورزش در تاریخ ۱۷ اکتبر ۲۰۱۴ در پی تصویب مقررات جدید نهادهای دولتی قزاقستان قانون و وظایف جدید کمیته ورزش و تربیت بدنی در ۴۹ بند اصلی تدوین و تصویب شد، که چکیده مفاد وظایف این کمیته عبارت است از:
- توسعه مقررات قانونی و حقوقی و همچنین موافقت، یادداشتها و توافق در صلاحیت کمیته؛ و انجام نظارت قانونی در مورد قوانین تنظیمی در حوزه اختیارات؛
- اطمینان از حفاظت از حقوق مصرف کنندگان در ارایه خدمات عمومی توسط کمیته، در حیطه وظایف مربوطه؛
- حصول اطمینان از انطباق با اصول برابری جنسیتی در کمیته سیاست منابع انسانی؛
- اطمینان از اجرای صحیح مسایل مربوط به صلاحیت کمیته؛ اجرای فعالیت افزایش آگاهی در مورد مسایل مربوطه؛
- مشارکت در توسعه اسناد راهبردی و سیاست در مسایل مربوطه؛
- اجرای فعالیت صدور مجوز در کسب و کار مطابق با قانون جمهوری قزاقستان؛
- توسعه قواعد برگزاری آزمون جایزه اولین رییس جمهور جمهوری قزاقستان - رهبر ملت؛
- توسعه استاندارد حمایتها مادی از ورزشکاران، مربیان و کارشناسان در زمینه تربیت بدنی و ورزش؛
- ایجاد لیست مسابقات ورزشی بینالمللی، قوانین پرداخت پاداش نقدی به قهرمانان و جایزه برندگان مسابقات ورزشی بینالمللی، مربیان و اعضای تیم ملی جمهوری قزاقستان برای ورزش (تیمهای ملی در نوع ورزشی)؛
- تقدیر شایسته از از ورزشکاران، قهرمانان و پیشکسوتان؛
- توسعه حق پرداخت حمایت مادی ماهانه مادام العمر برای ورزشکاران و مربیان؛
- تصویب برنامههای ورزشی برای ورزش و سازمانهای ورزشی؛
- توسعه قوانین مجوز رسمی از فدراسیونهای ورزشی؛
- توسعه قوانین اعطای عنوان "بهترین روزنامه نگار (خبرنگار) ورزشی" در زمینه رسانههای جمعی؛
- تهیه پیشنهاد درترکیب کمیته سازماندهی برای آماده سازی تیمهای ملی جمهوری قزاقستان برای ورزش (تیمهای ملی در نوع ورزشی) برای المپیک، پارالمپیک، المپیک ناشنوایان و سایر مسابقات بینالمللی؛
- نصب و عزل روسای سازمانهای ملی، طب ورزشی؛
- برنامهریزی و اجرای برنامههای آموزشی پیشرفته در زمینه فرهنگ فیزیکی و آموزشهای ورزشی؛
- انجام مسابقات ورزشی ملی و بینالمللی، از جمله ملی، فنی و کاربردی انواع، ورزش دسته جمعی، و نیز زمینه برگزاری مسابقات ورزشکاران پیشکسوت؛
- سازماندهی و اجرای برنامههای آموزش و مشارکت اعضای تیم ملی جمهوری قزاقستان برای ورزش (تیمهای ملی در نوع ورزشی) در رویدادهای ورزشی بینالمللی؛
- سازماندهی و هماهنگی تحقیقات علمی در حوزه فرهنگ و ورزش مطالعات فیزیکی؛
- کنترل از ضد دوپینگ در ورزش؛
- ایجاد زمینه تحصیل و اعطاء مدرک مناسب به ورزشکاران، قهرمانان، پیشکسوتان و مربیان و داوران؛ تدوین و تصویب برنامههای موردنیاز حوزه ورزش و برنامههای فردی آماده سازی ورزشکاران تیمهای ملی جمهوری قزاقستان برای ورزش (تیمهای ملی در نوع ورزشی)؛
- شناساسایی افراد مستعد و آماده سازی تیم ملی ورزشی برای شرکت در مسابقات بینالمللی؛
- نصب و عزل از مربیان رییس تیمهای ملی جمهوری قزاقستان و مربیان فدراسیونهای ورزشی ملی؛
- پرداخت غرامت به اعضای تیم ملی جمهوری قزاقستان در قبال آسیب و خسارتهای وارده در آماده سازی آسیبهای ورزشی و صدمات در مسابقات ورزشی بینالمللی و تامین امنیت آنها؛
- تدوین و تصویب تقویم رویدادهای ورزشی فدراسیونهای ورزشی معتبر ملی و اطمینان از اجرای آن؛
- تدوین و تصویب قوانین، مقررات و برنامههای ورزشی در زمینه امور وزشی و تربیت بدنی در سطح داخلی و بینالمللی؛
- تامین و حفظ امکانات ورزشی و تفریحی و ورزشی.
ایجاد زمینه توسعه ورزش همگانی در جامعه کمیته ورزش و تربیت بدنی دارای سازمانها و بخشها و مراکز آموزشی، رفاهی و حمایتی مختلفی است که به اهم آنها اشاره میشود:
- نهاد دولتی تخصصی شبانه روزی کالج دانشکده المپیک رزرو در شهرهای ریدر، آلماتی، آستانا؛
- موسسه و "مرکز مبارزه با دوپینگ ملی" در آلماتی؛
- "مرکز پزشکی ورزشی و توانبخشی" در آلماتی؛
- شرکت دولتی ضد دپینگ - آزمایشگاهی، شرکت دولتی "کالج ملی ورزشی، "شرکت دولتی "ورزشی دبیرستان ورزش دسته جمعی" در آلماتی؛
- شرکت دولتی "ورزشی دبیرستان ورزشهای زمستانی" آلاتایو "آلماتی دبیرستان دولتی مسابقات ورزشی روی آب در آلماتی؛
- شرکت دولتی کودکان و جوانان مدرسه ورزش سوارکاری در آلماتی؛
- شرکت دولتی "کارکنان اداره تیمهای ملی و ورزشی" در آلماتی؛
- "مرکز آموزش المپیک" در آلماتی."مرکز آموزش المپیک" در آستانا؛
- "مرکز آموزش المپیک" در شهرستان اوسکمین گورسک؛
- "مرکز المپیک آموزش بوکس،" در آلماتی؛
- "مرکز آموزش المپیک کشتی در آلماتی؛
- "مرکز المپیک آموزش دوچرخه سواری،" در آستانا؛
- "مرکز آموزش المپیک وزنه برداری در آلماتی؛
- "مرکز آموزش المپیک تیراندازی در شهر چیمکنت؛
- "مرکز المپیک تمرین مسابقات پنجگانه و آبزیان مدرن" در آلماتی؛
- "مرکز آموزش برای افراد معلول" آستانه؛
- شرکت با مسیولیت محدود "برای ساخت و ساز امکانات ورزشی در آلماتی شرکت سهامی "مرکز ملی ورزشهای آبی در آلماتی.
انجمنها، گروهها و اتحادیههای مدنی مهمترین نهاد مدیریتی امور فرهنگی بخش خصوصی توسعه یافتگی نسبی جامعه مدنی قزاقستان یکی از ویژگیهای ساختار جامعه و مردم قزاقستان است. با اصلاحاتی که در طول سالهای پس از استقلال، قزاقستان بوجود آمد این کشور شاهد ظهور بنیادهای جدید مدنی و توسعه همه جانبه سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی گردید که شاید بتوان بخش خصوصی و غیر دولتی را پرتحرکترین و پر نشاطترین نهادها و بنیادها بر شمرد. اتحادیه مدنی که در سال ۲۰۰۵ با نظریهپردازی نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان پایه ریزی و تاسیس شده است در سال ۲۰۰۶ با تاسیس جمعیت کارشناسان در پارلمان قزاقستان نقش موثری را در حمایت و هدایت انجمنها و نهادهای مدنی قزاقستان عهدهدار شد. هر چند در سالهای اولیه استقلال سازمانهای مردم نهاد (NGO) از حمایت جدی دولت برخوردار نبودند ولی با ایجاد تشکیلات و اتحادیههای مدنی این نهادها و سازمانها و بخشهای غیر دولتی مجاز به بهرهمندی از کمکها و حمایتهای دولت شدند در زمینههای مختلف سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و مخصوصا فرهننگی از قبیل محافظت از محیط زیست، مسایل اجتماعی، تعلیم و تربیت، فرهنگ وبهداشت، روابط خانواده، حقوق بشر و غیره را نام برد. که تعداد این سازمانهای غیردولتی در قزاقستان بیش از ۷۰۰۰ سازمان، نهاد و گروههای مدنی، انجمن و سندیکا میرسد. در سالیان اخیر در قزاقستان سعی شده است که اقدامات و روند توسعه جامعه مدنی به شرح زیر دنبال گردد:
- تقویت سازمانهای جامعه مدنی در ساختار روابط جامعهای؛
- افزایش مسیولیتهای سازمانهای جامعه مدنی و کمک به توسعه کمی و کیفی آنها. تمرکز ساختار جامعه مدنی؛
- تقویت روابط جامعه مدنی با دولت؛
- تقویت کمکهای دولت به سازمانهای جامعه مدنی؛
- گسترش همکاری بینالمللی سازمانهای جامعه مدنی.
درمجموع دولت قزاقستان بخشهای غیردولتی را به عنوان شریکی معتمد در حل مسایل اجتماعی، اقتصادی و مسایل حقوقی میداند و لازمه توسعه جامعه را غلبه بر عوامل خودمختار در سیستم سیاسی و ایجاد روابط مساوری محسوب میکند.
مدیریت مسایل فرهنگی و هنری اقوام و گروهها
بر اساس قانونی که در ۱۹ اکتبر سال ۲۰۰۸ در مورد مجامع مردمی تصویب شد مجامع مردمی به عنوان نهادی برابر و هم عرض سیستم سیاسی کشور برای ایجاد نظم و برای روابط بین اقوام و محقق کننده راهبرد ملی قزاقستان شناخته شد، بنا بر این مدیریت اصلی فرهنگی و اجتماعی اقوام مختلف قزاقستان از طریق مجمع خلق قزاقستان و انجمنهای مردمی که در شهرهای مختلف قزاقستان تشکیل شده است اعمال میشود[۵].
مجمع خلق قزاقستان در هر سال کنگره بزرگی تشکیل میدهد که در آن روسای تمام انجمنهای محلی همه شهرها و شخصیتهای علمی، فرهنگی سیاسی داخلی و دیپلماتها و نمایندگان کشورهای مختلف خارجی مستقر در قزاقستان در آن شرکت میکنند.
سیاستگذاری و سیاستگذاران فرهنگی؛ سیاستهای فرهنگی دولت و جایگاه فرهنگ در برنامههای توسعه این کشور
سیاستگذاری فرهنگی قزاقستان بنا بر سلسله مراتب عمدتا از طریق رییس جمهور قزاقستان، مجلس نمایندگان، دولت و وزیر فرهنگ و ورزش انجام میشود. از سال ۱۹۹۱ که دولت قزاقستان جدید مستقر شد در پی دستور آقای نظربایف این کشور به منظور تبیین سیاستها و خط مشی و استراتژی دولت در زمینههای مختلف مخصوصا در در زمینههای اقتصادی تا کنون چند برنامه توسعه تدوین شده است که عمدهترین آنها برنامه توسعه ۲۰۱۰، ۲۰۲۰، ۲۰۳۰ و ۲۰۵۰ است که اهداف کوتاه مدت، میان مدت و بلند مدت توسعه قزاقستان در چارچوب این برنامهها طراحی شده است. هرچند با توجه به وضعیت خاص حاکم بر تشکیل دولت جدید و اوضاع نابسامان اقتصادی کشور تازه استقلال یافته قزاقستان برنامههای توسعه بیشتر بر مسایل اقتصادی و رفاهی استوار بوده است ولی به توسعه مسایل فرهنگی و اجتماعی نیز توجه مناسبی شده است.
آخرین و مهمترین برنامه توسعه در دسامبر سال ۲۰۱۲ طی پیام رییس جمهور قزاقستان آقای نظربایف با عنوان برنامه توسعه قزاقستان تا سال ۲۰۵۰ اعلام شد. در این برنامه رسیدن قزاقستان به جمع سی کشور اول جهان نوید داده شده است. در طول تاریخ استقلال قزاقستان بر اساس برنامههای توسعه برای اولین بار در حوزه فرهنگ سند بلند مدت راهبردی تدوین و تصویب شد که متعاقب آن طی قطعنامه سپتامبر ۲۰۱۴ سیاستهای راهبردی مسایل فرهنگی توسط رییس آقای کریم ماسیموف نخست وزیر قزاقستان ابلاغ گردید و توسط وزارت فرهنگ و ورزش نیز برنامهها و زمانبندی اجرایی آنها تدوین و به اجرا در آمد.
در سیاستها و راهبردهای فرهنگی قزاقستان که در اکتبر ۱۹۹۷، در پیام رییس جمهوری قزاقستان به مردم کشور اعلام شد ضمن بر شمردن فرهنگ به عنوان جزء اساسی بازسازی اجتماعی که تاثیر بسزایی در ایجاد جامعه مدرن دارد، احيا و توسعه زبان و هويت تاريخی قزاقی، شناسايی، مرمت و حفاظت از آثار باستانی و تاريخی، توسعه صنايع دستی، حفظ آداب، رسوم و سنتهای بومی و محلی و ترويج فرهنگ ملی در بين مردم و... از جمله مواردی است که در برنامههای توسعه و سياستهای فرهنگی به آنها توجه ويژه شده است و بنا بر آنچه در برنامههای فرهنگی ذکر شده است حمايت جدی از پروژههای محلی با هدف توسعه خالقيتهای فرهنگی – برگزاری جشنوارهها، برگزاری جشنهای ملی، توجه به فرهنگ عامه، اولويت شناساسی، مرمت و حفاظت از ميراث فرهنگی و احترام به تنوع فرهنکی اقوام مختلف از جمله زمينههای توسعه همه جانبه قزاقستان برای رسيدن به برنامههای توسعه سالهای 2121، 2131 و 2151 در نظر گرفته شده است. ايجاد خوشهها و شوراهای فرهنگی، هنری در مناطق مختلف شهری و روستايی برای انسجام، به هم پيوستگی و رشد و توسعه مسائل فرهنگی و هنری به عنوان يکی از راهکارهای اجرايی در اين حوزهها در نظر گرفته شده است.
جامعه مدرن دارد، احیا و توسعه زبان و هویت تاریخی قزاقی، شناسایی، مرمت و حفاظت از آثار باستانی و تاریخی، توسعه صنایع دستی، حفظ آداب، رسوم و سنتهای بومی و محلی و ترویج فرهنگ ملی در بین مردم و... از جمله مواردی است که در برنامههای توسعه و سیاستهای فرهنگی به آنها توجه ویژه شده است و بنا بر آنچه در برنامههای فرهنگی ذکر شده است حمایت جدی از پروژههای محلی با هدف توسعه خلاقیتهای فرهنگی - برگزاری جشنوارهها، برگزاری جشنهای ملی، توجه به فرهنگ عامه، اولویت شناساسی، مرمت و حفاظت از میراث فرهنگی و احترام به تنوع فرهنکی اقوام مختلف از جمله زمینههای توسعه همه جانبه قزاقستان برای رسیدن به برنامههای توسعه سالهای ۲۰۲۰، ۲۰۳۰ و ۲۰۵۰ در نظر گرفته شده است. ایجاد خوشهها و شوراهای فرهنگی، هنری در مناطق مختلف شهری و روستایی برای انسجام، به هم پیوستگی و رشد و توسعه مسایل فرهنگی و هنری به عنوان یکی از راهکارهای اجرایی در این حوزهها در نظر گرفته شده است.
در سیاست راهبردی ۲۰۵۰ نیز توسعه فرهنگ و توجه به پتانسیلهای فرهنگی و حفظ و حراست از میراث فرهنگی یکی از اولویتهای اصلی برای توسعه و ایجاد زیر ساخت نهادهای فرهنگی و گسترش فرهنگ معنوی و اخلاقی، توسعه زبان قزاقی به عنوان زبان مشترک و رسمی کشور یکی از معیارهای مهم موفقیت در توسعه همه جانبه اعلام شده است.
وضعیت تفکر و جریانهای فکری موثر؛ گروههای مرجع
سیاستمداران و سردمداران دولت قزاقستان ترجیح دادهاند با توجه به نوپا بودن کشور و ضرورت استحکام پایههای قدرت تا زمانی که ثبات همه جانبه در زمینه سیاسی، امنیتی، اقتصادی، اجتماعی و... حاصل نشده است تشکیل گروهها و جریانهایی که ممکن است موجب تشتت و یکپارچگی سیستم نوپای حکومتی و دستگاههای اجرایی و مدیریتی کشور شود و مانع از انسجام و وحدت ملی شود را به تاخیر بیندازد تا پس از طی فرایند تثبیت همه جانبه بتدریج و کنترل شده نسبت به ایجاد نظامی مردم سالارانه و دموکراتیک اقدام گردد. به همین دلیل در حال حاضر میتوان گفت که جریانهای فکری موثر و گروههای مرجع مطرح و صاحب نامی وجود ندارد، شاید بتوان تنها جریانهای قزاقستان بعضی از جریانهای فکری دینی وهابی، سلفی و اهل سنت را نام برد که با توجه به بسته بودن فضای سیاسی و امنیتی، این جریانها و گروهها نیز در حال حاضر نمود و ظهور جدی و موثری ندارند و نمیتوان از آنها به عنوان جریانها و گروههای تاثیرگذار و مطرح جامعه قزاقستان نام برد که در بخش قسمت در حد ممکن به این جریانها اشاره شده است.
ذائقه فرهنگی مردم
ذائقههای فرهنگی مردم قزاقستان را میتوان از منظرهای مختلف شامل گرایشهای دینی و مذهبی و همچنین فرهنگی و هنری شامل موسیقی، تئاتر، سینما، صنایع دستی، سبک زندگی و... تقسیم بندی کرد که از نظر ذایقه و گرایشهای دینی شاید بتوان آنها را به دو گروه عمده تقسیم کرد:
- گروه اول مردم و جامعه مذهبی پایبند؛
- گروه دیگر گروه مذهبی اسمی، که گروه مذهبی پایبند تا حد اطلاعات و شناخت خود از احکام و دستورات دینی نسبت به اجرای برنامههای مذهبی، معیارها و ارزشهای دینی جامعه قزاقستان پایبند هستند و همواره سعی میکنند اصول مذهبی را رعایت کنند و از در غلتیدن به سوی فرهنگ غرب و بیگانه بپرهیزند.
این افراد مخصوصا مسلمانان حتیالامکان عبادتهای دینی خود مانند دعا و نیایشهای فردی را انجام میدهند، در مراسم جمعی مانند نمازهای جماعت، نمازعید فطر و قربان و برنامههای ماه مبارک رمضان شرکت میکنند، از رفتارهای اجتماعی غیر اخلاقی در ملاء عام خود داری میکنند، از انجام رفتارهایی که از مظاهر بی بند و باری غربی به شمار میرود خود داری میکنند، البته باید توجه داشت که میزان پایبندی افراد بسیار متفاوت و مختلف است و چنین نیست که این افراد عامل به همه احکام و دستورات دینی باشند زیرا همانگونه که اشاره شد اغلب آنها شناخت کافی از احکام و دستورات دینی ندارند، لذا در حد توان خود فرایض دینی را انجام میدهند. عدهای دیگر از مردم مذهبی در حقیقت تنها از نظر اسمی مسلمان، مسیحی، یهودی و.. هستند ولی در حقیقت هیچگونه التزام و تعهد عملی نسبت به اجرای احکام و دستورات دینی خود ندارند، و به تبع آن عموما به سنتها و آداب، رسوم و هویت ملی و میهنی نیز پایبندی جدی ندارند، فرهنگ غربی در بین این افراد رایج است، هر چند این افراد خود را پیرو دین یا آیینی معرفی میکنند ولی رفتار و گفتار و کردار آنها با دین مدعایی هیچ سنخیتی ندارد.
همانگونه که اشاره شد ذایقه فرهنگی مردم نیز تا حدی متاثر از ذایقه مذهبی آنها است، ذایقه فرهنگی هر یک از افراد جامعهاین کشور بر اساس میزان پایبندی و گرایش دینی و مذهبی آنها متعدد و متکثر است، یعنی به میزانی که به معیارهای دینی و مذهبی معتقد و پایبند هستند به همان میزان به فرهنگ بومی، ملی و میهنی خود ملتزم هستند. بنا بر این در جامعه ی قزاقستان که اقوام متعددی وجود دارد، دین، مذهب، فرهنگ و هنر نیز از تنوع و تکثر فراوانی برخوردار است.
تقویم فرهنگی
در تقویم سالانه قزاقستان مناسبتها و روزهای خاصی وجود دارد که برای گرامی داشت موضوعات مختلف سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، محیط زیست نظامی، دینی، مذهبی و فرهنگی نامگذاری شده است و اکثرا به عنوان تعطیل رسمی و ملی محسوب میشوند که علاوه بر اختصاص آخرین یکشنبه ماه سپتامبر به عنوان روز فرهنگ و هنر روزها ی دیگری نیز برای پاسداشت مسایل مختلف فرهنگی تعیین شده است که در این بخش به فهرست تقویم و مناسبتهای فرهنگی، دینی و ملی اشاره میشود:
- ۱-۲ ژانویه سال نو میلادی؛
- ۷ ژانویه کریسمس ارتدوکس؛
- ۱ مارس روز شکرگزاری (به مناسبت تشکیل مجمع خلق قزاقستان در سال ۱۹۹۵ و گرامیداشت ورود مهاجرین اجباری از دیگر کشورها به قزاقستان)؛
- 8 مارس روز بینالمللی زن؛
- ۲۱-۲۳ مارس عید نوروز؛
- ۱8 می روز وحدت مردم قزاقستان؛
- ۹ می روز پیروزی؛
- 6 ژوییه روز پایتخت؛
- 1 شوال عید سعید فطر؛
- سومین یکشنبه ماه اوت روز ورزش؛
- ۱ سپتامبر روز دانش؛
- ۱۶ سپتامبر روز ملی؛
- دومین یکشنبه ماه سپتامبر روز خانواده؛
- سومین یکشنبه ماه سپتامبر روز زبان مردم قزاقستان؛
- آخرین یکشنبه ماه سپتامبر، روز فرهنگ و هنر؛
- اولین یکشنبه ماه اکتبر روز معلم؛
- 1 ذی الحجه عید قربان؛
- ۱ دسامبر روزاولین رییس جمهور کشور قزاقستان؛
- ۱۶ تا 17 دسامبر روز استقلال کشور قزاقستان.
نمادها و سمبلهای فرهنگی
در فرهنگ و ادبیات قزاق نمادها و سمبلهای فراونی وجود دارد، در طول تاریخ، قزاق با شجاعت، دلاوری، جنگجویی، آزادگی شهره بوده است که اندام درشت، تنومند و قدهای بلند و چهارشانه از شاخصهای بخش مهمی از مردم قزاقستان مخصوصا قزاقهای ساکن در دشت و روستا بشمار میرود. به همین خاطر در دورانی عده زیادی از نیروهای ارتش اتحاد جماهیر شوروی بدلیل شجاعت و جنگاوری از قزاقها تشکیل شده بود.
مردم قزاق به بنا بر خصلت و روحیه دلاوری خود نمادها، سمبلها و الگوهایی دارند که هر کدام بیانگر یکی از ویژگیهای ملی، میهنی، آداب و رسوم و روحیه جوانمردی آنهاست که به تعدادی از سمبلهایی که نشانگر هویت ملی آنها نیز است به ترتیب اولویت و اهمیت اشاره میشود.

پورت
اهمیت پورت در فرهنگ قزاق به حدی است که در هر جشن ملی و مذهبی و جشنوارههای فرهنگی و هنری پورت به عنوان نماد ملی و هویت تاریخی و میهنی قزاقی برپا میشود و به نمایش گذاشته میشود و هر ساله جشنواره اختصاصی «جشنواره پورت» به عنوان یکی از میراث فرهنگی- معنوی ثبت شده در یونسکو برگزار میشود که در سال ۲۰۱۵ به مناسبت پانصدو پنجاهمین سال حکومت خانات قزاق در شهر آلماتی جشنواره پورت برگزار شد.
پورت خانه باستانی قزاقهاست که یادگار زندگی عشایری آنان است و برپایی آن نیز به سادگی انجام میشود. دیواره و بدنه پورت معمولا از پشم شتر، گوسفند و گاه از موی حیوانات بافته میشود و در حقیقت دیواره یورت از نمد حلاجی شده بسیار فشرده درست میشود که هم از سوز و سرمای گزنده زمستان بیابانهای سرد و خشن دشتها و استپهای قزاقستان جلوگیری میکند و هم خانه قزاق کوچ نشین است که آنها را از گزنده گرمای تابستان و حیوانات مزاحم و درنده محفوظ میدارد.
سقف یورت که از مشبکی چوبین و دایره شکل به نام «شنبرک» تشکیل شده است هم عمود خیمه که از چوبهای قوس دار است را نگه می دازد و هم با محفظههای بازی که دارد نقش پنجره سقفی، هواکش و تهویه هوای چادر را ایفا میکند. یورت در زمستان با بخاریهای سنتی و با سوزاندن چوب گرم و در تابستان بدلیل جلوگیری گرما بوسیله نمد و دیواره یورت خنک و مطبوع است.
هانگونه که امروزه تزیینات و دکوراسیون خانه از اهمیت زیادی برخوردار است و هر کس با ذوق و سلیقه خود به نمای بیرونی، تزیینات و نوع چینش داخلی خانه اهمیت میدهند قزاق نیز بیرون و درون یورت را با سلیقههای مختلف تزیین میکردند. برخی با آویزان کردن منگولههای بافته شده از نخهای رنگی و برخی دیگر با نوارهای بافته شده بصورت کمربند دور تا دور پورت را تزیین میکردند، در داخل پورت نیز ذوق و سلیقه عشایری، چادر نشینی و کوچ رویی با زیورآلات مختلف به مدد قزاقها میآید و فرشهای سنتی که توسط زنان قزاق بافته و از میراث هنری آنان بشمار میرود دیوارههای داخل یورت را زینت میدهد و کف یورت و زیر پای ساکنین را گرم و نرم میکند. امروزه برای ساخت یک پورت قزاقی نیاز به صرف هزینهای معدل ۵۰۰ هزار تا ۹ میلیون تتگه (واحد پول قزاقستان) معادل حدود ۲۵۰۰ الی ۴۵ هزار دلار میباشد.
اسب
اسب این حیوان نجیب، زیبا و چابک یکی دیگر از نمادها و سمبلهای مردم قزاقستان است: مردم قزاق تاریخ پر فراز و نشیب خود را با اسب گذراندهاند، اسب هم کوچ نشینان استپهای ناحیه مرکز و جنوبی دشت قپچاق و هم قزاقهایی که در مناطق کوهها و جلگههای ناحیه شمالی و همجوار کوههای آلتای زندگی میکنند را از مکانی به مکان دیگر و از ییلاق به قشلاق و از قشلاق به ییلاق، از کوهها سوی دشت و از دشتها به ارتفاعات کوهستانها انتقال میدادهاند.
علاوه بر اینکه اسب وسیله نقلیه مردم کوچ رو قزاق بوده است زمینه تفریح و ورزش و سرگرمی مردم و بخش مهمی از غذای بیابانگردان جنگجوی قزاق را هم تامین میکرده، اسب در کشاورزی نیز نقشی اساسی داشته است. نقش این حیوان نجیب را در جنگها نیز نباید از نظر دور داشت، اسب از همراهان همیشگی مردم قزاق بوده است که در سرمای سخت و طولانی با وزشهای سوزناک باد هرگز آنها را تنها نگذاشته است. کودکان قزاق از همان اوان کودکی در دشتهای پهناور دشت قپچاق با اسب خو می گرفتند و تا پیری بخشی از عمر خود را چه در سفر و چه در جنگ بر روی اسب سپری میکردند.
«در فولکلور قزاق، داستانها و ضربالمثلهای بسیاری درباره اسب وجود دارد که با توجه به مضمون و مفهوم شان میتوان به جایگاه و اهمیت این حیوان نزد آنان پی برد. حتی افسانهای قزاقی وجود دارد که به شرح پدیدار شدن اسبهای آسمانی میپردازد. طبق این اسطوره، در ازمنه سابق اسبی وجود نداشت و مردم به جای آنها از گاوها استفاده میکردند در اعیاد گاوها را زینت میکردند و بر روی آنها سوار میشدند. اما روزی اتفاقی اسرارآمیزی رخ داد: گاوها شروع به مردن و تلف شدن کردند: مردم به درگاه خداوند خود دعا میکنند تا در عوض موجود بهتری را برای کارهای سنگین تر به آنها ببخشد. ناگهان کوچ نشینان تصویر ترسناکی را در آسمان مشاهده کردند: باد شدیدی در سحرگاه، در تمام استپ وزیدن میگیرد و از شنهای بلند شده، اسبی در مقابل کوچ نشینان ظاهر شد و چنین شد که اسب در بین مردم ظاهر و مونس سفرها و حضرهای آنها شد»
صحراگردان قزاق در بیابانهای بی آب و علف که آبی برای نوشیدن نمی یافتند، قیمیز یا شیر مادیان را در مشکهای آب میریختند و بجای آب مینوشیدند. که این آب آشامیدنی هم مایعات مورد نیاز بدن و هم بخشی از غذای کوچ روان را تامین میکرد. روده اسب که پس از تمیز کردن و شستن از گوشت اسب پر میشد و پس از پخته شدن نوعی غذا شبیه به سوسیسهای امروزی را به نام قازی بدست میداد از غذاهای اشرافی به شمار میرفت که این غذا امروزه نیز زینت بخش سفرههای مردم قزاق است. اسب با اصالت و نجابت و محبت و وفای خود امروزه برای کمک به درمان فلج اطفال به یاری مردم قزاقستان شتافته است به گزارش پیام آفتاب به نقل از فارس، پلیس سواره نظام در ولایت «تاراس» در قزاقستان از اوایل ماه جاری شروع به کمک برای اسب درمانی آن دسته از کودکان منطقه «جامبیل» کرده که به فلج مغزی مبتلا هستند.[۶] جامعه جوانان معلول منطقه جامبیل با حمایت اداره پلیس ولایت پیشنهاد داده که پلیس به حدود ۳۰۰ کودک فلج مغزی این ولایت اجازه دهد تا با اسبهای خود سوارکاری کنند. این درحالی است که درمان با سوارکاری یک روش شناخته شده بینالمللی برای درمان بیماریهای مختلف است.
«گوهر سارسن بایوا» سخنگوی اداره پلیس ولایت تاکید کرد که بسیاری از کودکان در این روش درمانی تا حدودی بهبود یافتهاند، برای مثال،«رجب» ۶ ساله اکنون میتواند خودش قاشق را نگه دارد و بنویسد. دختری به نام «دانا» که عموما حرف نمیزد آمادگی بیشتری برای فعالیت اجتماعی باهم سن وسالان خود پیدا کرده است. در کشورهای آسیای مرکزی از جمله در قزاقستان اسب سواری از جایگاه خاصی برخوردار است و اسب درمانی یکی از راههای درمان برخی از بیماریها از جمله افسردگی است. برخی روانشناسان معتقدند که ارتباط عاطفی با حیوانات و به ویژه با اسب میتواند در درمان بسیاری از بیماریهای روانی موثر باشد.
درمان با کمک اسب، ابتدا در اروپا در دهه ۱۸۰۰ مورد استفاده قرار گرفت. از آن زمان به بعد، اسب در کمک به مردم در طیف وسیعی از مشکلات شخصی مانند، افسردگی، اضطراب، اختلالات خوردن، اختلالات خواب و اختلال استرس بعد از حادثه، بویژه در میان سربازان کهنه کار جنگها، نقش مهمی ایفا کرده است. اسب درمانی برای درمان کودکان با مشکلات اوتیسم یا با دیگر مشکلات رفتاری، و همچنین برای کودکانی که سابقه مورد سوء استفاده قرارگرفتن دارند نیز استفاده شده است. در ادبیات قزاقی، ضربالمثلها و عبارات بسیاری وجود دارند که ارزش و منزلت اسب را در نزد قزاق میرساند. از جمله اینکه میگویند:
«اسب، بال مرد است»، «اسب پادشاه حیوانهاست»،....همچنین، از کسی که دارای انسانیت والا، صبر و استواری در مقابل سختیها باشد، با صفت «دارای سیرت و طبیعت اسب» یاد میشود.[۷]
برای قزاقها، اسب همچنین مقیاس ثروت مردم بوده است: هر کسی که تعداد اسبهایش از ۵۰۰۰ راس میگذشت، در زمره ثروتمندان محسوب میشد. در سال ۱۸۸۰ قزاقستان دارای ۱,۸ میلیون اسب بوده است.۱۵۵ ولی متاسفانه امروزه دیگر گلههای فراوان اسب در استپهای قزاقستان کمتر به چشم میخورد و جای اسبهای بیابان را خودروهای لوکس رولز رویس و بنتلی در خیابانهای شهرهای قزاقستان پر کرده است. بنا به گزارش اخبار خودرو به نقل از ایسنا بر اساس گزارش بلومبرگ، بیبیت علی بکوف، ۳۱ ساله یکی از ثروتمندان نسل جدید در قزاقستان که پنج خودرو دارد از جمله یک فانتوم رولز رویس که سال گذشته از یک نمایندگی فروش آلماتی خریداری کرد گفته است: اکنون که خاطرات کمونیسم به فراموشی سپرده میشود، ثروتمندان کشور دوست دارند ثروتشان را به نمایش بگذارند. قزاقها سابق بر این اسبهایشان را نشان میدادند و اکنون خودروهایشان را نشان میدهند[۶][۸].
عقاب
عقاب که پرنده تیز بین، تیز پرواز و سلطان کوهها و محیط بر دشتها و درهها و شکارچی ماهری است از سمبلهای مهم فرهنگ مردم قزاق به شمار میرود مردم قزاق عقاب را بخاطر این ویژگیها سمبل و نماد ملی خود میدانند. عقاب برای مردم این دیار پرندهای خوش یمن و با شکوه بشمار میرود. شکار با عقاب نوعی ورزش است که از روزگاران گذشته در بین مردم رواج داشته و امروزه هم در قزاقستان مسابقات شکار با عقاب ادامه دارد، در هزاران سال قبل در مناطق شمالی و مرکزی قزاقستان بخش مهمی از ارتزاق مردم کوچ نشین از آغاز فصل سرما و معمولا بین ماههای نوامبر تا جولای بوسیله شکار با عقاب آموزش دیده و دست آموز تامین میشده است، امروزه در کشور قزاقستان تعداد شکارچیهای ماهر با عقاب چندان زیاد نیست اما با این وجود هر ساله طبق رسم دیرینه مسابقات شکار با عقاب بر گزارمیشود و بهترین شکارچی اننتخاب میشود که چهارمین مسابقه شکار با عقاب در منطقه آکمولا در سال ۲۰۰۹ برگزار شد، بنا به گزارش خانم آیناش سیتوا نویسنده و مترجم قزاقی برگزاری جشنواره شکار با عقاب در قزاقستان یکی از ورزشها و مراسم باستانی منطقه و مردم قزاقستان بشمار میرود.
استان پاولدار واقع درشمال شرقی جمهوری قزاقستان ودرکناررودخانه ایرتیش با زمستانهای طولانی و سرد و تابستانهای گرم وکوتاه که یکی اززیباترین نقاط قزاقستان درمناطق آشیانه سازی پارک شاهین اروپایی، عقاب طلایی، باز، عقاب استپ، وغیره مشاهده میشود و سه گونه ازپرندگان (قوش، شاهین اروپایی و باز) همچنین بازبزرگ، قوش استپ وبازکوچک استپ ازجمله گونههای جهانی درمعرض خطر است که در این منطقه وجود دارد.[۹]
انگشتری
انگشتر در فرهنگ قزاق در دست مردان نماد مردانگی قدرت، صداقت و درستی، و انگشترهای تزیین یافته از عقیق و زمرد حاکی از ایمان و اعتقاد به مبانی دینی است و انگشتر از جنس طلا، نقره و سایر فلزات در دست زنان برای تزیین و زیبایی و هویت ملی و میهنی بشمار میرود. انگشتر سازی یکی از صنایع دستی مهم مردم قزاقستان است که از جنس، مدل و اشکال مختلف ساخته میشود. در بسیاری از میادین، پارکها و یا اماکن عمومی مجسمههای بزرگی به شکل انگشتر و مخصوصا انگشتر و مهر خانات قزاق به عنوان یکی از نمادها و سمبلهای مردم قزاق نصب شده است. در قزاقستان در هر سال نمایشگاههای فرهنگی و هنری مختلفی برپا میشود که یکی از این نمایشگاهها به عرضه فرهنگ و هنر دینی و اسلامی اختصاص دارد که نمایش انگشترهای متنوع و مختلف از جمله آثار این نمایشگاه بشمار میرود.
شخصیتها و مفاخر فرهنگی
شخصیتها و مفاخر فرهنگی کشور قزاقستان به شرح زیر است:
آبای
(1845معروف به آبای شاعر ملی قزاق در میان - ابراهیم فونانبایف 1904) چهرههای ملی این کشور بیشترین تجلی را دارد. تصاویر و مجسمههای آبای به طور گستردهای در این کشور مشاهده میشود. آبای در دوران کمونیستها نیز مورد تمسک حاکمان بود و در محافل سیاسی، اجتماعی و فرهنگی از وی تمجید میشد. در آن موقع وجوهی از چهره این شاعر تبلیغ و بهرهبرداری میشد که به هیچ وجه در مخالفت با نظام حاکم نبوده است. آبای را میتوان پایهگذار ادبیات نوشتاری قوم قزاق نامید. وی ادبیات کلاسیک قزاق را به پایهای رساند که شهرت آن از مرزهای قزاقستان فراتر رفت. مورخان قزاق کنکاش در آثار آبای را آغاز کرده و یکی از وجوه اصلی که امروزه مورد توجه قرار میگیرد، نقش ادبیات شرق و اسلام در اندیشههای آبای میباشد. در اشعار آبای از تعابیر اسلامی همچون الله، پیامبر، شریعت، ایمان، مسلمانان و...بکرات استفاده شده است. وی نخستین شاعری بود که در اشعار خود کلمات فارسی بسیاری را به کار برد. مضامین داستانهای شاهنامه فردوسی و خمسه نظامی از طریق آبای در میان ملت قزاق نشر یافت.
شیخ احمد یسوی
شیخ احمد یاسوی مشهورترین صوفی ترک تبار از مشایخ سده دوازدهم میباشد که پیروانش اسلام را در سراسر دنیای ترک زبان اشاعه دادند. حتی هواخواهان مکتبش در سده شانزدهم میلادی در آسیای مرکزی همچنان به فعالیت خود ادامه میدادند. یسوی مدتی برای تحصیل به بخارا رفت. اما بیشتر عمر خود را در یسه جایی که عاقبت مدفن او گردید، سپری نمود. این شهر به یکی از مراکز معتبر تصوف بدل گردید اوضاع فرهنگی، آموزشی و اجتماعی و آرامگاه یسوی به صورت یکی از مقدسترین زیارتگاههای آسیای مرکزی درآمد.
جامبول
جامبول جابایف، شاعر، خواننده و نوازننده مردمی قوم قزاق نماینده ادبیات شفاهی این کشور محسوب میگردد. وی در طول زندگی هنری خود برای مردم مشتاق و علاقمند قزاق به شعر سرایی، سازنوازی و آواز خوانی پرداخت.وی همچنین فی البداهه گو بوده و نقالی میکرده و قصه و جنگ نامههای گوناگون دارد.
جامبول در سال 1846 میلادی در ناحیه در استان آلماتی که بعدها بنام خود او جامبول نامگذاری شد متولد گردید و پس از 99 سال و 10 ماه زندگی در سال1945 میلادی در زادگاه خود دیده از جهان فرو بست. جامبول از توانایی خواندن و نوشتن بی بهره بود و اشعار خود را شفاها میسرود و دیگران مینوشتند. وی سه جایزه دولتی شوروی و نشان لنین را دریافت کرد و هر سال به مناسبت تولد او مراسمی در قزاقستان برپا میگردد.
تاثیر فعالیتهای فرهنگی خارجیان در کشور
همانگونه که در بخش سیاست خارجی و روابط قزاقستان با دیگر کشورها بیان شد این کشور در طول دوران پس از استقلال تلاش کرده است که با اکثر کشورها، ملل و اقوام مختلف تعامل و روابط گرم ، صمیمانه و گسترده داشته باشد که بخش مهمی از این روابط گسترده و همه جانبه را روابط فرهنگی در بر میگیرد که این روابط فرهنگی نیز تا حد زیادی تاثیر و تاثر متقابل دارد. اما علیرغم تمایل دولت قزاقستان به تعامل فرهنگی با کشورهای مختلف، حفظ امنیت ملی و رعایت قوانین و سیاستهای تعیین شده و استرتژی و سیاستهای راهبردی معیار اصلی تعاملات و روابط بشمار میرود بخصوص که عموما کشورهای آسیای مرکزی ۱۵۸ (CAS) بطور جدی و از جمله قزاقستان تا حدی مستعد روبرو شدن با بحران و درگیریهای قومی، قبیلهای و مذهبی افراط گرایانه هستند به همین سبب دولت قزاقستان به نفوذ جریانات، گروهها، روابط و مسایل فرهنگی خارجی در کشور خود بسیار بیمناک و حساس هستند. و اگر جریانات و مسایل فرهنگی خارجی تهدیدی برای کشور بشمار نروند دولت قزاقستان ممانعتی برای حضور و نفوذ فرهنگهای خارجی ایجاد نمیکند. بنابر این نمیتوان بطور صد در صد و یکپارچه نفوذ فرهنگی خارجی را در این کشور تایید یا نفی نمود. که برای روشن شدن نوع یا میزان حضور و نفوذ فرهنگی کشورهای مختلف در این کشور به فعالیتهای برخی از کشورهای خارجی در قزاقستان اشاره میشود.
فعالیتهای فرهنگی آمریکا در قزاقستان
آمریکا علاوه بر حضور تجاری، اقتصادی و عمرانی در قزاقستان در حوزه فرهنگی نیز فعالیت و حضور گستردهای دارد. برگزاری کلاسهای انگلیسی، برگزاری نمایشگاههای فرهنگی و هنری و ارایه بورس تحصیلی به جوانان قزاقی و پذیرش تعدادی از قزاقها به عنوان شهروند آمریکایی از طریق گرین کارت و اعزام اساتید آمریکایی برای تدریس در دانشگاههای قزاقستان بخشی از فعالیتهای علمی، فرهنگی و هنری آن کشور در قزاقستان است.، اما یکی از فعالیتهای مهم آمریکا که هرچند در حوزه علمی است ولی بازده و نتیجه آن فرهنگی است حضور و نفوذ در دانشگاههای قزاقستان است بطوری که بخشی از دانشگاه نظربایف که در سالهای اخیر در آستانا پایتخت قزاقستان افتتاح و مشغول کار شده است تحت مدیریت منصوب از سوی آقای نظربایف رییس جمهور قزاقستان توسط آمریکا اداره میشود که در مجموع حضور پر رنگ آمریکا در حوزههای مختلف مورد نقد منتقدین و مخالفین دولت قزاقستان میباشد و گاه در مطبوعات، فضای مجازی و رسانههای گروهی مورد اعتراض قرار میگیرد بطوریکه بر اساس گزارش خبرگزاری فارس در آسیای مرکزی این موضوع در سخنرانی آقای «کنت جورج فرفاکس» سفیر آمریکا در قزاقستان بدینگونه مورد اشاره قرار گرفته است:
«خبرگزاری فارس: در آسیای مرکزی "کنت جورج فرفاکس"سفیر آمریکا در قزاقستان در یک سخنرانی در مورد روابط آمریکا و قزاقستان با بیان این مطلب که هر چقدر روابط آمریکا با قزاقستان خوب است، روزنامهها همانقدر بد و ناروا مینویسند، تصریح کرد: "روابط آمریکا با قزاقستان بسیار خوب است، قزاقستان در تقاطع شرق و غرب قرار دارد و مورد توجه کشورهای اتحادیه شوروی سابق و روسیه است و میشود سنتهای دیرینه را در این کشور مشاهده کرد" وی گفت: روزنامهها میدانند که قزاقستان برای آمریکا از جایگاه بسیار مهمی برخوردار است اگر روابط دو کشور خوب باشد آنها چیزی برای بحث ندارند ولی اگر روابط بسیار تنگاتنگ باشد مشکلات بسیاری را برای این روابط در روزنامهها بوجود میآورند. وی گفت در شهرهای مختلف قزاقستان، مسیولین فرهنگی، اساتید، پزشکان، معلمین و داوطلبان دیگر در مورد تقویت روابط دو کشور فعالیت میکنند و این همبستگی به صورت پویا ادامه خواهد داشت. شاید اگر نظربایف میدانست که اشاعه فرهنگ بیگانه دلیل اصلی سقوط هر کشور است، آنقدر به دولت آمریکا اجازه نمیداد تا در فرهنگ کشورش نفوذ کنند پس بنابراین فعالیت آمریکا در این کشور نگران کننده نیست».
فعالیتهای فرهنگی کشورهای عربی
همزمان با استقلال قزاقستان، کشورهای عربی بویژه عربستان، قطر، امارات متحده عربی، کویت و مصر با بهرهگیری از ثروت و توان مالی بالا و سوء استفاده از خلاء بوجود آمده و احساس بازگشت دین و مذهب به جامعه قزاقستان و آمادگی مردم دیندار و مسلمان بخصوص جوانان قزاق نسبت به دین و مذهب از طریق ساخت مسجد، مدرسه علوم دینی و آموزش و تربیت مفتیان و ایمه مساجد با سرعت هر چه تمام تر در این کشور نفوذ یافتند که این نفوذ متاسفانه به تربیت افکار و اندیشههای افراطگرایی منجر شد که پیدایش وهابیت، سلفیگری، گروههای تکفیری، القایده و در سالهای اخیر داعش از آثار نامیمون فعالیتهای تبلیغی و نفوذ کشورهای عربی در قزاقستان بشمار میرود.
هر چند دولت قزاقستان در سالهای اخیر ماهیت و آثار تخریبی فعالیتهای تبلیغی گروههای سلفی و وهابی مورد حمایت کشورهای عربی بخصوص عربستان، امارات متحد عربی و کویت برای دولت و جامعه قزاقستان روشن شد و دولت سعی کرد که با افکار سلفیگری و وهابیت و تندرویهای مذهبی مبارزه کند و قوانینی را در این مورد وضع و به مورد اجرا گذارد ولی متاسفانه نفوذ برخی از مفتیان و روحانیون پرورش یافته در دامان وهابیت و گروههای تکفیری القاعده و داعش فعالیت ضد افراطگرایی دولت را خنثی میکند و لذا دولت نتوانسته است مانع از گرایش جوانان به گروههای تندرو مذهبی گردد. بنا بر این متاسفانه نفوذ و حضور فعالیتهای تبلیغی و فرهنگی کشورهای عربی از طریق گروهای تندرو مذهبی حضور پر رنگ ، تاثیرگذار و چشمگیری میباشد بطوریکه تعداد زیادی از شهروندان قزاق بخصوص جوانان به داعش در عراق و سوریه پیوستهاند و در این کشورها در حال نبرد میباشند.
البته روابط فرهنگی و حضور مصر در قزاقستان نسبت به سایر کشورهای عربی از جمله عربستان، قطر و امارات متحده عربی و کویت تا حدی متفاوت است. یعنی مصر همواره سعی کرده است که فعالیت دینی و فرهنگی خود را بیشتر در قالب روابط دیپلماتیک ساماندهی میکند، به همین جهت دانشگاه اسلامی مشترک[۱۰] مصر- قزاقستان به نام «دانشگاه نور مبارک»۱۶۰ در دوران حسنی مبارک با تامین مالی مصر به منظور آموزش علوم اسلامی و تربیت مربیان و مبلغان دینی در شهر آلماتی ساخته شده است و در سالهای اخیر نیز طی دیدارهای روسای جمهور قزاقستان و رییس جمهور مصر در مورد توسعه روابط همه جانبه ، منجمله روابط فرهنگی تاکید شده است.
همچنین در تاریخ در جریان سفر هیاتی از دانشگاه الازهر به قزاقستان طی ملاقات با مفتی مسلمانان قزاقستان قرار داد و تفاهمنامه همکاری در مورد امور مذهبی و آموزش علوم دینی و اسلامی بین دو کشور منعقد شد.
حضور فرهنگی ترکیه در قزاقستان
ترکیه از اولین کشورهایی بود که استقلال جمهوری قزاقستان را به رسمیت شناخته است که از آن روز به بعد روابط بین دو کشور رو به افزایش نهاده است: روابط و نفوذ فرهنگی بین دو کشور بیشتر از ریشه زبان ترکی ناشی میشود که همین موضوع عامل مهمی در ایجاد پیوند همه جانبه مخصوصا عامل پیوند فرهنگی بین دو کشور میباشد. که با توجه به این پیوند سازمان بینالمللی فرهنگ ترکی (Uluslararas Tirk Kiltirii Teskilat) با علامت اختصاری (TURKSOY) به عنوان یک سازمان بینالمللی فرهنگی کشورهای ترکتبار با هدف حفظ و گسترش فرهنگ و هنر کشورهای ترک زبان تشکیل شده است که دفتر این سازمان فرهنگی در آنکارای ترکیه قرار دارد.
نور مبارک تلفیقی از نام نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان و حسنی مبارک رییس جمهور مخلوع مصر است که برای دانشگاه اسلامی انتخاب شده است ولی پس از انقلاب مصر و خلع حسنی مبارک از سمت ریاست جمهوری مصر نام این دانشگاه به «دانشگاه نور» تغییر یافت.
بهگزارش خبرنگار بینالملل خبرگزاری موج، عبدالفتاح السیسی رییسجمهور مصر در یک سفر رسمی به قزاقستان ضمن دیدار با نورسلطان نظربایف همتای قزاق خود گفت و گو کرد. بر اساس این گزارش، روسای جمهور مصر و قزاقستان بر تحکیم روابط در عرصههای مختلف سیاسی، اقتصادی و فرهنگی تاکید کردند. در پایان مذاکرات رسمی مقامات مصر و قزاقستان، بیانیهای مشترک صادر شد که در آن بر شرکت مصر در نمایشگاه اکپسو ۲۰۱۷ و امضای آییننامه سازمان امنیت غذایی اسلامی تاکید شده بود. در این دیدار همچنین نشست تجار و سرمایهگذاران قزاقستان و مصری برگزار شد و در زمینههای مختلف تجاری از جمله بهداشت و دارو، جهانگردی، نفت و گاز چندین سند همکاری امضا شد. همچنین دراین سفر رییس جمهورمصر درمورد آمادگی درزمنیه همکاریهای گردشگری، تجارت، کشاورزی و آموزش و پرورش تاکید کرد.[۱۱]
این سازمان در ۱۲ ژوییه ۱۹۹۳ با پیمان مشترک وزاری فرهنگ آذربایجان، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، ترکیه و ترکمنستان در آلماتی قزاقستان اعلام موجودیت کرد. اعضاء سازمان بینالمللی فرهنگ کشورهای ترک تبار تا سال ۲۰۰۹ شامل آذربایجان، گاگایوز بخش خودمختار مولداوی، قزاقستان، قرقیزستان، قبرس شمالی، ترکیه، ترکمنستان، ازبکستان و تعدادی از جمهوریهای خود مختار فدراسیون روسیه بوده است. شورای فرهنگی کشورهای ترک تبار تا سال ۲۰۱۳ سه نشست برگزار کرده است که اجلاس اول در سال ۲۰۱۱ در آلماتی قزاقستان، دومین اجلاس در سال ۲۰۱۲ در بیشکک قرقیزستان و سومین اجلاس در سال ۲۰۱۳ در آذربایجان تشکیل شد. این سازمان که در ابتدا با تلاش و پیگری ترکیه به منظور زمینه سازی ایجاد همگرایی و نفوذ بر کشورهای ترکتبار مخصوصا نفوذ در آسیای مرکزی و قفقاز تشکیل شده است.
یکی از نکات حایز اهمیت دومین نشست این سازمان که در قرقیزستان برگزار شد تاکید بر روابط نزدیک و همگرایی بین کشورهای آذربایجان، قزاقستان، قرقیزستان و ترکیه بوده است، تا جایی که استفاده از پرچم و ایجاد آکامی علوم مشترک بین کشورهای ترک تبار مطرح شد، هر چند ایده استفاده از پرچم مشترک محقق نشد و اطلاع چندانی از ایجاد آکادمی علوم مشترک نیز در دست نیست ولی آثار ایده همگرایی و توسعه روابط بین این کشورها را در تبادلات علمی و آموزشی میتوان مشاهده کرد که از جمله گسترش روابط علمی و فرهنگی بین ترکیه و قزاقستان و تاسیس دانشگاه خواجه احمد یسوی در شهر ترکستان قزاقستان که زادگاه و مدفن خواجه احمد یسوی است: این دانشگاه که دانشگاه ترک - قزاق است با همکاری مشترک ترکیه و قزاقستان تاسیس و اداره میشود و هم اکنون حدود چهل هزار دانشجوی شاغل به تحصیل دارد. همچنین فعالیت موسسه فرهنگی یونس امره یکی از مراکز فعال فرهنگی خارجی در قزاقستان است که زمینه فعالیت گستردهاین موسسه ناشی از پیوند زبانی و ریشه ترکی قزاقستان و ترکیه به شمار میرود.
مرکز فرهنگی یونس امره که در سال ۲۰۱۰ در قالب یک موسسه خصوصی با اخذ مجوز رسمی از دولت قزاقستان در شهر آستانا افتتاح شده است در حقیقت نقش رایزنی فرهنگی ترکیه را به عهدهدارد که هر ساله برنامههای فرهنگی، هنری، علمی و آموزشی متعددی مانند «روزهای فرهنگی ترکیه» با مجموعه برنامههای متنوع فرهنگی و هنری شامل نمایش فیلم، برگزاری کنسرت، نمایشگاههای عکس، لباس و معماری شهرهای ترکیه، گسترش زبان و فرهنگ ترک با محوریت زبان تجاری و اقتصادی جهت گسترش تجارت، استحکام دوستی و برادری، کمک همه جانبه برای معرفی ترکیه و تاسیس انستیتوی تحقیقاتی یونس امره و برگزاری نشستها و کنگرههای ادبی مانند برگزاری پنجمین کنگره مجلات جهان ترک که در روزهای ۲۱-۲۴ نوامبر سال ۲۰۱۲ با مشارکت دانشگاه اوراسیا در آستانا پایتخت قزاقستان برگزار شد.
در این کنگره که ۳۸ تن از نمایندگان مجلات ادبی از ۱۴ کشور جهان در آن شرکت داشتند، علاوه بر موضوعاتی چون ترجمه (برگردان) و ادبیات، ادبیات و زبان؛ موضوع همکاری میان مجلات ادبی جهان ترک نیز مورد بررسی قرار گرفت.۱۶۳ بخشی از فعالیتها و برنامههای این موسسه است که در قزاقستان اجرا میکند. یکی دیگر از اقدامات جدی ترکیه اعزام استاد به دانشگاههای قزاقستان و اعزام دانشجویان قزاقی به ترکیه برای تحصیل در مراکز عملی، آموزشی و دانشگاهها است[۱۲][۱۳].
حضور فرهنگی کشورهای اروپایی در قزاقستان
قزاقستان اهمیت زیادی برای روابط با اتحادیه و کشورهای اروپایی قایل است و اتحادیه اروپا نیز متقابلا در تلاش برای ایجاد ارتباط گسترده با قزاقستان به عنوان غنیترین و بزرگترین کشور آسیای مرکزی است. به همین خاطر است که بنا بر گزارش خبرگزاری اقتصادی ایران به نقل از خبرگزاری اکونیوز دبیرکل سازمان امنیت و همکاری اروپا در دیدار با مقامات «آستانه» استراتژی «قزاقستان- ۲۰۵۰» را به عنوان مجموعهای مهم از اولویتها در این سازمان برشمرد. که تاکید دبیر کل سازمان امنیت و همکاری اروپا بر اولویت داشتن استراتژی «قزاقستان- ۲۰۵۰» به عنوان مجموعهای مهم از اولویتهای این سازمان به شمار میرود، که روابط و مسایل فرهنگی نیز یکی از بخشهای مجموعه استراتژی قزاقستان ۲۰۵۰ میباشد.
متقابلا نظربایف رییس جمهور قزاقستان نیز طی دیداری که در مارس ۲۰۱۶ از بروکسل داشت در ملاقات با «دونالد توسک» رییس شورای اتحادیه اروپا در مورد همکاری آستانه و اتحادیه اروپا در زمینههای سیاسی، اقتصادی و تجاری و فرهنگی بحث و تبادل نظر کردند. که در پی توافقات همکاریهای فرهنگی بین قزاقستان و اتحادیه اروپا کشورهای عضو این اتحادیه برنامههای فرهنگی و هنری متنوعی در قزاقستان اجرا میکنند که برگزاری نمایشگاه آثار تاریخی و تمدنی فرانسه در سال ۲۰۱۴در کاخ استقلال شهر آستانا که با هزینه بسیار بالا برگزار شد نمونهای از این همکاریها و تبادلات فرهنگی بین کشورهای عضو اتحادیه اروپا میباشد.
حضور فرهنگی اسراییل در قزاقستان
به دنبال سقوط اتحاد جماهیر شوروی سابق و ظهور جمهوریهای جدید در قفقاز و آسیای مرکزی، رژیم صهیونیستی تلاش گستردهای برای نفوذ در این منطقه، که اکثریت آنرا مسلمانان تشکیل میدادند، آغاز کرد[۱۴]. در دو دهه گذشته و بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، دولت اسراییل در آغاز دیپلماسی و تجارت را بر استفاده از نفوذ داخلی یهودیان در جمهوریهای جدید آسیای مرکزی اولویت داد. بدین ترتیب اسراییل در پایان سال ۱۹۹۲ کشورهای آذربایجان، قزاقستان، قرقیزستان و تاجیکستان را به رسمیت شناخت و در سال ۱۹۹۳ با ترکمنستان روابط دیپلماتیک برقرار کرد. در ژوین ۱۹۹۲ جامعه دوستی آذربایجان - اسراییل اجلاسی در حیفا بر پا کرد و درآن خواستار حمایت اسراییل از دولت آذربایجان در مبارزهاش علیه ارمنستان شد.
در سپتامبر همان سال آژانس یهود یک اردوگاه تابستانی برای کودکان قزاقستان و قرقیزستان سازمان داد. در طرف مقابل نیز مقامات سیاسی این کشورها با توجه به نفوذ رژیم اسراییل در سیاست خارجی و اقتصادی آمریکا، برقراری روابط با اسراییل را کلید توسعه روابط خویش با آمریکا و بهرهگیری از کمکهای سیاسی و اقتصادی آمریکا در عرصههای مختلف منطقهای و جهانی میدانند، و ضمن آن اغلب اسراییل و آمریکا در این منطقه در کنار هم و با سیاستهای مشترک دیده میشوند. جمهوریهای جدید التاسیس نیز به سوی رژیم اسراییل گرایش یافتهاند، بنا بر این از یکسو این رژیم برای خروج از بن بست سیاسی و از طرفی دیگرهم بخاطر نگرانی کشورهای آسیای مرکزی از رشد بنیادگرایی اسلامی در درون مرزهای خود بهانهای برای گسترش توسعه روابط متقابل آنها شده است. علاوه بر حضور اقتصادی و تجاری اسراییل در قزاقستان در سالهای اخیر اسراییل با دایر کردن یک مرکز فرهنگی در آستانا پایتخت قزاقستان، فعالیتهای علمی، فرهنگی و آموزشی گستردهای هم برای یهودیان و هم برای جوانان و نوجوانان قزاق انجام میدهد.
فعالیت فرهنگی فدراسیون روسیه در قزاقستان
همانطور که قبلا اشاره شده است بدلیل هفتاد سال استیلای اتحاد جماهیر شوروی بر کشورهای آسیای مرکزی در بسیاری از موارد فرهنگ کشورهای آسیای مرکزی و منجمله کشور قزاقستان متاثر از فرهنگ کمونیستی شوروی سابق بوده است که هنوز هم این تداخل و تاثیر فرهنگی وجود دارد که هم اکنون رواج زبان روسی از اولین عوامل نفوذ فرهنگی روسیه در قزاقستان بشمار میرود. هر چند در سالهای اخیر دولت قزاقستان سعی کرده است که زبان قزاقی را در بین جامعه، در ادارات و نهادهای دولتی و در مراکز علمی، فرهنگی و آموزشی گسترش دهد و زبان قزاقی را جایگزین زبان روسی کند اما در هر صورت با تحقق این هدف زبان روسی همچنان به عنوان یک زبان متداول و پر رونق در بین جامعه و مردم قزاقستان باقی خواهد ماند.[۱۵]
پیوند زناشویی بین روسها و قزاقها و بالعکس از دیگر عواملی است که حضور فرهنگی روس را در خانوادههای قزاق نهادینه کرده است و تا حدی سبک زندگی مردم قزاق را تحت تاثیر خود قرار داده است. روسها بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشورهای آسیای مرکزی نیز با دایر کردن مراکز علمی، فرهنگی، هنری و اجرای جشنوارهها ، کنسرتها و برگزاری برنامههای متنوع فرهنگی و هنری در قزاقستان برای حفظ و ترویج فرهنگ روسی در قزاقستان تلاش فراوانی انجام میدهد که برگزاری تورهای مختلف فرهنگی و هنری از جمله برگزاری تور هنرمندان و تیاتر ارتش روسیه که در ۶ اکتبر سال ۲۰۱۴ در آستانا پایتخت قزاقستان برگزار شد از جمله این فعالیتها بشمار میرود. روابط فرهنگی بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری قزاقستان در بخش ۱۳ بررسی خواهد شد.
وضعیت ترجمه کتب و منابع در قزاقستان
با ورود اسلام به آسیای مرکزی و قزاقستان زبان فارسی و عربی در این مناطق رواج یافت و پس از توسعه فرهنگ و رنسانس ادبی شگرفی که در فلات ایران و در منطقه خراسان بزرگ بوجود آمد، شعرای نامداری چون فردوسی ، حافظ ، سعدی ، جامی، رودکی، نظامی و... ظهور کردند و جهان را تحت تاثیر اشعار و ادبیات خود قرار دادند. که آسیای مرکزی و قزاقستان نیز متاثر از شاهکارهای ادبی این شعرا شدند. در قرون هفتم تا نهم ه.ق در آسیای مرکزی و قزاقستان داستان یوسف و زلیخا؛ خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، اسکندر نامه نظامی و گلستان سعدی ترجمه و منتشر شد و علاوه بر شاهنامه و مجموعه اشعار سایر شعرای برجسته فارسی زبان در محافل ادبی قزاقستان، رفیعترین جایگاه را خمسه نظامی گنجوی به خود اختصاص داده است.
بیشتر شعرای قزاق اشعار فارسی را از زبانهای روسی، آلمانی یا فرانسوی به زبان قزاقی ترجمه کردهاند؛ البته در میان شعرای قزاق شاعر و ادیبی همچون شاکریم نیز بوده است که آثار شعرای ایرانی را بیواسطه از زبان فارسی به زبان قزاقی ترجمه کرده است. شاکریم از شعرای بزرگ ملی قزاق است که در اواسط قرن نوزدهم میلادی میزیست. شاکریم آثار متعددی را ترجمه کرد که از آن جملهاند، یازده غزل حافظ و چهار باب گلستان سعدی شامل: در سیرت پادشاهان، اخلاق درویشان، فضیلت و قناعت، و عشق و جوانی جالب است که شاکریم، لیو تولستوی را استاد معنوی خود شمرده و به آشنایی و دوستی با وی افتخار میکرد. شاکریم بعد از آبای و لیو تولستوی، شاعر بزرگ ایرانی، حافظ، را استاد و پیر خود میشمرد. او علاوه بر ترجمه چند غزل از حافظ به زبان قزاقی تلاش میکرد مانند حافظ شعر بسراید. یعنی در اشعار شاکریم استعاره، کنایه و تشبیهاتی چون مستی، یار، گل و بلبل، پیر، شراب، عاشق و معشوق و غیره را که حافظ در غزلهای خود به کار برده، میتوان مشاهده کرد.[۱۶]
شاکریم قودای بردی منظومهای دارد که لیلی و مجنون نظامی را به شعر قزاقی بازگویی کرده است و این نشان میدهد که زبان فارسی همیشه در قزاقستان سابقه داشته است و در قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم میلادی بعضی از آثار معروف ادبیات فارسی به قزاقی ترجمه شد. علیرغم پیشینه درخشان ترجمه کتب، اشعار و ادبیات فارسی و حضور بلامنازع فرهنگ ایرانی در آسیای مرکزی و منجمله در قزاقستان، امروزه و در دوران معاصر بجز ترجمه تعدادی کتاب از زبان فارسی به زبان قزاقی، آثار فاخری ترجمه نشده است که شاید یکی از دلایل مهم این نقیصه را میتوان نبودن مترجم متبحر و کارآزموده و همچنین خالی بودن جای فرهنگ لغت فارسی به قزاقی و بالعکس دانست. که البته از سال ۲۰۱۴ در قزاقستان تدوین فرهنگ لغت دو زبانه آغاز شده است که امید میرود با تدوین این فرهنگ لغت مترجمین را در ترجمه بیشتر آثار کلاسیک و ترجمه کتب و منابع دوران معاصر یاری دهد.
یکی از منابع و کتبی که از زبان دیگر به زبان قزاقی ترجمه شده است کتب و منابع زبان روسی است که شامل کتابها، رمانها و ادبیات کلاسیک و هم شامل کتابها و منابع دوران معاصر میباشد. که یکی از دلایل رونق ترجمه از زبان روسی به زبان قزاقی آشنایی کامل مردم و جامعه قزاقستان به زبان روسی میباشد و شخصیتهای علمی و ادبی قزاقی بسیاری از آثار روسی را به زبان قزاقی برگردادهاند مانند شاه کریم که علاوه بر ترجمه اشعار شاعران ایرانی بسیاری از کتابهای شعرا و نویسندگان روس را به زبان قزاقی ترجمه کرده است، و امروزه نیز بیشترین ترجمهها به زبان قزاقی از زبان روسی و در درجه بعد از زبان انگلیسی صورت میگیرد.
البته دولت قزاقستان به منظور معرفی این کشور به سایر ملل، تعدادی از کتابهای قزاقی مانند کتاب «دهه بحران» که منتسب به نظربایف رییس جمهور قزاقستان است را به زبانهای مختلف ترجمه و منتشر کرده است که البته تعداد کتابهای ترجمه شده از زبان قزاقی به سایر زبانها قابل توجه نیست ولی در برنامه ۲۰۵۰ به موضوع ترجمه توجه ویژهای شده است و در بودجه سالانه قزاقستان بودجه مناسبی به دانشگاهها، مراکز علمی و فرهنگی برای ترجمه کتابهای فاخر از قزاقی به زبانهای دیگر و از زبانهای دیگر به[۱۷][۱۸]، زبان قزاقی اختصاص داده میشود تا جاییکه نظربایف در ابلاغ قانون توسعه ۲۰۵۰ در بند مربوط به حقوق شهروندان با ملیتهای مختلف تصریح کرده است که:
«ما باید زبان قزاقی را مدرنیزه کنیم. باید زبانمان را به یک زبان معاصر تبدیل کنیم به دنبال اجماع اصطلاحات باشیم برای همیشه مسیله ترجمه واژههای جا افتاده بینالمللی و خارجی به زبان قزاقی را حل کنیم. این موضوع نباید مربوط به عدهای متخصص در این زمینه باشد. حکومت باید آن را حل کند... پیشنهاد میکنم لیستی حداقل از صدها کتابهای منتشر شده به زبانهای معاصر را به طور معیار به زبان قزاقی ترجمه نمایید. شاید هم بهتر باشد آزمونی را بین جوانان برگزار نماییم که خودشان آنچه که برایشان جالب و مفید است پیشنهاد نمایند.»
جهانگردی بینالمللی
علیرغم ظرفیتهای بیشمار گردشگری در جای جای قزاقستان؛ وجود کوهها، دشت و دمن، سواحل زیبا، رودها و دریاچههای متعدد، مناظر طبیعی با پرندگان و جانوران گوناگون و وجود پیستهای اسکی و بازیها و ورزشهای زمستانی، بدلیل نوپا بودن کشور و اولویت ایجاد ساختارهای مختلف سیاسی، اقتصادی، اجتماعی در سالهای اولیه استقلال، دولت فرصت و امکان پرداختن به ایجاد زیر ساختهای گردشگری بینالمللی از قبیل ساخت هتل، فضاسازی اماکن گردشگری و ایجاد زمینه جذب توریست و گردشگر خارجی را کمتر داشته است ولی در سالهای اخیر با گذار کشور از گردنههای صعبالعبور ساماندهی اوضاع سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و امور داخلی و بینالمللی، دولت قزاقستان گردشگری را در کانون توجه خود قرارداده است و با سرعت هر چه تمام به فعال کردن بخش گردشگری و جذب توریست پرداخته است. در همین راستا بنا بر گزارش سایت خبری جام جم آنلاین به نقل از خبرگزاری ایرنا، با تلاش قزاقستان در سال ۲۰۰۹ اجلاس وزیران گردشگری سازمان ملل متحد (WTO) که متشکل از ۱۴۱ کشور عضو از جمله جمهوری اسلامی ایران است در قزاقستان برگزار شد. در این اجلاس در مورد تسهیل سفر، همکاری متقابل بین کشورها و تبادل گردشگر و سرمایهگذاری در صنعت گردشگری بحث و تبادل نظر گردید. دستور کار این اجلاس جهانی جهانگردی جزو مواردی است که هر ساله در مجمع عمومی سازمان ملل متحد مطرح میشود. متعاقب آن در پیام مهمی که نورسلطان نظربایف، رییس جمهور قزاقستان در ۲۰۱۲ خطاب به مردم قزاقستان ایراد کرد بر توجه دولت قزاقستان به موضوع گردشگری اشاره شده است. در ابتدای این پیام رییسجمهور قزاقستان دستاوردهای این کشور در سال ۲۰۱۱ میلادی را تشریح و با تاکید بر این که مدرنیزه کردن اجتماعی- اقتصادی از محورهای اصلی توسعه قزاقستان است، در این راستا برای دهه آتی ۱۰ هدف اساسی را اعلام کرد که یکی از مسایل مهم توسعه فعلی را تنوع سازی جریانات سرمایههای مستقیم خارجی[۱۹]در اقتصاد قزاقستان بر شمرد. و تاکید کرده است که این جریانات را باید به رشتههایی که دورنمادی روشنی دارد از قبیل زمینه جهانگردی اختصاص داد. و با بیان اینکه در کشورهای توسعه یافته ۱۰ درصد میزان تولید ناخالص داخلی مربوط به خوشه جهانگردی میباشد. در حالی که در قزاقستان کمتر از ۱ درصد است. باید در کل کشور نکات رشد جهانگردی را مطالعه کرد. تحکیم جو تجاری و سرمایهگذاری مهم است.۱۷۲ بنا بر این در سالهای اخیر دولت از هیچ گونه تلاشی برای رونق صنعت توریسم و گردشگری دریغ نکرده است، در همین راستا بنا به گزارش ایرنا و به نقل از سایت خبری آسیای میانه، نورسلطان نظربایف رییس جمهوری قزاقستان اولین بار در نشست شورای سرمایهگذاران خارجی امکان حذف روادید - قزاقستان با هدف افزایش جذب گردشگران و سهم درآمد این بخش در تولید ناخالص داخلی، بطور موقت درخواست روادید خود را برای شهروندان ۳۴ کشور ثروتمند جهان شامل اسپانیا، ایرلند، اسلواکی، سوید، مجارستان، فرانسه، ایتالیا، پرتغال، ژاپن، کره جنوبی؛ آلمان، انگلیس و آمریکا و گردشگران کشورهای عضو سازمان همکاری و توسعه اقتصادی از جمله کشورهایی هستند که شهروندان آنها برای ورود به قزاقستان نیازی به روادید ندارند و بدنبال آن رزا آسان بایوا رییس سازمان گردشگری قزاقستان با ابراز امیدواری نسبت به اینکه این سیاست، نقش موثری در توسعه گردشگری کشورش داشته باشد، گفت: ۸۴ درصد بازدیدکنندگان از این کشور برای تجارت یا کار میآیند و تنها حدود ۱۳ درصد گردشگر واقعی هستند. سه درصد مابقی نیز به دلایل شخصی به قزاقستان سفر میکنند. براساس گزارشها، سال ۲۰۱۲ میلادی گردشگران معادل ۵۰۰ میلیون دلار در قزاقستان هزینه کردهاند.
آسان بایوا افزود: این هزینهها شامل همه بازدیدکنندگان خارجی است نه فقط گردشگران، ضمن آنکه گردشگران هم اکنون پول کمتری در این کشور هزینه میکنند.
وی با بیان آنکه سهم گردشگران روسیه، ایتالیا، انگلستان، فرانسه و هند در بازدید از قزاقستان نسبت به دیگر کشورها بیشتر است، تصریح کرد: کشور ما بطور بالقوه میتواند حدود ۵۶ میلیون روس، ۹۶ میلیون چینی و 42 میلیون اروپایی را در سال جذب کند.
قزاقستان برای دست یابی به اهداف تعیین شده در حوزه گردشگری در افق چشم انداز ۲۰۳۰ چند سالی است که دست به کار شده است و طرحها و پروژههای کلانی را در دستور کار قرارداده است که بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی-بینالملل -قزاقستان در اقامتگاه عظیم "کندرلی" که در سواحل دریای مازندران دردست احداث دارد، به گردشگران وعده حمام خاویار میدهد. این گزارش به نقل از فعالان گردشگری[۲۰][۲۱] در قزاقستان میگوید که این مرکز یک اقامتگاه ساحلی جذب گردشگر درقرن ۲۱ و بهترین اقامتگاه ساحلی در منطقه خزر و یک مقصد کامل گردشگری برای توریستهای داخلی، منطقهای و بینالمللی است. هر چند قزاقستان در اقدامی عجیب برای جذب گردشگران ثروتمند، وعده چشمه آب معدنی خاویار سیاه را داده است، ولی کارشناسان با توجه به خطر انقراض این گونه دریایی و هزینه بالای آن، درموفقیت این طرح تردید دارند.
به گزارش "گاردین قزاقستان، مقامات گردشگری این کشور در تبلیغات مختلف برای این نوع عجیب از گردشگری، آن را تجربه کمیابی معرفی کردهاند که به ندرت در زندگی هر انسان رخ میدهد وگردشگران ثروتمندی را مخاطب قرار داده و وعده دادهاند که آن را دربخشی ناشناخته از قزاقستان یعنی سواحل شرقی دریای خزر!تجربه خواهند کرد:
این گزارش یادآور شده است که اگرکار ساخت وساز توسعه یک اقامتگاه لوکس دردست احداث که ۳,۳ میلیارد هزینه داشته، به همین سرعت ادامه یابد، این اقامتگاه تا ۲۰۲۰ بیش از نیم میلیون گردشگر در سال خواهد داشت که نیمی از آنها گردشگران ثروتمند اروپایی خواهند بود. درعین حال روسیه مهمترین وامیدبخشترین بازار برای این کشور است که درعین حال با رفت و آمد مکرر گردشگران از کشورهای ترکیه، خاورمیانه و نیز جمهوریهای سابق اتحادشوروی بازار پررونقی محسوب میشود. این گزارش به نقل از فعالان گردشگری در قزاقستان میگوید که این مرکز یک اقامتگاه ساحلی جذب گردشگر درقرن ۲۱ و بهترین اقامتگاه ساحلی در منطقه خزر و یک مقصد کامل گردشگری برای توریستهای داخلی، منطقهای و بینالمللی است.
استخرهای خاویار احتمالا جاذبه تازهای برای جذب گردشگران به این منطقه پرت و دورافتاده قزاقستان است که در ۱۲۵ مایلی جنوب قطب نفتی این کشور یعنی "آکتایو" قرار دارد. با این حال ارایه چنین خدمت پرهزینهای تا حدی که بتواند واقعا به عنوان یک خدمات تازه گردشگری در این اقامتگاه پا بگیرد، مستلزم تامین بیش از یک وان حمام تخم ماهی آن هم از این گونه در خطر انقراض است.
دراین حال وزیر سرمایهگذاری قزاقستان میگوید:
«چنین طرحهایی درگذشته زیاد بوده اما همگی درحد طرح برروی کاغذ ماندهاند زیرا هیچ سرمایه مالی برای آنها در دست نبوده است. اما اکنون تمایلاتی برای سرمایهگذاری ازسوی برخی کشورهای دیگردیده میشود که درمیان آنها سرمایهگذاران ایرانی رامیتوان نام برد.»
به گفته او، این طرح اما تا کنون پیش رفته و سازندگان این اقامتگاه امیدوارند که اقامتگاه "کندرلی" به سرنوشت "اقامتگاه آواز" در ساحل دریای خزر آن کشور که شبیه به فیل سفید است، دچار نشود که ۵ سال در پایین سواحل ترکمنستان افتتاح شد اما باوجود آثار منفی زیست محیطی ناشی از این طرح، گویا در تحقق اهداف خود برای جذب انبوه گردشگر توفیق چندانی نیافته است. به هر حال طرحها و ایدههای خلاقانه جدید تسهیلات گردشگری بیشتری را تامین میکند. این اقدام نیز در راستای تلاش دولت برای جای گرفتن قزاقستان در نقشه گردشگری جهان تلقی شده است.
یکی دیگر از اقدامات دولت قزاقستان برای توسعه صنعت گردشگری و جذب توریسم تلاش در راستای جذب تورسیم موسیقی پسند است لذا بنا به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی - بینالمللی - اولینهارد راک کافه در قزاقستان افتتاح شد. این کافه نام برند مشهور جهانی را برخود دارد که به تنهایی عامل جذب هزاران گردشگر دوستدار هنر و موسیقی جهان به قزاقستان است. سبک موسیقی هارد راک در جریان محبوبیت فراگیر جهانی خود این بار به عنوان یک نام و برند تجاری که پیام خود را شهر به شهر پیش برده است، اکنون به عنوان یک برند مشهور جهانی به گونه ای رعد آسا آلماتی قزاقستان را درنوردیده است.
"موسسه بینالمللیهارد راک" اعلام کرد که نخستین شعبه از مجموعه کافههارد راک خود را این بار در یکی از خیابانهای اصلی درقلب شهر آلماتی افتتاح کرده است. کافههارد راک آلماتی دارای سه طبقه است که شامل یک فروشگاه بزرگ برای آثارهارد راک در طبقه همکف است و کالاهایی چون "راک اندرول" را فقط دریان طبقه به مشتریان عرضه میکند. طبقه دوم شامل رستوران مرکزی و سالن بزرگ و غرفههای نفیس و تجملی است و نیز دارای سکوی نمایش با مشخصات و تزیینات ظریف هنری است که انواع نمایشهای زنده موسیقی و اجراهای هنری را با دعوت از تمام استعدادهای هنری درمنطقه و نیز هنرمندان بینالمللی دراین حوزه به علاقمندان عرضه میکنند. طبقه سوم نیز دارای رستوران و ناهارخوری ویژهای است که مشتریان خاص خود را قادر میسازد ضمن استفاده از انواع غذاهای محلی همانند انواع مختلف کباب قزاقستان و مواد غذایی و نوشیدنیهای محلی دیگر، سوغات و انواع اشیای نفیس برای تزیین کلکسیونهای مختلف هنری را تهیه کنند و همچنین شاهد اجرای مواردی از نوازندگان افسانهای ومعاصر این سبک هنری در سراسر جهان باشند.
بهرهگیری از سنگ نگارههای تاریخی در قزاقستان از دیگر ظرفیتهای گردشگری قزاقستان است که بر آن تمرکز شده است که قزاقستان در این زمینه تلاش کرده است همپای آذربایجان برای سنگ نگارههای محدود کشور خود توریستهای دیگر کشورهای جهان را جذب کند، در این کشور تعداد سنگ نگارههای کشف شدهاندکی بیشتر از ۴۰۰ مورد است که در مناطق "تام گلی تاس" و "کول ژاباسی" کشف شدهاند، امروزه کارشناسان باستانشناسی و گردشگری از سنگنگارهها به عنوان " اکو موزه" یا موزههای طبیعی[۲۲][۲۳] یاد میکنند و به همین دلیل مورد توجه بسیار گردشگران و محققان قرار گرفتهاند، چرا که گردشگران برای دیدن سنگ نگاره هم به طبیعتگردی دست میزنند و هم از آثار تاریخی و باستانی بازدید میکنند، تکیه کشورهای آذربایجان و قزاقستان بر همین موارد باعث شده است این دو کشور در جذب گردشگران علاقمند به سنگ نگارهها موفقیت بسیاری به دست آورند و کشورهای آذربایجان و قزاقستان از حدود یک هزار سنگنگاره کشف شده در کشور خود نهایت استفاده و بهرهگیری را بردهاند. از جمله اقدامات دولت قزاقستان برای توسعه گردشگری ایجاد زمینههای تعامل و عقد تفاهمنامه و قرارداد با کشورهای مختلف در این حوزه است که ایران یکی از کشورهای مورد توجه قزاقستان در حوزه گردشگری است و تاکنون بارها ملاقاتها و مذاکرات مختلفی بین مقامات مسیول دو کشور در این زمینه صورت گرفته است و تفاهمنامههایی نیز منعقد شده است.در همین راستا در نوامبر سال 2015 پیشبرد سند همکاری گردشگری ایران و قزاقستان در دیدار معاون گردشگری جمهوری اسلامی ایران با معاون اول وزیر امور خارجه قزاقستان در دستور کار قرار گرفت پیشنویس سند همکاری میان دو کشور ایران و قزاقستان متشکل از سه بخش «میراث فرهنگی»، «صنایع دستی» و «گردشگری» در مسیر تایید دو جانبه و اجرایی شدن قرار گرفت.
به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری معاون گردشگری جمهوری اسلامی ایران در دیدار با معاون اول وزیر امور خارجه وسفیر قزاقستان در کشورمان گفت:
نظر به تهیه و ارایه سند همکاری گردشگری سه جانبه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری از سوی سازمان و ارایه به طرف قزاق امید است بتوانیم با تعیین چارچوبهای ذکر شده همکاریهای لازم در زمینه افزایش تعامل میان بخش خصوصی، بهرهمندی از ظرفیتها و تجربیات موجود در حوزههای متنوع صنعت گردشگری را سبب شویم. وی با اشاره به قرابت فرهنگی و جاذبههای متنوع موجود در کشور قزاقستان افزود: با توجه به قرار گرفتن کشور قزاقستان در لیست ۴۰ کشورهدف گردشگری ایران، سند همکاری اشاره شده میتواند به عنوان ابزاری قوی در راستای تحقق برنامههای مشترک متعدد گردشگری دو کشور موثر واقع شود.
این مسیول امور گردشگری ضمن برشمردن خدمات گردشگری ایران از قبیل ویزای الکترونیک، روادید فرودگاهی و ارایه تسهیلات لازم، خواستار ارتباط و همکاریهای دوسویه با کشور قزاقستان شد و گفت:
نظر به قرار گرفتن نام ایران در لیست ۵۰ کشور اول دنیا طبق گزارشهای منتشرشده از سوی سازمان جهانی جهانگردی (UNWTO) و نیز رشد ۱۲ درصدی آمار گردشگران ورودی به کشور، میتوان ضمن[۲۴] ارایه تسهیلات روادیدی ویژه با قزاقستان فرصت ویژهای را در راستای توسعه گردشگری دو جانبه فراهم آورد.
معاون گردشگری ضمن یادآوری کسب مقام دوم و دریافت مدال نقره از سوی ایران و اخذ رتبه سوم از سوی کشور قزاقستان در نمایشگاه اکسپوی میلان جهت ارایه غرفه، محتوا و کیفیت برتر افزود: ظرفیت اکسپو ۲۰۱۷ موقعیت برجستهای برای ارتقای همکاریهای دو کشور به شمار میآید که میتوان با بهرهمندی از آن در نمایش استعدادها و توامندی موجود در حوزه گردشگری دو کشور موثر عمل نمود و همچنین با اشاره به برگزاری نهمین نمایشگاه بینالمللی گردشگری در بهمن ماه سال جاری خاطر نشان کرد: این رویداد فرصتی مناسب برای توسعه همکاریهای گردشگری در کشور و نیز فراهم آوردن امکان تعامل و ارتباط بخش خصوصی هر دو کشور خواهد بود.
این مقام مسیول همچنین ظرفیتهای موجود در پروژه بینالمللی جاده ابریشم که هم اکنون از سوی سازمان جهانی جهانگردی در حال پیگیری است را فرصتی مناسب برای هر دو کشور ایران و قزاقستان مطرح نمود و اظهار کرد: در تلاش هستیم با حضور در رویدادهای بینالمللی همچون پروژه جاده ابریشم و همایش توریسم کشور قزاقستان در سال آینده امکان تقویت ارتباط و همکاریهای لازم را فراهم آوریم.
لازم به ذکر است در این دیدار «رپیل ژوشیبایف» معاون اول وزیر امور خارجه که به عنوان کمیسر عالی دولت این کشور در اکسپوی ۲۰۱۷ آستانه به کشورمان سفر کرده است، ضمن تاکید بر ظرفیتها و داشتههای متعدد فرهنگی، تاریخی و گردشگری هر دو کشور بر موضوعاتی همچون راه اندازی خطوط پروازی مشترک از تهران به آستانه، پیشبرد سند همکاریهای مشترک، مشارکت در رویدادهای گردشگری هر دو کشور و نیز تعامل و ارتباط قوی میان فعالین بخش خصوصی ایران و قزاقستان تاکید و خواستار حمایت سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در برگزاری اکسپوی ۲۰۱۷ آستانه گردید.۱۷۷ در ۲۳ فوریه ۲۰۱۴ نیز در پی عزیمت رییس انجمن آژانس داران قزاقستان و فعالان عرصه گردشگری قزاقستان به ایران در دیدار با اعضاء امور میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان بر تقویت همکاری دو کشور در زمینه گردشگری تاکید کرد.
نورکیبایوا آسل با اشاره به اینکه در حال حاضر تنها شرکت هواپیمایی ماهان دو بار در هفته از قزاقستان به ایران پرواز دارد، افزود: مقررشده است که تیر سال آینده سه پرواز در هفته از آلماتی به تهران انجام شود. وی درباره تبلیغ مقاصد ایرانی در قزاقستان به دست آژانسهای فعال در این کشور گفت: با اینکه جمعیت قزاقستان فقط ۱۷ میلیون نفر است، هزار و ۷۱۷ آژانس در قزاقستان هستند که میتوانند تور بفروشند.[۲۵]
رییس انجمن آژانس داران قزاقستان گفت: ما تمایل داریم آژانسهای ایرانی و آژانسهای قزاقستانی برای پیشبرد اهداف مشترک تورهای آشنایی برگزار کنند. مسوول توسعه گردشگری شهر آلماتی نیزگفت: گردشگران شهر ما به تفریح و سواحل علاقه زیادی دارند و ایران میتواند به نیازهای گردشگران ما پاسخ بگوید. کیم لولیتا با ابراز خرسندی درباره صدور روادید در فرودگاه اصفهان برای گردشگران گفت: گردشگران قزاق گردشگران پولداری هستند که در مقاصد بسیار خرید و از امکانات استفاده میکنند.
رییس انجمن دفاتر خدمات مسافرتی اصفهان نیز در این دیدار با اشاره به صدور روادید در فرودگاه اصفهان برای گردشگران خارجی به جز معدودی از کشورها گفت: استان اصفهان همچنین دارای ۲۰ هزار اثر تاریخی و تنوع آب و هوایی است که باید به وسیله آژانسهای قزاقستان تبلیغ و معرفی شود. ابراهیم توکلی تبادل گردشگر میان دو کشور و استان را زمینه بهبود روابط کشورها و برقراری صلح و دوستی عنوان کرد.
مشکلات و موانع گردشگری در قزاقستان
در شرایط روابط بازار، گردشگری یکی از پویاترین بخشهای اقتصاد است. نرخ بالای توسعه، مقادیر زیادی از درآمد ارز خارجی به طور فعال تحت تاثیر این صنعت است که با سرمایهگذاری نسبتا کوچک اجازه رسیدن فوری به تولید درآمد را میدهد. صنعت گردشگری چند وجهی است و شامل انواع خدمات طراحی شده برای جذب مشتریان :هتلها، آژانسهای مسافرتی، باشگاهها، مراکز تناسب اندام، امکانات ورزشی، و غیره است.
گردشگری یکی از بزرگترین زمینههای کارآفرینی در جهان است، ارایه اشتغال به تعداد زیادی از مردم، از کارشناسان به طور مستقیم به صنعت گردشگری، حمل و نقل کارگران، مسکن و تسهیلات و مقدار زیادی از انواع امکانات سرگرمی. در جمهوری قزاقستان گردشگری در حال حاضر در مرحله رشد سریع قرار گرفته است و فعالانه در توسعه انواع گردشگری. گام بر میدارد. همچنین یک روند مثبت در صنعت هتل داری، در رشد کمی و کیفی توجه ویژه کرده است و هر سال، تعداد فزاینده ای از کسب و کارهای توریستی و شغل در صنعت گردشگری ایجاد میکند با این حال، با وجود روند مثبت کلی توسعه گردشگری در قزاقستان با مشکلات خاصی مواجه شده است[۲۶]. گردشگری در قزاقستان یک اولویت توسعه بخش غیر نفتی در اقتصاد است که مورد توجه دولت قزاقستان قرار گرفته است و تمام شرایط برای توسعه گردشگری را فراهم کرده است هر چند صنعت گردشگری در قزاقستان برای یک مدت طولانی مورد بی توجهی قرار گرفته بود.
در حال حاضر، گردشگری یکی از هفت خوشه اولویت توسعه اقتصادی قزاقستان است بخشی از مشکلات اصلی گردشگری قزاقستان عبارتند از زیرساختهای گردشگری توسعه نیافته، صنعت امنیت ضعیف با پرسنل واجد شرایط و موقعیت ضعیف، فقدان یک تصویر گردشگری مثبت در بازارهای جهانی است. بر اساس تجزیه و تحلیل وضعیت فعلی صنعت گردشگری جمهوری قزاقستان و شناسایی مشکلات و راه کارهای موثر در رفع موانع میباشد. مهمترین راه حلهای رفع مشکلات صنعت گردشگری عبارت است از:
- مطالعه مبانی نظری توسعه گردشگری؛
- توجه به وضعیت فعلی صنعت گردشگری در قزاقستان؛ - تخصیص عناصر مشکل اصلی گردشگری در قزاقستان؛
- تجزیه و تحلیل چشم انداز برای توسعه صنعت گردشگری جمهوری قزاقستان.
از جمله دلایل عدم توسعه زیرساختهای گردشگری را میتوان نه تنها به مشکلات اقتصادی هدف، بلکه قانون مالیات ناقص و گردشگری، به ویژه، فقدان کامل نظارت بر توسعه صنعت و انطباق با استانداردهای امور خارجه از حقوق مصرف کننده. دیگر مسایل مشکل ساز در صنعت گردشگری باید به موارد زیر اشاره کرد:
- غلبه آژانسهای مسافرتی کوچک که منابع انسانی و مادی را نداشته باشند، منجر به توسعه سرمایهگذاری در بخش گردشگری است.
- عدم توسعه زیرساختهای حمل و نقل. تعداد کمی از هر دو پرواز به طور منظم و منشور خارج از کشور. توسعه گردشگری با هزینه حمل و نقل بالا محدود شده است. هیچ کار حمل و نقل تخصصی برای فعالیتهای توریستی. همچنین، عدم وجود سیستم رزرو الکترونیکی و برنامهریزی سفر؛
- اختلاف آماری با استانداردهای بینالمللی و عدم یک حساب هدف جامع از اثرات اقتصادی از فعالیتهای گردشگری؛
- ناسازگاری با استانداردهای بینالمللی آموزش و پرورش و آموزش پرسنل واجد شرایط برای صنعت گردشگری مدرن؛
- سطح پایین مالی برای توسعه گردشگری در مناطق و دیگران است.
اکثر کارشناسان معتقدند که قزاقستان به طور کامل از امکانات خود برای توسعه صنعت گردشگری استفاده نمیکند، و در عین حال، تجربه گسترده بینالمللی نشان میدهد که صنعت گردشگری یکی از نوید بخشترین عرصههای اقتصادی است.
گردشگری سلامت در قزاقستان
قزاقستان علاوه بر سرمایهگذاری و تلاش برای گسترش گردشگری و جذب توریستهای خارجی با استفاده از تجهیزات نوین درزمینه درمان بیماریهای قلبی و اعصاب و نیز استفاده از فناوریهای نوین لیزر در جراحی چشم و همچنین جراحیهای عمومی و روشهای روز در بهبود بیماریهای گوناگون و جذب گردشگری سلامت دراین کشور روند رو به رشدی را آغاز کرده است و ایدههای بزرگی در سر میپروراند و گامهای مهمی در این زمینه برداشته است. بنا به گزارش تنگری نیوز، دستیار مدیر بخش توسعه اجتماعی در وزارت بهداشت این کشور در دسامبر سال ۲۰۱۲ اعلام کرد که درسال ۲۰۱۳ تامین خدمات که بیشترین میزان تقاضا را درمیان بیماران خارجی داشتند، شامل درمان بیماریهای مرتبط با دیسک کمر، ستون فقرات، لقاح مصنوعی ، درمان و جراحی دریچه قلب و درمان فیبروییدهای رحمی و نیز پیوند اعضا بوده است.
درواقع کشورهایی چون هند و مالزی و کره جنوبی تا کنون بر بازار قزاقستان تمرکز داشتند اما اکنون مسافرانی که درجستجوی درمانهای پزشکی ارزان و معتبر هستند بیش از گذشته قزاقستان را درجدول انتخابهای خود قرار میدهند: این بیماران خارجی دربازار توریسم درمانی قزاقستان عمدتا کشورهای قرقیزستان و روسیه و دیگر کشورهای عضو سابق اتحاد شوروی هستند اما اخیرا شاهد افزایش تعداد بیماران از کشورهای ژاپن و آمریکا نیز بودهاند.
با این حال قزاقستان تا تبدیل شدن به یک قطب گردشگری پزشکی همانند کاستاریکا و هند و تایلند و کره جنوبی راه درازی در پیش دارد. آمارهای جهانی تعداد گردشگران سلامت در سراسرجهان به وضوح روشن نیست، اما طبق آمار موجود از سوی سازمان پزشکان بدون مرز تایلند در جذب گردشگران سلامت در سال ۲۰۱۳ توانسته تا ۱,۸ میلیون نفر و مالزی ۶۰۰ هزار نفر جذب کند. هند نیز سالانه بیش از ۲۵۰ هزارنفر جذب میکند. کشور ترکیه نیز میزبان ۱۱۰ هزار گردشگر جویای درمان درسال ۲۰۱۲ بوده است و صنعت[۲۷][۲۸] گردشگری سلامت دراین کشور از انواع جاذبهها و امکانات مرتبط با این سبک یعنی چشمههای آب معدنی و گل سالانه نیم میلیون گردشگر خارجی جذب میکند.
قیمت پایین درکنار افزایش کیفی خدمات پزشکی در قزاقستان محرک خوبی برای رشد گردشگری درمانی این کشور است: طبق همین گزارش به نقل از وزارت بهداشت قزاقستان هزینه پیوند مغز استخوان در قزاقستان ۵۱ هزار دلار است که نصف قیمت همین عمل در کشور روسیه است: عمل پیوند کلیه ۱۶۰۰۰ دلار است که نصف قیمت کشور همسایه شمالی آن است. قیمت پیوند کبد در قزاقستان ۲۰ هزار دلار است که بسیار ارزانتر است از عمل مشابه در ترکیه که خود کشوری سالا نه صدها گردشگر درمانی دارد. کشور قزاقستان سالانه ۸۰۰ یا نزدیک به چنین رقمی گردشگر بیمار جذب میکند. این میزان برای کشوری که هم در حوزه گردشگری و هم در حوزه درمان و پزشکی گامهای اولیه از رشد را بر میدارد برقراری پروازهای مستقیم در هر فصل و نیز ارایه مراقبتهای بهداشتی باکیفیتتر و ارزان تر از آنچه که کشورهای همسایهاش میتوانند عرضه کنند، چشم انداز مثبتی از این صنعت را ترسیم میکند. تاکید بر گردشگری سلامت موضوعی است که مدیر توسعه گردشگری قزاقستان نیز در حاشیه برگزاری سومین اجلاس گردشگری سلامت در مشهد به آن اشاره کرده است.
دیدنیهای آثار تاریخی و باستانی
یکی از جاذبههای گردشگری قزاقستان آثار تاریخی و دیدنیهای دوران کهن و باستانی این کشور است، شهرها، روستاها و اماکن مختلفی از دوران کهن در قزاقستان وجود دارد که به عنوان اماکن تاریخی شناخته میشوند و هر کدام پیشینه و تاریخ قابل توجهی دارند، که در اینجا به مهمترین مناطق، شهرها، روستاها و اماکن تاریخی اشاره میشود.
مقبره خواجه احمد یسوی
منطقه ترکستان که امروزه به عنوان قزاقستان جنوبی به مرکزیت شهر چیمکنت، مرکز استان بشمار میرود از مناطق مهم و دارای پیشینه تاریخی است که به نوعی زادگاه فرهنگ، تمدن، علم و آموزش قزاقستان است[۲۹][۳۰]. آرامگاه خواجه احمد یسوی عارف و شاعر قزاقی و بنیانگذار فرقه یسویه از اماکن شاخص این شهر محسوب میشود. که در کنار آرامگاه این عارف بزرگ بسیاری از شخصیتهای بزرگ و خانهای قزاق آرمیدهاند. آرامگاه خواجه احمد یسوی زیارتگاه مردم قزاقستان و بسیاری از مردم کشورهای آسیای مرکزی و پیروان فرقه یسویه است که هر ساله تعداد زیادی برای زیارت مقبره خواجه به این شهر عزیمت میکنند.
آثار تاریخی شهر طراز
این شهر در گذشته از جایگاه علمی، فرهنگی و تمدنی والایی برخوردار بوده است و مساجد، مدارس و مراکز علمی ارزشمندی داشته است که از آثار باقیمانده از آن دوران اولین مسجدی است که قره خانیان آن را بنا کردند، آرامگاه قره خان موسس خانات قره خانها، آرامگاه تک تورماس (که از واعظان و مبلغان دین اسلام در زمان حکومت قره خانیان بود)، آرامگاه عایشه بی بی؛ (که یکی از بهترین معماریهای قرون وسطی در منطقه است) اشاره کرد. آوازه و اهمیت شهر طراز تا آن حد بوده است که در سال ۲۰۰۲ میلادی از طرف سازمان یونسکو به عنوان شهر دو هزار ساله شناخته شد.
مسجد بیکیت - آته
دومین جاذبه بزرگ گردشگری در قزاقستان، مسجدی واقع در محل «آگلندی» استان «مانگیستایو» میباشد. این مسجد با اسم «بیکیت- آته» در قرن ۱۷ میلادی ساخته شده است. نام این مسجد به یادبود «بیکیت- آته» یکی از دانشمندان قراقی است که در سال ۱۷۵۰ در استان «آتیرایو» متولد شده و در مدارس مختلف این منطقه به تدریس مشغول بوده است نام گذاری شده است[۳۱]. برای ورود به این مسجد بایستی ۱۵۰۰ متر به اعماق زمین رفت تا به در ورودی آن رسید.
گورکان ایسیک و نقش نبشته ایسیک
کورگان ایسیک در جنوب شرقی قزاقستان در فاصله کمتر از ۲۰ کیلو متری تالگار و نزدیک ایسیک یک گور تپه است که در سال ۱۹۶۹ کشف گردیده است. این تپه ۶ متر ارتفاع و ۶۰ متر پهنا دارد که متعلق به ۳ تا ۴ قرن پیش از میلاد است در این گور دسته جمعی اشیای قابل توجهی کشف شده در آثار بدست آمده در این گور تپه نقش نبشتهای که به الفبای زبانهای سکایی حک شده است و یک فنجان نقره که دارای یک نقش نبشته کشف گردیده، که این یافتهها در موزه شهر آستانا در معرض نمایش قرار گرفته است.
آرامگاه عبدالجلیل باب خراسان
آرامگاه عبدالجلیل باب خراسان در فاصله شصت کیلومتری در وسط دشتهای قزل اورده و چند کیلومتر دورتر از سواحل سیر دریا روستای خواجه کند قرار دارد که دهی بسیار کم آب و کم درخت و نمونهای از روستاهای مناطق دشتی قزاقستان امروز است. هرچند مردم خواجه کند به زبان قزاقی صحبت میکنند و شیوه زندگی شان با شیوه زندگی سایر روستاهای قزاق نشین فرق چندانی ندارد، اما مردم روستا خود را از نسل حضرت محمد، پیامبر اسلام، داماد او حضرت علی و ابوبکر، میدانند و خود را "سید" به شمار میآورند. این سیدهای قزاق که خود را "خواجه" مینامند و با اینکه امروزه اکثرشان از اطلاعات و شناخت کافی از دین اسلام ندارند ولی افتخار میکنند که اجداد آنها اسلام را در جهان گسترش دادهاند.

کلیسای جامع زنکوو
کلیسای جامع زنکوو ،Zenkov یا کلیسای جامع معراج (Ascension Cathedral) تنها کلیسا و دومین ساختمان چوبی جهان بشمار میرود که در ساخت آن هیچ میخی بکار نرفته است. بنای این کلیسای ارتدوکس روسی در سال ۱۹۰۴ به دستور اسقف اعظم آلماتی و ازبکستان در پارک پانفیلوای Panfilo آلماتی آغاز و ساختمان اصلی آن با ارتفاع ۵۶ متر و ششمناره در سال ۱۹۰۷ به پایان رسید.
معمار اصلی این بنای با شکوه که بی شک از شاهکارهای معماری آلماتی است، مهندس آندره زنکوف روسی (Zenkov Andre) بوده است و داخل کلیسا در کارگاههای مسکو و کیف با هنرمندی نیکولای خلیدوف (Nikolay Khlydov) ساخته و دیوار نگاری شده است: این کلیسا از معدود ساختمانهایی است که در جریان زلزله سال ۱۹۱۰ با کمترین خسارت سالم ماند.
کلیسای جامع معراج در دوران اتحاد جماهیر شور ابتدا به عنوان ساختمان اداری و نظامی مورد استفاده قرار گرفت و بعدا اولین رادیوی محلی در برچ ناقوس آن راه اندازی شد ولی با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و استقلال کشور قزاقستان مدیریت کلیسا مجددا به کلیسای ارتدوکس روسیه منتقل شد که پس از مرمت از سال ۱۹۹۷ به عنوان مکان عبادت و برگزاری مراسم مذهبی مورد بهرهبرداری قرار گرفت[۳۲][۳۳].
مناظر و شگفتیهای طبیعی
سواحل دریای خزر
دریای خزر در کنار شهر آکتوبه دارای سواحل متنوع صخرهای، ماسهای و لجنی است که هر یک از این سواحل نوعی ظرفیت گردشگری دارد. صخرههای سواحل صخرهای به زیبایی از دل دریای مواج به خوبی مشاهده میشود. سواحل دریاچه خزر یکی از اماکنی است که برای جذب گردشگر مورد توجه دولت قزاقستان قرار گرفته است. به همین خاطر بنا بر گزارش خبرگزاری آریا- به نقل از واحد برون مرزی، نور سلطان نظربایف، رییس جمهور قزاقستان پس از دیدار با عبدالفتاح السیسی رییس جمهور مصر که در سفری رسمی عازم قزاقستان شده است، با اشاره بر ضرورت تحول در روابط اقتصادی دو کشور، از مشارکت مصر در تعدادی از طرحهای توسعهایی کشورش خبر داد. نظربایف تصریح کرد:
بازرگانان مصری در حال بررسی سرمایهگذاری در گردشگاههای ساحلی دریای خزر و نیز ایجاد مراکز پرورش طیور در منطقه آلماتی هستند.
قزاقستان، کشوری پهناور در تقاطع جهان و در قلب اوراسیا است که در آن دوران باستان، مدرنیته و سنتهای شرقی با هم در آمیخته است این کشور را نگین آسیای مرکزی نیز نامیدهاند؛ علاوه بر گردشگران داخلی[۳۴] بی شک توجه گردشگران و جهان گردان بینالمللی را به خود معطوف داشته است و فرهنگ باستانی و طبیعت منحصر به فرد آن قطعا برای گردشگران لذت بخش خواهد بود.
در سالهای اخیر، قزاقستان به عنوان یک مقصد توریستی، به طور قابل توجهی علاقمندان زیادی را در سراسر جهان بخود جذب کرده است، بر این اساس، هر ساله طیف وسیعی از خدمات گردشگری توسط آژانسها و تورهای گردشگری محلی برای جذب مسافران افزایش یافته است. گردشگران قزاقستان بیشتر از همه، از آلمان، انگلستان، ژاپن، کره، چین، آلمانیها و انگلیسیها تشکیل یافته است، که بیشتر علاقمند به در طبیعت و پیاده روی در دشتهای کویری و کوه و جنگل هستند!
امروزه قزاقستان تقریبا تمام زمینهها و زیر ساختهای گردشگری را فراهم کرده است، از قبیل گردشگری منطقه شناختی، گردشگری سرگرم کننده و تفریحی، گردشگری قومیت شناسی، گردشگری محیط زیستی، گردشگری سلامت و انواع دیگر از گردشگریهای متنوع و متعارف در سطح بینالمللی که در سراسر قلمرو قزاقستان فراهم شده است.
در محدوده قزاقستان جنوبی پایگاه فضایی مشهور بایکونور قرار دارد. که این پایگاه فضایی میتواند بزودی نه تنها پذیرای مردم قزاقستان، بلکه پذیرای مردم سایر کشورها برای سفر به فضا و دیدن اجرام آسمانی در فضا باشد. در بایکونور ایجاد امکاناتی شامل مجموعه سرگرمی با هتلها و صنعت مدرن پیش بینی شده است. که به یک مینی مرکز شبیه سازی کنترل پرواز فضا، یک افلاک نما، یک موزه تاریخ اکتشافات فضایی، و فروشگاههای زنجیرهای سوپر مارکتها، رستورانها، کافهها و فضایی برای جوانان در نظر گرفته شده است[۳۵].
پذیرش کنوانسیونهای فرهنگی مربوط به میراث فرهنگی و طبیعی و حقوق بشر
قزاقستان از بدو استقلال برای عضویت در مجامع و سازمانها و کنوانسیونهای بینالمللی اهمیت ویژهای قایل بود و بر این باور بود که یکی از راههای باز شدن مسیر قزاقستان در صحنه بینالملل عضویت در مجامع و سازمانهای بینالمللی است. بنا بر مفاد قانون اساسی قزاقستان سیاست خارجی دولت توسط رییس جمهوری قزاقستان و وزارت امور خارجه تعیین میشود که برای حضور در صحنه بینالمللی و تاثیرگذاری در معادلات بینالمللی و پیشبرد اهداف سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، امنیتی وترویج ثبات و امنیت جهانی با ۱۳۹ کشور جهان روابط دیپلماتیک برقرار کرده است، در ۷۰ کشور سفارتخانه دایر کرده است، و بیش از ۱۰۰ سفارتخانه خارجی و نمایندگان سازمانهای منطقهای و بینالمللی در قزاقستان مستقرشدهاند و در بسیاری از سازمانهای بینالمللی عضویت یافته است.
جمهوری قزاقستان که در ۲ مارس سال ۱۹۹۲ به عضویت سازمان ملل متحد پذیرفته شد و به عنوان یکی از اعضاء فعال این سازمان در آمد، که به تبع آن "کنوانسیون حقوق کودک، (CRC) کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض نژادی ،(MRC) کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض علیه زنان (CEDAW) و کنوانسیون منع شکنجه و سایر رفتارهای بی رحمانه، غیر انسانی یا تحقیرآمیز (CAT). امضا دو میثاق بینالمللی: حقوق اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی (CESCR) و حقوق مدنی و سیاسی(ICCPR)، کنوانسیون حقوق افراد معلول (MCPI) و پروتکل اختیاری آن را نیز پذیرفته است.
بنابراین، قزاقستان بجز کنوانسیون بینالمللی حمایت از حقوق تمام کارگران مهاجر و اعضای خانواده آنها (ICRMW) (1990). به دلیل بار مالی و مغایرت با بعضی از مفاد قانون اساسی، ۸ معاهده عمده بینالمللی حقوق بشر را پذیرفته است و بتدریج به عضویت دیگر سازمانهای بزرگ بینالمللی و بین دولتی مانند کشورهای مستقل مشترکالمنافع، سازمان امنیت و همکاری، سازمان کنفرانس اسلامی، سازمان پیمان امنیت جمعی و سازمان همکاری شانگهای درآمد.
به ابتکار رییس جمهور قزاقستان در ۱۳ فوریه سال ۲۰۰۳ در آلماتی کنفرانس بینالمللی صلح و پیمان برگزار شد که در آن از سوی مقامات پنج کشور، مسلمان، مسیحی، یهودی، و ادیان دیگر حضور داشتند، ایده تشکیل دبیرخانه کنگره رهبران ادیان سنتی جهان و تشکیل این کنگره در هر سه سال یکبار که با حمایت ژان پل دوم، رییس ادیان جهان، نمایندگان سازمانهای اجتماعی و مذهبی تصویب شد. لذا قزاقستان امروز به عنوان مرکز جهانی گفتگوی بین فرهنگی و مذهبی و یک پل قابل اعتماد برای گفتگو و تعامل بین شرق و غرب، اسلام و مسیحیت شناخته شده است.
قزاقستان در سال 2011 نشست وزیران خارجه سازمان همکاری اسلامی (OIC) بر عهده داشت. این کشور امروزه با قرار گرفتن در مرز دو قاره اروپا و آسیا به یک شریک و بازیکن بزرگ در صحنه بینالمللی در جغرافیای سیاسی بینالمللی تبدیل شده است و در روابط بینالمللی، نقش بزرگی ایفا میکند.
قزاقستان از زمان استقلال تا کنون به عضویت بسیاری از کنوانسیونها و سازمانهای بینالمللی در آمده است، قرار دادها و پیمانهای متعددی را منعقد کرده است که پیمان دوستی ابدی بین قزاقستان، قرقیزستان و ازبکستان، کنوانسیون استانداردهای دموکراتیک انتخابات، حقوق و آزادیهای انتخابات، پروتکل لیسبون، کنوانسیون چارچوب حفاظت از محیط زیست دریایی دریای خزر از جمله آنها است.
در جدول زیر نیز به عضویت قزاقستان در تعدادی از سازمانهای منطقهای و بینالمللی اشاره میشود.
| قزاقستان و سازمانهای بینالمللی | KasaxcTaH I MeklyHapoIHIe opraH3a[HH |
|---|---|
| قزاقستان و سازمان ملل متحد | Kazaxcra I OOH |
| قزاقستان و سازمان امنیت و همکاری | KazaxcTau u OBCE |
| قزاقستان و سازمان همکاریهای شانگهای | KazaxcTau u IIIOC |
| قزاقستان و سازمان کنفرانس اسلامی | KazaxcTau I OK |
| قزاقستان و سازمان پیمان امنیت جمعی | Kasaxcra I OIKB |
| قزاقستان و کشورهای مستقل مشترکالمنافع | KazaxcTau u CH |
| شرکای استراتژیک | CTpaTeruuecrue napTHepbl |
| قزاقستان و روسیه | KazaxcTau u Poccu |
| قزاقستان و چین | KazaxcTau u Kuraii |
| قزاقستان و ایالات متحده | KazaxcTau I CIIIA |
قزاقستان در ۱۷ اکتبر سال ۲۰۰۳ "به کنوانسیون بینالمللی حمایت از میراث فرهنگی معنوی" ملحق شد، و در تاریخ ۲۱ دسامبر سال ۲۰۱۱، قانونی را برای تعیین چارچوب اقدام موثر در حفاظت، ارتقاء و توسعه ارزشهای فرهنگی معنوی مردم قزاقستان را تصویب کرد. و بنا بر گزارش سایت رسمی قوانین قزاقستان، (Zakon.kz) در تاریخ ۲۹ ماه آوریل ۲۰۱۳ طی فرمانی به شماره ۴۰۸ مفهوم و مسایل مربوط به حفاظت و توسعه میراث فرهنگی معنوی جمهوری قزاقستان را ابلاغ کرد. این قانون که مسیول اجرایی آن[۳۶] وزارت فرهنگ و اطلاعات قزاقستان معرفی شده است میراث فرهنگی ناملموس را به معنای آداب و رسوم، نمایندگی، عبارت، دانش و مهارت، و همچنین به عنوان ابزار مرتبط با آن، اشیاء، آثار باستانی و فضاهای فرهنگی، که جوامع، گروهها و در برخی موارد، افراد به عنوان بخشی از میراث فرهنگی خود تعریف کرده است[۳۷].
در این قانون بصورت مشروح به چشم انداز میراث فرهنگی و معنوی جمهوری قزاقستان، اصول اساسی و رویکرد کلی میراث فرهنگی معنوی و لیست قوانین پیاده سازی مفهوم میراث فرهنگی و معنوی جمهوری قزاقستان پردخته شده است، که متن کامل این قانون بصورت مشروح در سایت [۳۸] و [۳۹] درج شده است.
در همین راستا درماده ۳۷ و ۳۸ قانون اساسی جمهوری قزاقستان، نیز در تعریف تعهدات شهروندان آمده است: شهروندان به جز تعهد به حفاظت از جمهوری و خدمت سربازی، وظیفه مراقبت حفظ میراث تاریخی و فرهنگی، و حفظ آثار تاریخی از تاریخ و فرهنگ، و حفظ طبیعت و حفظ منابع طبیعی را عهدهدار میباشند.
قزاقستان به منظور حفظ میراث فرهنگی و معنوی هر ساله کنفرانسها و دورههای آموزشی متعددی برگزار میکند که برگزاری سمینار آموزشی از سوی سازمان یونسکو در آلماتی در سال ۲۰۱۶ تحت عنوان "میراث ناملموس فرهنگی در مانگستایو" با حضور کارشناسان میراث فرهنگی مانگستایو، به منظور تعیین سازوکارهای بینالمللی[۴۰] برای اجرای کنوانسیون یونسکو در مورد حفاظت از میراث ناملموس فرهنگی ،(ICH) "توانمندسازی مانگستایو برای دستیابی به توسعه پایدار و نوسازی اجتماعی و اقتصادی" در سال ۲۰۱۴-۲۰۱۶ توسط دفتر یونسکو در آلماتی و کمیته ملی جمهوری قزاقستان سمینار آموزشی حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس برگزار شد، قانون حقوق بشر یکی از کنوانسیونها و قوانین مهم بینالمللی است که با پذیرش این قانون توسط قزاقستان در قانون اساسی مصوب سال ۱۹۹۵ در فصل ۲۹ ،II ماده به حقوق بشر و حقوق شهروندی اختصاص داده است.
ویرایش
محوطههای ثبت شده قزاقستان در فهرست میراث جهانی
قزاقستان با عضویت در سازمان میراث جهانی یونسکو تلاش کرده است که محوطههای خود را در این سازمان به ثبت برساند
در این جدول، محوطههای ثبت شده قزاقستان در یونسکو بر اساس ترتیب زمانی مرتب شدهاند
شماره سال ثبت ثبت در یونسکو
زمان ساخت
| ۱۳۸۹-۱۴۰۵ | ۲۰۰۳ | ۱۱۰۳ |
| از هزاره دوم قبل ازمیلاد تا قرن بیستم | ۲۰۰۴ | ۱۱۴۵ |
محل قرار گرفتن: شهر ترکستان در قزاقستان جنوبی در نزدیکی شهرستان آلماتا در منطقه استان آلماتی
نام محوطه: مقبره خواجه احمد یسوی
سنگ نگارهها باستانشناسی در چشم انداز تامقالی
آموزش برای میراث فرهنگی ناملموس 189 Tpeur o HeMarepaIbHoMy KyJIbTypHoMy Hacetto B Marucray مانگستایو
http://ru.unesco.org/news/trening-po-nematerialnomu-kulturnomu-naslediyu-v-mangistau
اجرای تعهدات بینالمللی جمهوری قزاقستان
190 BbIloIHeHHe MeKtyHapo[HbIX 063aTeIbCTB Pecny6uxoii Ka3axcraH http://medialaw.asia/node/10846
| ۱۳۸۹-۱۴۰۵ | 2008 | ۱۱۰2 |
| از هزاره دوم قبل ازمیلاد تا قرن بیستم | 2014 | 1442 |
استان آکمولینسک در حوزه کستاناای - کاراگاندا - استان آلماتی، منطقه ژامبیل - ساری آرکا در استپها و دریاچههای شمال قزاقستان
محوطهای مربوط به جاده ابریشم در چانگ ان تینشان
علاوه بر موارد فوق که در فهرست میراث فرهنگی ثبت شده است تعدادی آثار نیز از سوی جمهوری قزاقستان به سازمان یونسکو معرفی شده است که تا کنون هنوز به ثبت نرسیده است
شماره ثبت
۱۱۳۱
محوطههایی که از سوی قزاقستان برای ثبت در فهرست میراث جهانی به یونسکو معرفی شده است.
سال ثبت پیشنهاد
۱۹۹۸
زمان ساخت
محل قرار گرفتن
| ردیف | تصویر | نام محوطه |
| مرکه | قرن ۱۱-۶ نزدیک مرکه در منطقه زمبیل |
قرن ۹-۱۳
| ۱۹۹۸ | ۱۱۳۲ |
نزدیک آکتوگای در استان کاراگاندا
۱ نزدیک آکتوگای در استان
مقبره متالیتی
۲
تپه با مصالح
قرن ۳-۷ قبل استان کاراگاندا در پاولودار
۳
سنگی
مقبره متالیتی
۲
| تپه با مصالح | قرن ۳-۷ قبل استان کاراگاندا در پاولودار | ||||
| ۳ | ۱۹۹۸ | ۱۱۳۳ | |||
| سنگی | منطقه آکملا | از میلاد | |||
| ۴ | سنگ نگاره | ۱۹۹۸ | ۱۱۳۴ | ||
| 191 16 cToputecKHx 06eKT0B Ka3axcraa BoityT B cucox BceMpHoro Hacteaua IOHECKO | |||||
مکانهای تاریخی در قزاقستان خواهد شد در فهرست میراث جهانی یونسکو شامل 16
https://vlast.kz/novosti/16553-16-istoriceskih-obektov-kazahstana-vojdut-v-spisok-vsemirnogo-nasledia- unesko.html
| نزدیک شهر تالدی کرگان | ۴-۱۳ قبل از | |||
| استان آلماتی | میلاد | |||
| سنگ نگارههای | نزدیک | ۱ قرن قبل از | ||
| ۱۹۹۸ | ۱۱۳۵ | |||
| اوزن-آرپا | منطقه جنوب قزاقستان | میلاد | ||
| سایتهای پارینه | ||||
| سنگی و | استان قزاقستان جنوبی در | |||
| ۱۹۹۸ | ۱۱۳۶ | |||
| ژیومورفولوژی از | منطقه قیزلاوردای ژامبیل | |||
| خط الراس | نزدیک شهر ترکستان در | |||
| سایتهای باستان | استان قزاقستان جنوبی | ۱۹۹۸ | ۱۱۳۷ | |
| شناسی اترار | ||||
| چشم انداز فرهنگی | نزدیک شهر ژزکازگان در | ۱۹۹۸ | ۱۱۳۸ | |
| اولیتایو | منطقه کاراگاندا | |||
| B.Ixaiiuii ropoI: | ||||
| پارک ملی شمالی | AIMa-Ara | |||
| O6IacTb: | ۲۰۰۲ | ۱۶۸۱ | ||
| AIMaTHcKag | ||||
| پارک ملی دولتی | نزدیک شهر آلماآتا منطقه | |||
| ۲۰۰۲ | ۱۶۸۲ | |||
| "آلتین ایمل " | آلماتی | |||
| گنجینه آکسو. | استان قزاقستان جنوبی منطقه | |||
| ۲۰۰۲ | ۱۶۸۳ | |||
| ژاباگلینسک غربی | ژامبیل | |||
| 228 |
(تین شان در آلاتایو
5
۶
۷
۸
Tamil
| ۹ |
| ۱۰ |
| ۱۱ |
استان قزاقستان جنوبی منطقه
| ۲۰۱۰ | ۵۵۱۹ | |
| ۲۰۱۲ | [۱] |
منطقه چین - اروپا
تین شان غربی - پارک ملی
جاده بزرگ ابریشم۱۲
۱۳
بنا بر گزارش خبرگزاریها در تاریخ ۳۱ مارس سال ۲۰۱۶ در حال حاضر، قزاقستان دارای ۱۰ سایت میراث فرهنگی از اهمیت بینالمللی و ۲۱۹ آثار تاریخی از ارزش تاریخی و فرهنگی و ۱۱ هزار ۲۶۶ آثار تاریخی از اهمیت محلی برخوردار هستند.۱۹۲
31 Mapra 2016
https://radiotochka.kz/22778-16-pamyatnikov-kazahstana-voydut-v-spisok-vsemirnogo-kulturnogo-naslediya-
yunesko.html
192 16 cToputecKHx 06beKT0B PK 6ytyT BKIIOeHbI B cucox BceMupHoro acteaua IOHECKO ، 16 HcTopHecKHx 06beKT0B PK 6yIyT BKJIIOeHbI B CIIIc0K BceMupHoro Hace[Hua IOHECKO اشیاء تاریخی قزاقستان خواهد شد در فهرست میراث جهانی یونسکو شامل 16 https://forbes.kz/news/2016/03/31/newsid_108965
نیز نگاه کنید به
نظام فرهنگی روسیه؛ نظام فرهنگی چین؛ نظام فرهنگی تونس؛ نظام فرهنگی کوبا؛ نظام فرهنگی لبنان؛ نظام فرهنگی مصر؛ نظام فرهنگی کانادا؛ نظام فرهنگی افغانستان؛ نظام فرهنگی سودان؛ نظام فرهنگی اردن؛ نظام فرهنگی ساحل عاج؛ نظام فرهنگی مالی؛ نظام فرهنگی ژاپن؛ نظام فرهنگی تایلند؛ نظام فرهنگی آرژانتین؛ نظام فرهنگی قطر؛ نظام فرهنگی فرانسه؛ نظام فرهنگی اسپانیا؛ نظام فرهنگی اتیوپی؛ نظام فرهنگی سوریه؛ نظام فرهنگی سیرالیون؛ نظام فرهنگی سنگال؛ نظام فرهنگی اوکراین؛ نظام فرهنگی زیمبابوه؛ نظام فرهنگی تاجیکستان؛ نظام فرهنگی سریلانکا؛ نظام فرهنگی بنگلادش؛ نظام فرهنگی گرجستان
کتابشناسی
index.php?title=رده:فرهنگ و نظام فرهنگی
- ↑ رویکرد دکترین جدید نظامی قزاقستان ، جهان - آسیا و اقیانوسیه -همشهری آنلاین http://hamshahrionline.ir/details/18986/world/centralasia
- ↑ http://mks.gov.kz ، / برگرفته از سایت وزارت فرهنگی و ورزش قزاقستان 148 http://mks.gov.kz/rus/o_ministerstve/polozhenie_o_ministerstve/ 180
- ↑ برای اطلاعات بیشتر به سایت وزارت فرهنگ و ورزش و سایت کمیته امور دینی قزاقستان مراجعه شود
- ↑ http://mks.gov.kz/rus/o_ministerstve/polozhenie_o_ministerstve / , file:///C:/Users/Saberi/Desktop 181
- ↑ «سیاست داخلی قزاقستان»، زندگینامه نورسلطان نظربایف ریاست جمهوری قزاقستان، قابل بازیابی از http://www.irkz.org/Default.aspx?PageID=52&RelatedID=hlwYhwdshwaw
- ↑ ۶٫۰ ۶٫۱ اسب در فرهنگ قزاق، تهیه و تنظیم الیاس یمرلی، قابل بازیابی ازhttp://kaziran.com/Pages.aspx?CatId=347
- ↑ درمان فلج مغزی کودکان با اسب درمانی در قزاقستان، قابل بازیابی ازhttp://www.payam-aftab.com/fa/doc/news/229527%D9 193
- ↑ معاوضه اسب با رولز رویس!، قابل بازیابی ازhttp://www.donyayekhodro.com/110957/
- ↑ مسابقات شکار با عقاب، ترجمه و تنظیم آیناش سیتوا، قابل بازیابی ازhttp://kaziran.com/Pages.aspx?CatId=270195
- ↑ سفیر آمریکا از نفوذ فرهنگی این کشور در قزاقستان ابراز رضایت کرد http://centralasia.blogfa.com/post/5794
- ↑ http://fa.mojnews.ir/World/Single/International Organization of Turkic Culture, headquarters.
- ↑ پنجمین کنگره مجلات ادبی جهان ترک در قزاقستان برگزار شد، قابل بازیابی ازhttp://www.pyragy.ir/ http://kazalash.blogfa.com/tag
- ↑ بهشتی پور، حسن( 1392). نقاط ضعف شورای کشورهای ترک زبان و منافع ایران، خبرگزاری فارس حوزه سیاست و امنیت، با شاره انتشار ۱۳۹۲۰۶۱۷۰۰۱۲۲۰
- ↑ اروپا به دنبال نفوذ بیشتر درآسیای مرکزی( 1393)، خبرگزاری فارس در دوشنبه به نقل از دفتر مطبوعاتی ریاست جمهوری قزاقستان، قابل بازیابی از http://www.farsnews.com/13950111000619
- ↑ پسندیده، سمیه( بی تا). بررسی چرایی و چگونگی نفوذ تدریجی اسراییل در منطقه آسیای مرکزی، مرکز بین المللی مطالعات صلح، قابل بازیابی از http://peace-ipsc.org/fa
- ↑ برگرفته از http://www.panoramakz.com/index.php/culture/item
- ↑ خدیبرگناوا، گلبخت( بی تا). زبان فارسی و غنیسازی آثار ادبی قزاقستان، قابل بازیابی از http://jamejamonline.ir/online/ ۱۷۰
- ↑ علی اوف، حسن، فرهنگ ایرانی در قزاقستان، مصاحبه، قابل بازیابی ازhttp://labbaik.ir/Note/UNote.aspx?id=e907a873-44ec-42cb 9ce2-a1406c1bf440&UiStatus=Print
- ↑ اجلاس وزیران گردشگری سازمان ملل متحد در قزاقستان، جام جم آنلاین، قابل بازیابی از http://jamejamonline.ir/online/670435136269544973/
- ↑ پیام نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان، قابل بازیابی از http://kaziran.com/Pages.aspx?CatId=349
- ↑ برگرفته از http://www3.irna.ir/fa/NewsPrint.aspx?ID=280246 209
- ↑ قزاقستان به گردشگران وعده حمام خاویار می دهد، قابل بازیابی ازhttp://www.asriran.com/fa/news/374074
- ↑ پسندیده، م.( بی تا). قزاقستان حالا در توریسم موسیقی، قابل بازیابی ازhttp://www.lastsecond.ir/news/Kazakhstan-tourism- Music/ Tourism News /
- ↑ درآمد میلیاردی قزاقستان و آذربایجان از هزار سنگ نگاره تاریخی، قابل بازیابی از http://www.iauiranian.blogfa.com/post-267.aspx 212
- ↑ پیشبرد سند همکاری گردشگری ایران و قزاقستان، قابل بازیابی ازhttp://chtn.ir/Default.aspx?tabid=84&articleType=ArticleView&articleId=103214
- ↑ اصفهان، مقصد گردشگری قزاقها میشود، خبرگزاری صدا و سیما، سرویس اصفهان، قابل بازیابی از http://isfahan.irib.ir/ 214
- ↑ برگرفته ازhttp://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65635a3bc68b4d43b88421316d37 2.html
- ↑ برگرفته از http://www.ulduztourism.com/fa/tourism-info/kazakhstan.html
- ↑ تلاش قزاقستان برای درخشش در گردشگری سلامت، خبرگزاری میراث فرهنگی، قابل بازیابی از http://www.chn.ir/NSite/FullStory/News/?Id=114417&Serv=0&SGr=0
- ↑ تحریمها در توسعه گردشگری سلامت تاثیرگذار نیست، مدیر توسعه گردشگری قزاقستان، قابل بازیابی از http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13910930000773 217
- ↑ برگرفته از http://irasnews.ir/vdchwznz.23nvqdftt2.html
- ↑ خانی، مریم( بی تا). کلیسای زنکوو، قابل بازیابی ازhttp://kaziran.com/309
- ↑ دوانی، سام( بی تا)، کلیسای جامع معراج، قابل بازیابی از http://www.parsacity.com/world
- ↑ برگرفته از http://www.iikss.com/fa/index.php/route/news_det/OTc/ 221
- ↑ برگرفته از http://www.kazakhstan.orexca.com/rus/tourism kazakhstan.shtml 222
- ↑ Yuacrue Ka3axcraHa B MeKIyHapoIHbIX opraHH3aIIHX IIo 06ecte[eHHt0 cTa6HIbHOCTH H 6e30nacHocTH B
- ↑ coBpeMeHHOM Mp http://religiya.kostanay.gov.kz/stati-i-publikatsii/uchastie-kazakhstana-v-mezhdunarodnykh-organizatsiyakh-po- obespecheniyu-stabilnosti-i-bezopasnosti-v/ http://ksrk.gov.kz/rus/press-center/public/?cid=0&rid=110
- ↑ برگرفته از https://www.zakon.kz/
- ↑ برگرفته از https://tengrinews.kz/
- ↑ IIocraHoBJIeHe IIpaBHTeIbcTa Pecy6IHK Ka3axcraH or 29 atpeIa 2013 roga Ne 408 فرمان دولت جمهوری قزاقستان در ۲۹ آوریل سال ۲۰۱۳ به شماره 408 https://www.zakon.kz/4555194-pravitelstvom-rk-odobrena-koncepcija-ob.html https://tengrinews.kz/zakon/pravitelstvo_respubliki_kazahstan_premer ministr rk/kultupa/id-P1300000408/ 225